Realizing these rights would represent progress in meeting the Millennium Development Goal on water and the totality of the MDGs. | UN | وسيمثّل إعمال هذه الحقوق إحراز تقدم صوب تحقيق الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بالمياه، ومجمل الأهداف الإنمائية للألفية. |
It commended Kenya's commitment to achieving the Millennium Development Goal on gender equality and women's empowerment. | UN | وأثنت مصر على كينيا لالتزامها بتحقيق الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
If current trends continue, it is estimated that the Millennium Development Goal on sanitation may not be met globally until 2049. | UN | وإذا استمرت الاتجاهات الحالية، يُقدر أن الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بالتصحاح لن يتسنى بلوغه عالميا حتى عام 2049. |
Viet Nam is one of the first countries having achieved the MDG on poverty reduction ten years ahead of schedule. | UN | وفييت نام هي من أولى البلدان التي حققت الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بالحد من الفقر، قبل الموعد المقرر بعشر سنوات. |
Among the countries experiencing a decline, 13 have met the Millennium Development Goal of halving the proportion of the population living on less than $1.25 a day. | UN | ومن بين البلدان التي شهدت تراجعا، حقق 13 بلدا الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بخفض نسبة السكان الذين يعيشون على أقل من 1.25 دولار في اليوم بمقدار النصف. |
Most countries will not meet the Millennium Development Goal for OVCs without massive acceleration. | UN | وسوف يحقق معظم البلدان الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بالأيتام والأطفال المستضعفين ولكن دون تعجيل كبير. |
Capacity-building at the local and national levels for the monitoring of the Millennium Development Goal target on slums | UN | بناء القدرة على الصعيدين المحلي والوطني لرصد بلوغ الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بالأحياء الفقيرة |
Current national efforts to monitor the Millennium Development Goal on hunger provide an important step in this direction. | UN | وتُعدّ الجهود الوطنية التي تبذل حالياً لرصد تنفيذ الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بالجوع خطوةً هامة في هذا الاتجاه. |
Consequently, Kenya was expected to achieve the Millennium Development Goal on universal primary education by 2015. | UN | ونتيجة لذلك فإن من المتوقع أن تحقق كينيا الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بتعميم التعليم الابتدائي في عام 2015. |
Finally, Jamaica encouraged Panama to continue its efforts and achieve the Millennium Development Goal on education. | UN | وفي الختام، شجعت جامايكا بنما على مواصلة جهودها وتحقيق الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بالتعليم. |
Moreover, the natural resource base for agriculture continues to decline, and the Millennium Development Goal on ensuring environmental sustainability has not been achieved. | UN | وعلاوة على ذلك، تواصل قاعدة الموارد الطبيعية للزراعة انخفاضها، ولم يتحقق الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بكفالة الاستدامة البيئية. |
the Millennium Development Goal on extreme poverty and hunger had been achieved ahead of schedule and poverty rates in South Asia had fallen by 30 per cent between 1981 and 2010. | UN | وقد أُنجز الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بالقضاء على الفقر المدقع والجوع في وقت أبكر مما كان مقررا وأدى، فيما بين عامي 1981 و 2010 إلى تخفيض معدلات الفقر في جنوب آسيا بنسبة 30 في المائة. |
Although the Millennium Development Goal on reducing hunger may now be within reach, one in eight people worldwide still do not have enough to eat and progress has slowed or stalled in many regions. | UN | ومع أن الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بالحد من الجوع ربما كان الآن قريب المنال ما زال واحد من كل ثمانية أشخاص على نطاق العالم لا يحصل على ما يكفي لسد رمقه، وتباطأ أو توقف إحراز تقدم في مناطق كثيرة. |
38. China noted with appreciation that Tanzania had received a United Nations award for meeting the Millennium Development Goal on universal primary education. | UN | 38- وأشارت الصين بتقدير إلى أن تنزانيا قد حصلت على جائزة الأمم المتحدة لتحقيق الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بتعميم التعليم الابتدائي. |
To reach the MDG on reducing poverty and hunger, we need a global partnership for food. | UN | ولتحقيق الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بالحد من الفقر والجوع، نحتاج إلى شراكة عالمية من أجل الغذاء. |
It noted the reduction of extreme poverty and the achievement of the MDG on education and welcomed its commitment to providing free public education. | UN | ولاحظت الحد من الفقر المدقع وتحقيق الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بالتعليم ورحبت بالتزامها بتوفير التعليم العام المجاني. |
It calls upon the State party to improve the availability of sexual and reproductive health services, including family planning information and services, as well as access to antenatal, post-natal and obstetric services, so as to achieve the Millennium Development Goal of reducing maternal mortality. | UN | وتدعو الدولة الطرف إلى زيادة توفير الخدمات في مجال الصحة الجنسية والإنجابية، ولا سيما المعلومات والخدمات المتعلقة بتنظيم الأسرة، وكذلك تيسير الحصول على خدمات ما قبل الولادة وبعدها وخدمات التوليد، سعيا لإنجاز الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بتخفيض معدل الوفيات النفاسية. |
China will meet the Millennium Development Goal of halving by 2015 the proportion of people who lack access to safe drinking water ahead of schedule. | UN | وستحقق الصين قبل الموعد المقرر الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بتخفيض نسبة الأشخاص الذين يتعذر عليهم الحصول على مياه الشرب المأمونة بمقدار النصف بحلول عام 2015. |
Cambodia is known as one of the few countries in the world that are on track to meet the Millennium Development Goal for HIV/AIDS. | UN | ويعرف عن كمبوديا أنها أحد البلدان القليلة في العالم التي تمضي على مسار تحقيق الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بفيروس الإيدز. |
91. The government has given a commitment to the realization of the Millennium Development Goal on gender equality and women empowerment by 2015. | UN | 91- التزمت الحكومة بتحقيق الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، بحلول عام 2015. |
Their growth and modernization, apart from enhancing the productivity of the industrial sectors in these countries, would also contribute to the achievement of the MDG of poverty alleviation. | UN | فمن شأن تنمية هذه الصناعات وتحديثها أن يسهما أيضا في تحقيق الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بالتخفيف من حدة الفقر، ناهيك عن تعزيز الإنتاجية في القطاعات الصناعية في هذه البلدان. |
Many multilateral organizations have been involved in working towards the achievement of the Millennium Development Goals on water access. | UN | وشاركت العديد من المنظمات المتعددة الأطراف في العمل من أجل بلوغ الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بإمكانية الحصول على المياه. |
Belarus achieved the Millennium Development Goal relating to gender equality before the deadline. | UN | وقد حققت بيلاروس الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بالمساواة بين الجنسين قبل الموعد المحدد لذلك. |
17. The delegation reported that the Millennium Development Goal regarding universal primary education access had been achieved in 2003. | UN | 17- وأشار الوفد إلى أن الحكومة توصلت منذ عام 2003 إلى تحقيق الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بتعميم التعليم الابتدائي. |
I note with pleasure that the Millennium Development Goal concerning the environment is on the way to being achieved. | UN | وأقول بسعادة إن تحقيق الهدف الإنمائي للألفية المتعلق بالبيئة ماض في الطريق الصحيح. |