But then he missed the last episode of My Three Huns. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك غاب عن الحلقة الأخيرة من بلدي ثلاثة الهون. |
They say that even the Huns on their rampage were rather unreserved, but to split up a family... | Open Subtitles | إن قبائل الهون المتوحشة أثناء غزواتهم لم يحترموا شيء سوى عدم فصل العائلة عن بعضها |
I know people laugh at you for marrying a Huns man. | Open Subtitles | أنا أعلم الناس يضحكون عليك لزواجها من رجل الهون. |
Believe me, 3,000 fresh troops under keen, young officers is just what the Hun doesn't want to face in our part of the line. | Open Subtitles | صدقوني , 3000 جديد جديد تحت ضباط شباب متحمسين هو فقط ما الهون لايريدون مواجهتنا في جزئنا من الخط |
CANNONS FIRE They must imagine that they've found the Hun again. | Open Subtitles | لابعد أنهم يتخيلون بأنهم وجدوا الهون مجددا |
Huns and Romans can live side by side like brothers. | Open Subtitles | يمكن أن يعيش الهون والرومان جنبا إلى جنب مثل الأخوة. |
It is to this that I drink, to peace between Huns and Romans. | Open Subtitles | لهذا أن أشرب، للسلام بين الهون والرومان. |
Many Huns have understood this, including your brother. | Open Subtitles | العديد من الهون قد فهموا هذا، بما فيهم أخوك. |
Because only very few Huns are like Bleda, brother. | Open Subtitles | لأنه فقط قليل جدا من الهون مثل بليدا , اخى. |
You have no idea how courageous the Huns are. | Open Subtitles | لا يوجد لديك اى فكرة عن كيفيه شجاعة الهون. |
Yeah, six fat Huns driving a 1919 Stutz Bear Cat. | Open Subtitles | اجل , سته من الهون البدان يقودون عربه ستوتزبييركات 1919 |
Until a few years ago, it was upon the passing by of a herd of buffaloes that the existence of thousands of Huns depended. | Open Subtitles | حتى سنوات قليلة مضت، كان عليها الترحال بقطيع من الجاموس هذا مايعتمد عليه وجود آلاف من الهون . |
I wish the two Kings of the Huns long life and glory. | Open Subtitles | اتمنى لملكين الهون حياة طويلة ومجد. |
I drink to their fortune and that of the Huns. | Open Subtitles | أشرب على نخب ثرائهم وهذا من الهون. |
It wasn't to conquer destitution... but to conquer dignity... and make the Huns a united people, unassailable and invincible. | Open Subtitles | لم يكن لقهر الفقر ولكن للكرامة... وجعل الهون شعب موحد، |
The King of the Huns holds me in higher esteem than you. | Open Subtitles | ملك الهون يحمل لي تقديرا أعلى منك. |
Hating the Hun has to come first, otherwise what's the giddy limit? | Open Subtitles | , كراهية الهون يجب أن تأتي بالمرتبة الآولى ماعدا ذلك ما هو حد الطائش ؟ |
I remember that Hun in our trench who got shot in both eyes. | Open Subtitles | أتذكر ذلك الهون في خندقنا الذي ضرب في كلتا عيناه |
A Hun doesn't draw his sword unless he means to use it. | Open Subtitles | الهون لا يرفع سيفه إلا اذا كان يعني أن يستخدمه. |
The bishop of Margus has violated the tombs of the Hun's king's. | Open Subtitles | أسقف مارجوس قد انتهك مقابر ملوك الهون. |
A Hun king doesn't disdain a fight with one of his soldiers. | Open Subtitles | ملك الهون لا يزدرى معركة مع أحد جنوده. |