Ask yourself why an antenna won't deploy on a deep-space probe. | Open Subtitles | إسأل نفسك لماذا لم يتم نشر الهوائيات في الفضاء البعيد. |
The same antenna technology will be applied to advanced commercial communications satellites. | UN | وستستخدم تكنولوجيا الهوائيات هذه نفسها في سواتل الاتصالات التجارية المتقدمة. |
While civil works were completed, the erection of the antenna was still pending. | UN | وفي حين أنه قد تم الانتهاء من الأشغال المدنية، فإنه لم يفرغ بعد من نصب الهوائيات. |
Within phase I of the establishment of site B, the installation of the foundation for satellite antennas and five systems was completed. | UN | وفي المرحلة الأولى من إنشاء الموقع باء، استكمل تركيب أساس الهوائيات الساتلية وخمسة نظم. |
Space antennas and electromagnetism | UN | الهوائيات الفضائية والمغنطيسية الكهربائية |
The Special Rapporteur recalls that he strongly encouraged the Government to repeal the law prohibiting the use of satellite antennae. | UN | ويذكر المقرر الخاص بأنه شجع الحكومة بشدة على إلغاء القانون الذي يمنع استخدام الهوائيات الساتلية. |
Recently released antenna patterns for the GPS IIR and IIR-M satellites | UN | وعرضت أيضاً أنماط الهوائيات التي صدرت مؤخراً لسواتل IIR وIIR-M للنظام العالمي لتحديد المواقع. |
antenna offices were fully operational in the western locations of Bandundu, Kananga, Kindu, Matadi, Mbandaka and Mbuji-Mayi and carried out monitoring and reporting functions jointly with the United Nations country team. | UN | وكانت مكاتب الهوائيات تعمل بكامل طاقتها في المواقع الغربية في باندوندو، وكانانغا، وكيندو، وماتادي، ومبانداكا، ومبوجي - مايي، ونفذت مهام الرصد والإبلاغ بالاشتراك مع فريق الأمم المتحدة القطري. |
3. Verification of a new type of small patch-type antenna | UN | 3- التحقق من أداء نوع جديد من الهوائيات الشريطية الصغيرة |
These complex networks are made up of antenna systems, listening stations, radars and satellites, supported by submarines and spy planes, all linked to supercomputers and specialized applications. | UN | وتشمل هذه الشبكات المعقدة نظم الهوائيات ومحطات التنصت وأجهزة الرادار والسواتل، التي تعاونها الغواصات وطائرات التجسس، وتربط بينها جميعا حواسيب عملاقة وبرامجيات متخصصة. |
The antennas formed a large number of narrow antenna beams. | UN | وتشكل الهوائيات عددا كبيرا من الحزم الموجية الضيقة الخاصة بالهوائيات . |
The aumaga (village men) in each village of Tokelau assisted the project by laying cable ducts and building the antenna foundations. | UN | وساعد اﻷوماغا )وهم رجال القرى( في كل قرية في توكيلاو في المشروع بالعمل في مد الكابلات وبناء قواعد الهوائيات. |
antenna tuning units 20 776 15 520 | UN | وحدات موالفة الهوائيات مكبرات صوت |
Installing that many antennas would surely raise some suspicion. | Open Subtitles | تركيب هذا الكم الكبير من الهوائيات سيثير الشك لا محالة |
HUNDREDS OF RADIO antennas ON EARTH ARE SPECIFICALLY | Open Subtitles | صُمِّمت مئات الهوائيات اللاسلكية على الأرض خصِّيصاً |
Siemion: A SIGNAL THAT WAS SENT BY ANOTHER SPECIES TO ONE OF THOSE antennas | Open Subtitles | إنّ الاشارة المُرسلة بواسطة نوعٍ آخر لإحدى هذه الهوائيات يُمكن أن تُستَقبل |
Like if you hooked your car radio up to one of those interplanetary SETI antennas, you just get shit from all over the place. | Open Subtitles | مثل راديو سيارتك المربوط بإحدى الهوائيات ليصل إلى تلك الكواكب. مستمعاً للقرف من كل مكان. |
Look for antennas. These guys manage a lot of signal traffic. | Open Subtitles | ابحث عن الهوائيات ، فهؤلاء الرجال مهوسون بأجهزة الاتصالات |
Iraq will provide, without cost, physical protection of all surveillance equipment, and construct antennae for remote transmission of data, at the request of UNMOVIC and the IAEA. | UN | ويوفر العراق، دون مقابل، الحماية المادية لجميع أجهزة المراقبة، ويقوم بتشييد الهوائيات لبــث البيانات عن بُعد، بناء على طلب لجنة الأمم المتحدة والوكالة الدولية. |
Iraq will provide, without cost, physical protection of all surveillance equipment, and construct antennae for remote transmission of data, at the request of UNMOVIC and the IAEA. | UN | ويوفر العراق، دون مقابل، الحماية المادية لجميع أجهزة المراقبة، ويقوم بتشييد الهوائيات لبــث البيانات عن بُعد، بناء على طلب لجنة الأمم المتحدة والوكالة الدولية. |
But if we go outside and hook into the antennae directly, we might be able to get what you need. | Open Subtitles | ولكن إذا ذهبنا خارجا وربطنا الهوائيات مباشرة قد نتمكن على الحصول على ما تحتاجينه |
Of course she did. All these aerials in one little street. How come? | Open Subtitles | كل هذه الهوائيات في شارع صغير كيف تأتى هذا ؟ |
The law guarantees every individual full right to use satellite dishes to receive television programmes. | UN | كما يقر القانون لكل مواطن بكامل حرية التقاط البرامج التلفزية بواسطة الهوائيات. |