Well, not quite. India is the biggest democracy in the world. | Open Subtitles | ليس تماما، الهند هي أكبر دولة ديموقراطية في العالم بأسره |
India is an original signatory to the Chemical Weapons Convention and has discharged faithfully all its obligations. | UN | إن الهند هي إحدى الدول الأصلية الموقعة على اتفاقية الأسلحة الكيميائية، وقد نفذت جميع التزاماتها بأمانة. |
India is also the only country to ensure that out of the 3 million elected office bearers, more than 1 million are women. | UN | كما أن الهند هي البلد الوحيد الذي يضمن أن يكون من بين 3 ملايين من المسؤولين المنتَخَبين أكثر من مليون من النساء. |
The NHRC of India was one of the most Paris Principles compliant national institutions in the world. | UN | واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في الهند هي من أشد المؤسسات الوطنية امتثالاً لمبادئ باريس في العالم. |
It mentioned that India was one of the first countries to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. | UN | وذكرت أن الهند هي من أولى الدول المصدقة على الاتفاقية المتعلقة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
It is odd that he should have done so since it is India that has written the book on the practice of State-sponsored terrorism. | UN | وكان غريبا منه أن يفعل ذلك بما أن الهند هي التي كرست اﻹرهاب الذي ترعاه الدولة. |
Response: India is in the process of implementing the Advance Passengers Information System (APIS). | UN | الرد: الهند هي بصدد تنفيذ نظام للتحقق المسبق من المعلومات المتعلقة بالمسافرين. |
India is thus the principal victim of these criminals; however, it is not the only one. | UN | وبهذا تكون الهند هي الضحية اﻷساسية ﻷولئك المجرمين، ولكنها ليست الضحية الوحيدة. |
India is the world's third largest emitter yet the country is struggling with massive power shortages and rolling blackouts. | Open Subtitles | الهند هي أكثر ثالث دولة باعثة لأكاسيد الكربون فالبلد تعاني من نقص كبير في مصادر الطاقة والظلام الدامس |
You see, India is a land of values, relationships and its roots. | Open Subtitles | ترى، الهند هي أرض القيم والعلاقات ومساراتهم لها. |
India is the only place on earth that stirs the imagination. | Open Subtitles | الهند هي المكان الوحيد في الارض الذي يحرك الخيال |
Evidence suggests that India is the greatest net beneficiary from offshoring. | UN | 66- وتوحي الأدلة بأن الهند هي أكبر مستفيد صاف من نقل الخدمات إلى الخارج. |
10. India is the seventh largest country in the world covering an area of 3.3 million sq. km. | UN | 10- وإن الهند هي سابع أكبر بلد في العالم تغطي مساحته 3.3 مليون كيلومتر مربع. |
1.16 India is in the process of issuing new identity documents. | UN | 1-16 الهند هي بصدد إصدار وثائق هوية جديدة. |
India is also a user of AD measures but has applied them rigorously and in a conservative manner. | UN | 53- وتلجأ الهند هي الأخرى إلى تدابير مكافحة الإغراق ولكنها تطبقها تطبيقاً صارماً وبطريقة متحفظة. |
Of the four instant tea processing operations in developing countries, only one, Tata Tea, in India, is not a subsidiary of a transnational or foreign-owned. | UN | ومن الشركات اﻷربع في البلدان النامية التي تقوم بتجهيز الشاي الجاهز للشرب، فإن شركة تاتا للشاي في الهند هي الوحيدة غير التابعة لشركة عبر وطنية أو ذات ملكية أجنبية. |
The NHRC of India was one of the most Paris Principles compliant national institutions in the world. | UN | واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في الهند هي من المؤسسات الوطنية الأشد امتثالاً لمبادئ باريس في العالم. |
It mentioned that India was one of the first countries to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. | UN | وذكرت أن الهند هي من أولى الدول المصدقة على الاتفاقية المتعلقة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
India was one of the founding States members of the Asian-African Legal Consultative Committee, the headquarters of which were located in New Delhi. | UN | ٣٠ - ومضى يقول إن الهند هي من الدول اﻷعضاء المؤسسة للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية الافريقية، التي يقع مقرها في نيودلهي. |
7. India was also amongst the countries that have been affected most by the scourge of terrorism. | UN | 7- وأشار الوفد إلى أن الهند هي من أشد البلدان تضرراً بكارثة الإرهاب. |
Well, we are not indulging in terrorism. It is India which is indulging in the worst kind of terrorism, the kind called State terrorism. | UN | حسنا، إننا لسنا منخرطين في إرهاب، بل إن الهند هي التي تنخرط فــــي أسوأ أنواع اﻹرهاب، ذلك النوع المسمى إرهاب الدولــة. |
It was India that introduced the threat of nuclear proliferation to South Asia in 1974 by detonating a nuclear bomb. | UN | لقد كانت الهند هي التي أدخلت خطر الانتشار النووي إلى جنوب آسيا في عام ١٩٧٤ بتفجير قنبلة نووية. |