23. The sixth objective concerns the financing of Habitat II and its preparatory activities: | UN | ٢٣ - يتعلق الهدف السادس بتمويل مؤتمر الموئل - ٢ وأنشطته التحضيرية وذلك على النحو التالي: |
134. Sixth Objective: Mitigate environmental degradation and restore degraded areas around the refugee settlements in western Ethiopia. | UN | 134- الهدف السادس: الحد من التدهور البيئي وإصلاح المناطق المتدهورة حول مستوطنات اللاجئين في غرب إثيوبيا. |
177. Sixth Objective: Provide protection to persons of concern to the High Commissioner. | UN | 177- الهدف السادس: توفير الحماية للأشخاص الذين هم محل اهتمام المفوضة السامية. |
goal six of SPP defines the security mechanisms to be established. | UN | ويحدد الهدف السادس من هذه الشراكة الآليات الأمنية المراد استحداثها. |
Goal six: To encourage and train local women to participate in various health fields | UN | الهدف السادس: تشجيع وتأهيل الكوادر النسائية المواطنة للمشاركة في المجالات الصحية المختلفة |
The sixth goal is to ensure gender equality. | UN | الهدف السادس كفالة المساواة بين الجنسين. |
369. Sixth Objective: Implement public information programmes aimed at creating a favourable public perception and tolerance of refugees and protection of the rights of national minorities. | UN | 369- الهدف السادس: تنفيذ برامج إعلامية تهدف إلى توعية الجمهور وتسامحه بشأن اللاجئين وحماية حقوق الأقليات الوطنية. |
395. Sixth Objective: Ensure that formerly deported persons are informed of the procedures and the importance to obtain the rights of citizenship. | UN | 395- الهدف السادس: ضمان أن الأشخاص المرَحَّلين سابقاً على علم بإجراءات الحصول على حقوق المواطنة وبأهمية ذلك. |
467. Sixth Objective: Ensure gender mainstreaming in all aspects of programme implementation. | UN | 467- الهدف السادس: ضمان إدراج منظور نوع الجنس في جميع جوانب تنفيذ البرامج. |
517. Sixth Objective: Provide region-wide policy coordination and extend services to the countries in the region. | UN | 517- الهدف السادس: تحقيق تنسيق إقليمي للسياسات العامة وتقديم الخدمات إلى البلدان في المنطقة. |
Slovenia is the one country in transition that achieved in 2000 the sixth objective of WHO. | UN | وسلوفينيا هي أحد البلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية التي حققت في عام 2000 الهدف السادس من أهداف منظمة الصحة العالمية. |
125. Sixth Objective: Assist Rwandan refugees, with a particular focus on Rwandans who remain scattered in North and South Kivu, to voluntarily repatriate to Rwanda. | UN | 125- الهدف السادس: تقديم المساعدة إلى اللاجئين الروانديين، مع التركيز بشكل خاص على الروانديين الذين لا يزالون متفرقين في شمال وجنوب كيفو، من أجل العودة الطوعية إلى رواندا. |
At the beginning of the first sentence, insert the words “The sixth objective will be” and delete the words “is an equally important objective of the subprogramme” at the end of the sentence. | UN | يستعاض عن كلمة " إن " في بداية الجملة اﻷولى بعبارة " سيكون الهدف السادس هو " وتحذف عبارة: " هو هدف من أهداف البرنامج الفرعي له نفس القدر من اﻷهمية " الواردة في نهاية الجملة. |
Thus, the sixth objective is to identify ways by which the commitment of Caribbean countries to regionalism can be compatible with the new demands being placed on them to integrate into the wider hemispheric and global economic cooperation imperatives. | UN | لذلك يتمثل الهدف السادس في تحديد السبل التي يمكن من خلالها تحقيق التوافق بين التزام بلدان منطقة البحر الكاريبي بالتكامل اﻹقليمي وما تواجهه من مطالب جديدة ﻹدماجها في مقتضيات التعاون الاقتصادي اﻷوسع نطاقا على صعيد نصف الكرة اﻷرضية الغربي وعلى الصعيد العالمي. |
23.21 The sixth objective will be the provision of authoritative and timely information by the Spokesperson for the Secretary-General to media representatives at Headquarters. | UN | ٣٢-٢١ وسيكون الهدف السادس هو قيام المتحدث باسم اﻷمين العام بتقديم معلومات رسمية في أوانها إلى ممثلي وسائط اﻹعلام في المقر. |
Thus, the sixth objective is to identify ways by which the commitment of Caribbean countries to regionalism can be compatible with the new demands being placed on them to integrate into the wider hemispheric and global economic cooperation imperatives. | UN | لذلك يتمثل الهدف السادس في تحديد السبل التي يمكن من خلالها تحقيق التوافق بين التزام بلدان منطقة البحر الكاريبي بالتكامل اﻹقليمي وما تواجهه من مطالب جديدة ﻹدماجها في مقتضيات التعاون الاقتصادي اﻷوسع نطاقا على صعيد نصف الكرة اﻷرضية الغربي وعلى الصعيد العالمي. |
Thus, the sixth objective is to identify ways by which the commitment of Caribbean countries to regionalism can be compatible with the new demands being placed on them to integrate into the wider hemispheric and global economic cooperation imperatives. | UN | لذلك يتمثل الهدف السادس في تحديد السبل التي يمكن من خلالها تحقيق التوافق بين التزام بلدان منطقة البحر الكاريبي بالتكامل اﻹقليمي وما تواجهه من مطالب جديدة ﻹدماجها في مقتضيات التعاون الاقتصادي اﻷوسع نطاقا على صعيد نصف الكرة اﻷرضية الغربي وعلى الصعيد العالمي. |
Figure 14 illustrates the overall satisfaction of the parties with how far the synergies arrangements have contributed to achieving the sixth objective - protecting human health and the environment for the promotion of sustainable development. | UN | 30 - يوضِّح الشكل 14 رضاء الأطراف العام عن مدى مساهمة ترتيبات التآزر في إحراز الهدف السادس - حماية صحة الإنسان والبيئة من أجل تعزيز التنمية المستدامة. |
goal six To provide effective UNDP support to the United Nations Agenda for Development | UN | الهدف السادس - توفير الدعم الفعال من جانب البرنامج الإنمائي لخطة الأمم المتحدة للتنمية |
Combating HIV/AIDS, malaria and other diseases is goal six of the Millennium Development Goals. | UN | فمكافحة الفيروس/الإيدز والملاريا والأمراض الأخرى هي الهدف السادس من الأهداف الإنمائية للألفية. |
UNDP support to the United Nations (goal six) | UN | دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للأمم المتحدة (الهدف السادس) |
Sixth goal: Combating HIV/AIDS, malaria and other diseases | UN | الهدف السادس: مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والملاريا وأمراض أخرى |