"الهدف الرئيسي للاجتماع" - Traduction Arabe en Anglais

    • main objective of the meeting
        
    • main purpose of the meeting
        
    The main objective of the meeting was to discuss a framework for accelerating the implementation of the global and regional platforms for action in Africa. UN وكان الهدف الرئيسي للاجتماع هو مناقشة إطار لتعجيل تنفيذ منهاجي العمل العالمي واﻹقليمي في أفريقيا.
    The main objective of the meeting was to enhance the political commitment of the participating countries to universalize primary education and reduce illiteracy, especially among women, by the year 2000. UN وكان الهدف الرئيسي للاجتماع هو تعزيز الالتزام السياسي للبلدان المشاركة بتعميم التعليم الابتدائي وتخفيض اﻷمية، ولا سيما بين النساء، بحلول عام ٢٠٠٠.
    The main objective of the meeting will be to review the annotated outlines of all chapters of the compilers guide and to propose the scope of the guide and the general content of each of the chapters; UN ويتمثل الهدف الرئيسي للاجتماع في استعراض المخططات المشروحة لجميع فصول دليل مجمّعي البيانات، وفي اقتراح نطاق الدليل والمضمون العام لكل فصل من فصوله؛
    He stated that the main objective of the meeting was to prepare the final report of the Subcommittee to the Heads of State and Government. UN وأوضح قائلا إن الهدف الرئيسي للاجتماع ينصب على إعداد التقرير النهائي الذي ستقدمه اللجنة الفرعية إلى رؤساء الدول والحكومات.
    The main purpose of the meeting was to develop practical cooperation at the working level in the fields of conflict prevention and peace-building within the framework established at the third and the fourth high-level meetings. UN وتمثل الهدف الرئيسي للاجتماع في إقامة تعاون عملي على صعيد التنفيذ في ميداني منع نشوب الصراع وبناء السلام في حدود الإطار الذي وضعه الاجتماعان الرفيعا المستوى الثالث والرابع.
    The main objective of the meeting is to ensure that the Committee undertakes the work assigned to it by the Convention. UN 2 - كان الهدف الرئيسي للاجتماع هو ضمان أن تؤدي اللجنة العمل المنوط بها من جانب الاتفاقية.
    The main objective of the meeting was to develop and complete proposals to be forwarded to the CST at its seventh session for consideration. UN وكان الهدف الرئيسي للاجتماع يتمثل في وضع وإكمال مقترحات لإحالتها إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها السابعة كي تنظر فيها.
    The main objective of the meeting was to provide a forum for heads of national statistical offices and national accounts and consumer price index (CPI) managers to discuss and agree on the implementation plan of ICP-Africa. UN وكان الهدف الرئيسي للاجتماع هو توفير منتدى لرؤساء المكاتب الإحصائية الوطنية ومديري الحسابات القومية ومؤشرات أسعار الاستهلاك، من أجل مناقشة وإقرار تنفيذ خطة برنامج المقارنات الدولية في أفريقيا.
    The main objective of the meeting was to prepare a work programme for furthering the development of social statistics, with a view to presenting it to the thirty-fifth session of the Statistical Commission. UN وتمثل الهدف الرئيسي للاجتماع في إعداد برنامج عمل من أجل مواصلة تطوير الإحصاءات الاجتماعية، بغية عرضه على الدورة الخامسة والثلاثين للجنة الإحصائية.
    The main objective of the meeting was to develop the work programme of the CGE for the period UN وقد كان الهدف الرئيسي للاجتماع هو وضع برنامج عمل فريق الخبراء الاستشاري للفترة 2003-2007.
    The main objective of the meeting had been to review and update curricula at the university level and across cultures in four areas: remote sensing, satellite meteorology, satellite communications and space science. UN وكان الهدف الرئيسي للاجتماع استعراض وتحديث المناهج الدراسية على مستوى الجامعة وعبر الثقافات في أربعة مجالات هي: الاستشعار عن بعد والأرصاد الجوية الساتلية، والاتصالات الساتلية وعلوم الفضاء.
    The main objective of the meeting was to review strategies and means for improving the cooperation between public and private organizations active in the area of poverty eradication. UN وكان الهدف الرئيسي للاجتماع هو استعراض استراتيجيات ووسائل تحسين التعاون بين المنظمات العامة والخاصة العاملة في مجال القضاء على الفقر.
    The main objective of the meeting was to promote an informal dialogue among the members of the three mechanisms to better coordinate their work, as well as their activities with other United Nations agencies and bodies. UN وكان الهدف الرئيسي للاجتماع هو تشجيع إقامة حوار غير رسمي بين أعضاء الآليات الثلاث من أجل تحسين تنسيق أعمالها وتنسيق أنشطتها مع أنشطة وكالات الأمم المتحدة وهيئاتها الأخرى.
    The main objective of the meeting was to encourage dialogue among the Government and its key partners on the way forward for the country in the context of the suspension of the IMF's Poverty Reduction and Growth Facility and a significant reduction in donor assistance. UN وكان الهدف الرئيسي للاجتماع تشجيع الحوار بين الحكومة وشركائها الرئيسيين بشأن سبل المضي قدما بالبلد في سياق تعطيل صندوق النقد الدولي لمرفق النمو وخفض الفقر مؤقتا وحصول انخفاض ملحوظ في المساعدات التي يقدّمها المانحون.
    The main objective of the meeting was to revise the draft curriculum taking into account the comments and observations received from the Committee and the member States. UN 5- تمثَّل الهدف الرئيسي للاجتماع في تنقيح مشروع المنهج الدراسي مع مراعاة التعليقات والملاحظات التي وردت من اللجنة والدول الأعضاء.
    The main objective of the meeting was to discuss ways for countries to better harness linkages between sustainable development indicators and climate change policy, thereby helping countries to operationalize the fact that climate change is a sustainable development issue. UN وكان الهدف الرئيسي للاجتماع هو مناقشة السبل التي يمكن للبلدان أن تنتهجها لتستخدم على أفضل وجه الروابط بين مؤشرات التنمية المستدامة وسياسات تغير المناخ، ومن ثم مساعدة البلدان على جعل مسألة تغير المناخ من قضايا التنمية المستدامة على المستوى العملي.
    The main objective of the meeting was to define a 10-year road map for the African cotton sector, by building on the existing national and regional strategies for the cotton sector, and taking into account the European Union-Africa Partnership Action Framework. UN وتمثل الهدف الرئيسي للاجتماع في وضع خريطة طريق لمدة عشر سنوات في قطاع القطن الأفريقي، بالاستناد إلى الاستراتيجيات الوطنية والإقليمية القائمة في قطاع القطن، ومع مراعاة إطار عمل الشراكة بين الاتحاد الأوروبي وأفريقيا.
    The main objective of the meeting was to enhance coordination among members of the Support Group, including the Permanent Forum and its secretariat; to generate a space for reporting on specific recommendations of the Forum to United Nations agencies; and to share knowledge on the work that the different United Nations agencies are carrying out at global, regional and national levels on population related matters. UN وكان الهدف الرئيسي للاجتماع هو تعزيز التنسيق بين أعضاء فريق الدعم، بما في ذلك المنتدى الدائم وأمانته؛ وإفساح مجال لتقديم التقارير عن توصيات المنتدى الدائم المحددة إلى وكالات الأمم المتحدة؛ وتقاسم المعرفة بشأن عمل مختلف الوكالات على الصُعد العالمية والإقليمية والوطنية بشأن المسائل ذات الصلة بالسكان.
    He said that the main purpose of the meeting was to send a clear message of support for the Conference on Disarmament as the single multilateral disarmament negotiating forum and to provide political impetus to the multilateral disarmament agenda. UN وقال إن الهدف الرئيسي للاجتماع توجيه رسالة دعم واضحة لمؤتمر نزع السلاح باعتباره الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة في ميدان نزع السلاح وتوفير زخم سياسي لجدول أعمال نزع السلاح المتعدد الأطراف.
    The main purpose of the meeting was: to review the revised draft of the International Recommendations for the Index of Industrial Production 2008; provide additional guidance on a number of issues that emerged during the drafting of the document; and amend the document for submission to and endorsement by the Statistical Commission. UN وتمثل الهدف الرئيسي للاجتماع فيما يلي: استعراض المشروع المنقح للتوصيات الدولية المتعلقة بالإحصاءات الصناعية لعام 2008؛ وتقديم توجيهات إضافية بشأن عدد من المسائل التي برزت خلال صياغة الوثيقة؛ وتعديل الوثيقة لتقديمها إلى اللجنة الإحصائية لتوافق عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus