"الهشيم" - Traduction Arabe en Anglais

    • wildfire
        
    • prairie
        
    • viral
        
    • spreading
        
    Nepal is an example of where the epidemic is spreading like wildfire. UN ونيبال هي مثال على مدى انتشار الوباء كانتشار النار في الهشيم.
    When this fills in, this look's gonna spread like wildfire. Open Subtitles عندما يكتمل هذا سينتشر هذا المظهر كالنار في الهشيم
    The parents warn their young, and the message spreads like wildfire. Open Subtitles الوالدان يحذرون صغارهم ، و الرسالة تنتشر كالنار في الهشيم.
    While Afghanistan has borne the brunt of terrorist violence, the scourge has now spread like a wildfire across the wider region. UN وبينما كانت أفغانستان أشد تعرضا لوطأة العنف الإرهابي، فإن الآفة انتشرت كالنار في الهشيم في المنطقة الأوسع.
    The struggle for national liberation and social progress has raged like a prairie fire. UN فاحتدم الكفاح من أجل التحرر الوطني والتقدم الاجتماعي كما تنتشر النار في الهشيم.
    The video has gone viral. Social media is abuzz. Open Subtitles لقد انتشر الفيديو كالنار في الهشيم وقد ضجّت وسائل الإعلام به
    Such cases have been partly responsible for HIV's spreading like wildfire. UN وهذه الحالات كانت مسؤولة جزئيا عن انتشار فيروس نقص المناعة البشرية كالنار في الهشيم.
    News of what you've done to that poor girl has spread like wildfire throughout the city. Open Subtitles انتشرت أخبار ما فعلتَه بتلك الفتاة المسكينة في المدينة كالنار في الهشيم
    Gossip spreads like wildfire and can destroy this town! Open Subtitles الإشاعات تنتشر مثل النار في الهشيم و يُمكنها تدمير هذه البلدة
    Now words gonna burn through these hills and hollers like a wildfire. Open Subtitles الآن الكلمة تنتشر عبر هذه التلال والسهول كالنار في الهشيم
    My power is strong. It's like a wildfire. Open Subtitles انها مثل النار في الهشيم لا أستطيع التحكم بها
    And when it reaches the brain, it spreads like wildfire. Open Subtitles ...وحين يصل إلى المخ .فإنه ينتشر كالنار فى الهشيم
    No, no, I mean it spread like wildfire. Open Subtitles لا، لا، أقصد أنّه انتشر كالنار في الهشيم
    First thing Monday morning he is gonna spread this juicy little anecdote around the office like wildfire. Open Subtitles أول شيء صباح الإثنين سينشر هذه الحكاية الصغيرة المثيرة داخل المكتب كالنّار في الهشيم
    The story is spreading like wildfire across social media. Open Subtitles القصة تنتشر كالنار في الهشيم عبر وسائل الإعلام الاجتماعي.
    You know, Michael, my daughter's womb is not a wildfire for you to douse with your adolescent seed. Open Subtitles كما تعلم .. مايكل رحم ابنتي ليس في الهشيم لك كي تخمده ..
    The news spread around the village like wildfire Open Subtitles الخبر انتشر في القرية كانتشار النار في الهشيم
    Fear of the Fifth Column is spreading like wildfire throughout the 29 ships. Open Subtitles الخوف فى الرتل الخامس مثل النار فى الهشيم خلال ال29 سفينة
    It was then that strange rumors began spreading like wildfire among the people that monsters had joined the battle. Open Subtitles وحينها انتشرت إشاعات غريبة كالنار في الهشيم بين الناس إشاعات أن الوحوش انضمت للمعركة
    I guess word about this Miami Herald thing is spreading like a prairie fire. Open Subtitles أعتقد أن نبأ ميامي هيرالد ينتشر كالنار في الهشيم
    If we put this up on some sites, it'll go viral instantly. Open Subtitles إذا وضعنا هذا المقال علي بعض المواقع سوف ينتشر علي الإنترنت كالنار في الهشيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus