H.E. Mr. Vladimir Soljic President of the Federation of Bosnia and Herzegovina | UN | سعادة السيد فلاديمير زولييتش رئيس اتحاد البوسنة الهرسك |
I will not hesitate to request your intervention and action by the EU Governments regarding travel restrictions against any politician in the Herzegovina Neretva Canton who continues to pour oil on the flames. | UN | وإني لن أتردد في طلب تدخلكم وقيام حكومات الاتحاد اﻷوروبي باتخاذ اﻹجراءات اللازمة بصدد فرض قيود على سفر أي سياسي في كانتون نيريتفا في الهرسك يواصل صب الزيت على النار. |
The most severe abuses are occurring in the Republika Srpska and in Croat majority areas in western Herzegovina. | UN | وتحدث أخطر الانتهاكات في جمهورية صربسكا والمناطق ذات اﻷغلبية الكرواتية في غرب الهرسك. |
The Council heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General and Coordinator of United Nations Operations in Bosnia and Herzegovina. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة الهرسك. |
He would have done justice to truth if he had said that Bosnian Croats cleansed western Herzegovina of Serbs, destroyed their churches, monasteries and all traces of the centuries-long existence and culture of Serbs in that region. | UN | وكان ذلك الممثل سيصيب لو أنه ذكر أن الكروات البوسنيين قد طهروا الهرسك الغربي من الصرب، ودمروا كنائسهم وأديرتهم وجميع اﻵثار الدالة على وجود وثقافة الصرب في هذه المنطقة منذ قرون من الزمن. |
All parties in central Bosnia and northern Herzegovina must be held to the same high standards in this regard. | UN | بل ينبغي أن تطبق على جميع اﻷطراف في وسط البوسنة وشمال الهرسك نفس المعايير السامية في هذا الصدد. |
Following demobilization, he stayed for some time in Herzegovina and Livno. | UN | وعقب تسريحه، ظل لبعض الوقت في الهرسك وليفنو. |
However, disagreements remain in the Posavina, Dobrinja, South Herzegovina and Jajce areas. | UN | غير أن الخلافات لا تزال قائمة بشأن مناطق بوسافينا ودوبرينيا وجنوب الهرسك وويايتشي. |
The territories of western Herzegovina and the valley of the Neretva river are now virtually ethnically clean of Serbs. | UN | إن أراضي غربي الهرسك ووادي نهر نيريتفا قد جرى اﻵن تطهيرها إثنيا بالفعل من الصرب. |
The overall situation in the Republic of Bosnia and Herzegovina is worsening and calls for imminent action by the international community. | UN | إن الحالة العامة في جمهورية البوسنة الهرسك تزداد سوءا وتدعو إلى المبادرة بإجراءات فورية من جانب المجتمع الدولي. |
I know where they moved the army of Bosnia and Herzegovina. | Open Subtitles | أنا أعرف نقاط التجمع لجيش البوسنة و الهرسك |
What of the essence of democracy can we rescue if, as in Bosnia and Herzegovina and in many other places, we look on helplessly as people indulge in behaviour that we thought had been eradicated for ever? | UN | وما الذي يمكننا انقاذه من جوهر الديمقراطية إذا وقفنا مكتوفي اﻷيدي بينما ينغمس أناس في سلوك، كالذي يحدث في البوسنة الهرسك وفي أماكن أخرى، كنا نتصور أننا قد أستأصلنا شأفته إلى اﻷبد؟ |
As can be deduced from the reports of the Secretary-General, the only aggressor in Bosnia and Herzegovina are the regular forces of the Croatian army, 40,000 to 50,000 of which occupy western Herzegovina. | UN | وكما يمكن استقراؤه من تقارير اﻷمين العام، فإن المعتدي الوحيد في البوسنة والهرسك هو القوات النظامية للجيش الكرواتي التي يحتل عدد منها يتراوح بين ٠٤ ألفا و ٠٥ الفا غربي الهرسك. |
I regret to inform you that the violation of the human rights of Bosnian Muslims perpetrated by the HVO militias (Croatian Council of Defense) in Herzegovina has reached the extent of genuine human catastrophe. | UN | يؤسفني أن أبلغكم أن انتهاكات حقوق اﻹنسان للمسلمين البوسنيين التي ترتكبها ميليشيات مجلس الدفاع الكرواتي في الهرسك قد بلغت حدا أصبحت تشكل معه كارثة إنسانية حقيقية. |
DD. Communication No. 1917/2009, Prutina et al. v. Bosnia and Herzegovina | UN | دال دال - البلاغ رقم 1917/2009، بروتينا وآخرون ضد البوسنة الهرسك |
Communication No. 1925/2009, Kozica et al. v. Bosnia and Herzegovina | UN | البلاغ رغم 1925/2009، كوزيتسا وآخرون ضد البوسنة الهرسك |
DD. Communication No. 1917/2009, Prutina et al. v. Bosnia and Herzegovina | UN | دال دال - البلاغ رقم 1917/2009، بروتينا وآخرون ضد البوسنة الهرسك |
Communication No. 1925/2009, Kozica et al. v. Bosnia and Herzegovina | UN | البلاغ رغم 1925/2009، كوزيتسا وآخرون ضد البوسنة الهرسك |
DD. Communication No. 1917/2009, Prutina et al. v. Bosnia and Herzegovina | UN | دال دال - البلاغ رقم 1917/2009، بروتينا وآخرون ضد البوسنة الهرسك |
Communication No. 1925/2009, Kozica et al. v. Bosnia and Herzegovina | UN | البلاغ رغم 1925/2009، كوزيتسا وآخرون ضد البوسنة الهرسك |
In fact the number of such physical barriers erected from where the border leaves the Drina river down to Herceg Novi is 32. The physical blocking of bypass roads and minor dirt-track roads has had a good effect. | UN | وفي الحقيقة، فإن عدد هذه الحواجز الفعلية المنصوبة من المنطقة التي تبتعد فيها الحدود عن نهر درينا حتى الهرسك يبلغ ٣٢ حاجزا؛ كما أن اﻹغلاق الفعلي للطرق البديلة والطرق الترابية الثانوية كان فعالا جدا. |
President, " Herceg-Bosna " | UN | رئيس " جمهورية الهرسك - بوسنة الكرواتية " |