The Hungarian Border Guards introduced enhanced control in case of citizens coming from countries of risk to national security. | UN | وبدأ حرس الحدود الهنغاريون في تطبيق مراقبة محسنة في حالة المواطنين القادمين من بلدان تشكل خطرا على الأمن القومي. |
ODS are imported mainly from the European Union and the Russian Federation by Hungarian distributors. | UN | والمواد المستنفِدة لﻷوزون يستوردها أساساً الموزعون الهنغاريون من الاتحاد اﻷوروبي والاتحاد الروسي. |
Hungarian sportsmen participated in the first Olympic Games held in Athens and won two gold medals. | UN | وشارك الرياضيون الهنغاريون في الدورة اﻷولى لﻷلعاب اﻷولمبية في أثينا وحصلوا على ميداليتين ذهبيتين. |
In 1894, in Paris, Hungarians applauded Baron Pierre de Coubertin when he proposed the renewal of the ancient Olympic Games. | UN | وفــــي عام ١٨٩٤ هلل الهنغاريون في باريس للبارون بيير دي كوبرتان حين اقترح بعث اﻷلعاب اﻷولمبية من جديد. |
Killing and destroying everything that Hungarians held sacred. | Open Subtitles | يقتلون ويدمرون كل شىء يعتبره الهنغاريون سرا |
However, it is reported that only about half of the offices of government authorities in Subotica, with a Hungarian population of about 40 per cent, have signs and name-plates in Hungarian as well as Serbian. | UN | ولكن تقول التقارير أن العلامات واﻷسماء لا تكتب بالهنغارية إلى جانب الصربية إلا في حوالي النصف فقط من مكاتب الهيئات الحكومية في سوبوتيتسا التي يبلغ السكان الهنغاريون فيها حوالي ٠٤ في المائة. |
For more than a week, the Hungarian rebels have been attacking the signs of Soviet tyranny. | Open Subtitles | لأكثر من أسبوع يهاجم الثوار الهنغاريون رموز الطاغية السوفيتي |
The Hungarian fighters waited in vain for Western help. | Open Subtitles | انتظر المقاتلون الهنغاريون عبثًا مساعدة الغرب |
Hungarian military and police personnel are present in many of the peacekeeping missions of the United Nations, namely, in Cyprus, Georgia, Kosovo, Lebanon and Western Sahara. | UN | فالعسكريون ورجال الشرطة الهنغاريون موجودون في بعثات عديدة لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة، فهم موجودون على وجه التحديد في جورجيا والصحراء الغربية وقبرص وكوسوفو ولبنان. |
Hungarian military observers and contingents of peacekeeping missions also receive predeployment training. | UN | كما يتلقى المراقبون العسكريون الهنغاريون والوحدات العسكرية الهنغارية لعمليات حفظ السلام تدريبا قبل إيفادهم إلى تلك العمليات. |
Hungarian experts felt that such a survey should be conducted on the largest possible sample of national-economy level applied by CSO and the same would be required for the survey of ecommerce, as well. | UN | ورأى الخبراء الهنغاريون أنه ينبغي إجراء هذه الدراسة الاستقصائية على أكبر عينة ممكنة على مستوى الاقتصاد الوطني التي يطبقها مكتب الإحصاء المركزي. |
Hungarian military observers and contingents of international peacekeeping missions also receive a predeployment training in international humanitarian law. | UN | كما يتلقى المراقبون العسكريون الهنغاريون والوحدات العسكرية الهنغارية المشتركة في بعثات حفظ السلام الدولية تدريبا قبل الانتشار في مجال القانون الإنساني الدولي. |
The Hungarian Border Guards co-operates with other Hungarian authorities controlling railway stations, the international passenger-, freight trains and airports. | UN | ويتعاون حرس الحدود الهنغاريون مع السلطات الهنغارية الأخرى في مراقبة محطات السكك الحديدة وقطارات الشحن ونقل الركاب الدولية والمطارات. |
It was noted that many Hungarian exonyms existed because of the presence of ethnic Hungarians in neighbouring countries, and those names, used by Hungarians, were unofficial name variants in those countries. | UN | وذكر أن ثمة أسماء أجنبية كثيرة باللغة الهنغارية بسبب وجود هنغاريين عرقيين في البلدان المجاورة، وهذه الأسماء التي يستعملها الهنغاريون هي صيغ غير رسمية من الأسماء في هذه البلدان. |
Hungarian How could that do this? | Open Subtitles | كيف يمكنهم الهنغاريون فعل هذا؟ |
33. At the present time, Hungarian citizens are participating in United Nations peace-keeping operations only as military observers, and peace-keeping training is therefore limited to such activities. | UN | ٣٣ - يشترك المواطنون الهنغاريون في الوقت الحالي في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم كمراقبين عسكريين فقط، وعلى هذا فإن التدريب على حفظ السلم يقتصر على مثل هذه اﻷنشطة. |
The english played individually, and the Hungarians, collectively. | Open Subtitles | . . الإنجليز لعبوا بشكل منفرد و لعب الهنغاريون بصورة جماعية |
The Hungarians had equipped themselves with Molotov cocktails, rifles, machine guns and enthusiasm. | Open Subtitles | سلّح الهنغاريون أنفسهم بزجاجات المولوتوف الحارقة والبنادق والرشاشات والحماس |
I remember earlier this year, IG-Color ordered a trainload of Hungarians for its chemical factory. | Open Subtitles | إني أتذكر في أول هذا العام طلب السيد فاربن حموله قطار من الهنغاريون لمصنعه الكيميائي |
95.23 Hungary supports the efforts of Hungarians living abroad to preserve their cultural identity in line with international standards. | UN | 95-23() تؤيد هنغاريا الجهود التي يبذلها الهنغاريون الذين يعيشون في الخارج لصون هويتهم الثقافية وفقاً للمعايير الدولية. |
Nevertheless, business-to-consumer commerce is rendered possible as far as bank cards are concerned, even if Hungarians remain distrustful of online shopping for the time being. | UN | إلا أن التجارة من شركة إلى المستهلك تعتبر ممكنة فيما يتعلق بالبطاقات المصرفية، حتى لو بقي الهنغاريون غير واثقين من التسوق على الإنترنت في الوقت الحالي. |
According to both acts, the Hungarian Border Guard fulfils its duties to prevent the entry of people with respect to whom the Republic of Hungary has undertaken a commitment by international agreement or within the framework of international cooperation to enforce a ban on entry and stay. | UN | يقوم حرس الحدود الهنغاريون وفقا للقانونين، بتأدية واجباتهم لمنع دخول الأشخاص الذين عقدت جمهورية هنغاريا بشأنهم التزاما بموجب اتفاق دولي أو في إطار التعاون الدولي، بإعمال الحظر المتعلق بدخولهم إلى هنغاريا وإقامتهم فيها. |