Due to the continuing global funding situation, the target for 2013 has been revised down from $30.1million to $20m. | UN | ونتيجة لحالة التمويل العالمية المستمرة، خفِّض الهدف لعام 2013 من 30,1 مليون دولار إلى 20 مليون دولار. |
Increased financing for CSO participation in UNCCD COPs target for 2011: 60 sponsored CSO representatives participate in COP10 | UN | الهدف لعام 2011: مشاركة 60 ممثلاً مدعوماً من منظمات المجتمع المدني في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف |
target for 2011: Twelve affected Parties address the importance of drought mitigation in the context of action programmes to combat desertification | UN | الهدف لعام 2011: تناول اثنا عشر طرفاً متأثراً أهمية التخفيف من أثر الجفاف في سياق برامج العمل لمكافحة التصحر |
target for 2011: 60 sponsored CSO representatives participate in COP 10 COP and CRIC reports include CSO inputs | UN | الهدف لعام 2011: أن يشارك 60 ممثلاً لمنظمات المجتمع المدني الممولة في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف |
The target for 1996 was to expand food assistance to 300,000 pupils as well as to 24,000 teachers and support staff. | UN | وكان الهدف لعام ١٩٩٦ هو توسيع المساعدة الغذائية لتشمل ٠٠٠ ٣٠٠ تلميذ وكذلك ٠٠٠ ٢٤ من المدرسين وموظفي الدعم. |
target for 2011: 50 per cent of the secretariat's recommendations are reflected in the recommendations of the CRIC | UN | الهدف لعام 2011: انعكاس نسبة 50 في المائة من توصيات الأمانة في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
target for 2011: 10 per cent increase | UN | الهدف لعام 2011: تحقيق زيادة بنسبة 10 في المائة |
target for 2011: three RAPs revised | UN | الهدف لعام 2011: تنقيح ثلاثة برامج عمل إقليمية |
target for 2011: One substantive reference in each global meeting related to the above theme | UN | الهدف لعام 2011: ورود إشارة هامة في كل اجتماع عالمي إلى الموضوع المبين أعلاه |
target for 2011: Countries have available methodological tools and information that supports the revision and mainstreaming of their NAPs | UN | الهدف لعام 2011: إتاحة أدوات ومعلومات منهجية للبلدان تدعم تنقيح برامج العمل الوطنية وتنسيقها |
target for 2011: At least 60 per cent of reports submitted by affected country Parties follow the common approach | UN | الهدف لعام 2011: اتباع نهج موحد في نسبة 60 في المائة على الأقل من التقارير التي تقدمها البلدان الأطراف المتأثرة |
target for 2011: 50 per cent of recommendations made by the secretariat are reflected in the recommendations of CST | UN | الهدف لعام 2011: انعكاس نسبة 50 في المائة من التوصيات التي قدمتها الأمانة في توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا |
target for 2011: An integrated UNCCD knowledge management system is established | UN | الهدف لعام 2011: إنشاء نظام متكامل لإدارة المعرفة في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
target for 2011: In a COP decision, Parties address prerequisites for the improved engagement of the scientific community | UN | الهدف لعام 2011: تتناول الأطراف في مقرر صادر عن مؤتمر الأطراف الشروط المسبقة لتحسين مشاركة الأوساط العلمية |
target for 2011: 80 per cent of work packages covered | UN | الهدف لعام 2011: تغطية نسبة 80 في المائة من مجموعات برامج العمل |
target for 2011: a Conference of the Parties (COP) decision on harmonization of the methods for using the consolidated set of impact indicators | UN | الهدف لعام 2011: مقرر لمؤتمر الأطراف بشأن تنسيق الأساليب لاستخدام المجموعة الموحدة من المؤشرات الدالة على الأثر |
target for 2011: 50 per cent of the secretariat's recommendations are reflected in the recommendations of CRIC | UN | الهدف لعام 2011: أن يؤخذ بنسبة 50 في المائة من توصيات الأمانة في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
target for 2011: three RAPs revised | UN | الهدف لعام 2011: أن تنقح ثلاثة برامج عمل إقليمية |
target for 2011: one substantive reference in each global meeting related to the above theme | UN | الهدف لعام 2011: ورود إشارة هامة في كل اجتماع عالمي إلى الموضوع المبيّن أعلاه |
target for 2011: country Parties have available methodological tools and information that supports the revision and mainstreaming of their NAPs | UN | الهدف لعام 2011: أن يتيسر للبلدان الأطراف أدوات منهجية ومعلومات تدعم عملية تنقيح وتعميم خطط عملها الوطنية |