"الهندسة العكسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • reverse engineering
        
    • reverse engineer
        
    • reverse-engineering
        
    This Project was created for the indigenous production of missile engines through the reverse engineering of SCUD missile parts. UN وقد أنشئ هذا المشروع من أجل إنتاج محركات القذائف محليا من خلال الهندسة العكسية لأجزاء القذيفة سكود.
    Their development and production required specific knowledge that could not be acquired through reverse engineering of foreign components. UN وتطوير هذه الأجزاء تطلب معرفة محددة لم يكن من الممكن اكتسابها من خلال الهندسة العكسية للمكونات الأجنبية.
    We're reverse engineering the spacecraft right now, right over there. Open Subtitles نحن الهندسة العكسية المركبة الفضائية في الوقت الحالي، الحق هناك.
    No understanding of reverse engineering. Open Subtitles و ليس لديهم علم بالقواعد الفنية و علوم الهندسة العكسية
    Have you ever attempted to reverse engineer any product or equipment made by IBM? Open Subtitles هل سبق و أن قُمتِ بأفعال الهندسة العكسية على اي مُنتج أو الة من تصنيع الشركة المُنافسة ؟
    This would, for example, require a patent regime designed to limit the number of patents in order to allow space for reverse engineering and emulation. UN وهذا قد يتطلب، على سبيل المثال، نظاماً لبراءات الاختراع يهدف للحد من عدد براءات الاختراع لإفساح المجال أمام الهندسة العكسية والتقليد.
    It is likely to pre-empt reverse engineering and similar avenues of capability development which have been an important source of capability development for countries and territories such as the Republic of Korea and Taiwan, Province of China. UN ومن المرجح أن تحل محل الهندسة العكسية والسبل المشابهة لتنمية القدرات التي كانت مصدرا لتنمية القدرات بالنسبة لبلدان وأقاليم مثل جمهورية كوريا وإقليم تايوان التابع للصين.
    The IAEA's analysis to date indicates that the specifications of the aluminium tubes recently sought by Iraq appear to be consistent with reverse engineering of rockets. UN ويشير التحليل الذي أجرته الوكالة حتى الآن إلى أن مواصفات أنابيب الألومنيوم التي أراد العراق شراؤها مؤخرا تبدو متسقة مع الهندسة العكسية للصواريخ.
    A variety of techniques can be used to maximize the advantages from interactions with foreign firms, from reverse engineering and licensing to the hosting of foreign affiliates. UN ويمكن استخدام مجموعة متنوعة من التقنيات لتحقيق أقصى فائدة من التفاعلات مع الشركات الأجنبية، من الهندسة العكسية والترخيص إلى استضافة الفروع الأجنبية المنتسبة.
    Between 1988 and 1989, Iraq imported 160,000 un-anodized aluminium tubes with the goal of reverse engineering the original rockets and establishing its own indigenous capability of producing similar rockets. UN وفيما بين عامي 1988 و 1989، استورد العراق 000 160 أنبوب ألومينيوم غير مُأَنْوَد بهدف الهندسة العكسية للصواريخ الأصلية وتكوين قدرته المحلية الخاصة به على إنتاج صواريخ من هذا النوع.
    The IAEA's analysis to date indicates that the specifications of the aluminium tubes recently sought by Iraq appear to be consistent with reverse engineering of rockets. UN ويشير التحليل الذي أجرته الوكالة حتى الآن إلى أن مواصفات أنابيب الألومينيوم التي أراد العراق شراءها مؤخرا تبدو متسقة مع الهندسة العكسية للصواريخ.
    Gradually, this led to the acquisition of the capacity to make minor changes and improvements in productive facilities, and to realise minor innovations through reverse engineering. UN وأدى ذلك بالتدريج إلى اكتساب القدرة على إدخال تغييرات وتحسينات طفيفة على مرافق اﻹنتاج، وإلى تحقيق ابتكارات بسيطة عن طريق الهندسة العكسية.
    Weak IPRs have been used as a means of gaining access to foreign technologies and developing them using reverse engineering, thereby enhancing indigenous technological capacity. UN وقد استُخدمت حقوق الملكية الفكرية الضعيفة كوسيلة للوصول إلى التكنولوجيات الأجنبية وتطويرها باستخدام الهندسة العكسية ومن ثم تعزيز القدرات التكنولوجية المحلية.
    I don't even know what reverse engineering is. Open Subtitles أنا لا أعلم ما هي الهندسة العكسية
    By reverse engineering mother nature. Open Subtitles من الهندسة العكسية الطبيعة الام, كل عام
    This can increase technological learning and training in these practices and the capacity of the workforce to absorb new technologies, including solving related production problems, carrying out reverse engineering and eventually driving technological change. UN ومن الممكن أن يؤدي هذا إلى زيادة التعلم والتدريب التكنولوجيين في هذه الممارسات وكذلك زيادة قدرة قوة العمل على استيعاب التكنولوجيات الجديدة بما يشمل حل المشكلات ذات الصلة المتعلقة بالإنتاج وتنفيذ أعمال في مجال الهندسة العكسية وإحداث تغيير تكنولوجي في نهاية المطاف.
    2. Most of the knowledge developed by Iraq on liquid propellant missile technology was based on its earlier activities in using or in the reverse engineering of the foreign-made Scud and SA-2 missile systems. UN 2 - استندت معظم المعرفة التي حصل عليها العراق بشأن تكنولوجيا القذائف بالداسر السائل، إلى أنشطته السابقة باستخدام الهندسة العكسية لنظم قذائف الصمود 2.
    Have you ever attempted to reverse engineer any microchips, microcode, or any computer hardware while under the employ of a business or corporation? Open Subtitles هل سبق و ان قُمتِ بأفعل الهندسة العكسية على اي شريحة او جزء من الكومبيوترات تتبع اي منشأة او اي اعمال ؟
    When did Joe MacMillan come to you with the idea to reverse engineer the IBM PC? Open Subtitles متى جاء لك (جو ماكملين) بفكرة IBM الهندسة العكسية لكمبيوتر
    it may be possible to " reverse engineer " design information from raw radiometric data, which means that great caution would need to be exercised in using technical transparency technology within any dismantlement verification arrangements; UN :: وقد يكون من الممكن استخدام " الهندسة العكسية " في استنباط معلومات التصميم من البيانات الأولية للقياس الإشعاعي، مما يعني الحاجة إلى توخي الحيطة الشديدة في استخدام تكنولوجيا الشفافية التقنية في إطار أي ترتيبات للتحقق من تنفيذ عملية التفكيك؛
    It reduces it into a data stream which I am in the process of reverse-engineering to recreate the content. Open Subtitles انه يدخله الى داخل بيانات التي اقوم بتحليلها بواسطة الهندسة العكسية لإعادة المحتوى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus