In the case of governmental or non-governmental bodies or agencies, participation is limited to matters of direct concern to them. | UN | أما في حالة الهيئات أو الوكالات الحكومية أو غير الحكومية فإن المشاركة تقتصر على المسائل التي تعنيها بصورة مباشرة. |
Those bodies or agencies should be entitled as observers unless at least one third of the parties present at the meeting object.] | UN | وينبغي لهذه الهيئات أو الوكالات أن تكون مؤهلة كمراقبين ما لم يعترض ما لا يقل ثلث الحاضرين للاجتماع على ذلك.] |
No distinction has been made between non-profit and for-profit non-governmental bodies or agencies. | UN | ولا تميَّز الاتفاقية بين الهيئات أو الوكالات غير الحكومية التي تبتغي أو لا تبتغي الربح. |
The Executive Secretary will report on cooperation with relevant bodies or agencies and coordination with other conventions. | UN | وسيقدم اﻷمين التنفيذي تقريرا عن التعاون مع الهيئات أو الوكالات ذات الصلة وعن التنسيق مع الاتفاقيات اﻷخرى. |
The Executive Secretary will report on measures taken by the Secretariat to facilitate special action, on cooperation with relevant bodies or agencies and coordination with other conventions. | UN | وسيرفع اﻷمين التنفيذي تقريراً عن التدابير التي اتخذتها اﻷمانة تسهيلاً لﻹجراءات الخاصة، وعن التعاون مع الهيئات أو الوكالات ذات الصلة والتنسيق مع الاتفاقيات اﻷخرى. |
6. Agrees that the list referred to in paragraph 3 above shall include those bodies or agencies represented as observers at previous meetings of the Conference of the Parties; | UN | 6 - يوافق على أن تشمل القائمة المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه الهيئات أو الوكالات التي كانت ممثلة بصفة مراقبين في الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف؛ |
This requirement shall not apply to national or international governmental bodies or agencies wishing to be represented as an observer at meetings in accordance with rule 7 of the rules of procedure. | UN | ولا ينطبق هذا الشرط على الهيئات أو الوكالات الوطنية أو الحكومية الدولية الراغبة في أن تمثل بصفة مراقب في الاجتماعات وفقاً للمادة 7 من النظام الداخلي. |
This requirement shall not apply to national or international governmental bodies or agencies wishing to be represented as an observer at meetings in accordance with rule 7 of the rules of procedure. | UN | لا ينطبق هذا الشرط على الهيئات أو الوكالات الوطنية أ و الحكومية الدولية الراغبة في أن تمثل بصفة مراقب في الاجتماعات وفقاً للمادة 7 من النظام الداخلي. |
Participation of other bodies or agencies | UN | اشتراك الهيئات أو الوكالات الأخرى |
These included the concept of verification; verification experiences; techniques and methodologies of verification; and the need to build synergies and complementarity among bodies or agencies with responsibilities in the area of monitoring and verification. | UN | من بينها مفهوم التحقق؛ وتجارب التحقق؛ وتقنيات ومنهجيات التحقق؛ والحاجة إلى بناء مجالات التعاون والتكامل بين الهيئات أو الوكالات التي تضطلع بمسؤوليات في مجال الرصد والتحقق. |
Participation of other bodies or agencies | UN | اشتراك الهيئات أو الوكالات الأخرى |
Participation of other bodies or agencies | UN | إشتراك الهيئات أو الوكالات الأخرى |
Participation of other bodies or agencies | UN | اشتراك الهيئات أو الوكالات الأخرى |
Participation of other bodies or agencies | UN | مشاركة الهيئات أو الوكالات الأخرى |
Participation of other bodies or agencies | UN | اشتراك الهيئات أو الوكالات اﻷخرى |
Participation of other bodies or agencies | UN | اشتراك الهيئات أو الوكالات اﻷخرى |
Participation of other bodies or agencies | UN | مشاركة الهيئات أو الوكالات اﻷخرى |
Participation of other bodies or agencies | UN | مشاركة الهيئات أو الوكالات اﻷخرى |
Participation of other bodies or agencies | UN | اشتراك الهيئات أو الوكالات اﻷخرى |
The Executive Secretary will report on measures taken by the Secretariat to facilitate special action, on cooperation with relevant bodies or agencies and coordination with other conventions. | UN | وسيُقدم اﻷمين التنفيذي تقريراً عن التدابير التي اتخذتها اﻷمانة لتيسير اﻹجراءات الخاصة، والتعاون مع الهيئات أو الوكالات المختصة والتنسيق مع الاتفاقيات اﻷخرى. |