"الهيئات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • other bodies of the United Nations system
        
    72. UNIDIR has worked with a number of other bodies of the United Nations system. UN 72 - وقد عمل معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح مع عدد من الهيئات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    We likewise draw attention once again to the interference of the Security Council in functions that fall to other bodies of the United Nations system, and instruments on disarmament and arms control that already exist. UN نحن بالمثل نسترعي الانتباه مرة أخرى إلى تدخل مجلس الأمن في المهام التي تقع على عاتق الهيئات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والصكوك المتعلقة بنـزع السلاح وتحديد الأسلحة القائمة بالفعل.
    In that regard, closer coordination and cooperation with other bodies of the United Nations system and relevant organizations was essential in bringing the international community closer to its Millennium Development Goal targets. UN وفي هذا الصدد فإن توثيق التنسيق والتعاون مع الهيئات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات ذات الصلة أمر ضروري لاقتراب المجتمع الدولي من تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    In particular, the UNDP Special Unit for South-South Cooperation should play a more active role in promoting greater integration of South-South cooperation within the other bodies of the United Nations system. UN وينبغي، على وجه الخصوص، للوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن تقوم بدور أكثر نشاطا في تشجيع زيادة إدماج التعاون فيما بين بلدان الجنوب داخل الهيئات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    The programmes of assistance to Governments in implementing international treaties on drug control should be maintained, as should the inter-agency programmes implemented jointly with other bodies of the United Nations system for reducing drug consumption, since they were effective and timely. UN وينبغي مواصلة برامج تقديم المساعدة إلى الحكومات لتنفيذ المعاهدات الدولية بشأن مكافحة المخدرات، وكذلك البرامج المشتركة بين الوكالات المنفذة بالاشتراك مع الهيئات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ومن أجل خفض تعاطي المخدرات، حيث أنها تتسم بالفعالية وحسن التوقيت.
    8. Requests the Secretary-General to encourage other bodies of the United Nations system to utilize more fully the capacity of the University for mobilizing a worldwide network of applied policy researchers to assist the Organization, through research and capacity development, in resolving the pressing global problems of the day; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام تشجيع الهيئات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على الاستفادة بشكل أكمل من قدرة الجامعة على حشد شبكة عالمية من الباحثين في مجال السياسات التطبيقية لمساعدة المنظمة، من خلال تطوير البحوث والقدرات، في تسوية المشاكل العالمية الملحة الماثلة أمامها في المرحلة الحالية؛
    " 8. Requests the Secretary-General to encourage other bodies of the United Nations system to utilize more fully the capacity of the University for mobilizing a worldwide network of applied policy researchers to assist the United Nations, through research and capacity development, in resolving pressing global problems; UN " 8 - تطلب إلى الأمين العام تشجيع الهيئات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على الاستفادة بشكل أكمل من قدرة الجامعة على حشد شبكة عالمية من الباحثين في مجال السياسات التطبيقية لمساعدة الأمم المتحدة، من خلال تطوير البحوث والقدرات، على تسوية المشاكل العالمية الملحة؛
    8. Requests the Secretary-General to encourage other bodies of the United Nations system to utilize more fully the capacity of the University for mobilizing a worldwide network of applied policy researchers to assist the United Nations, through research and capacity development, in resolving pressing global problems; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام تشجيع الهيئات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على الاستفادة بشكل أكمل من قدرة الجامعة على حشد شبكة عالمية من الباحثين في مجال السياسات التطبيقية لمساعدة الأمم المتحدة، من خلال تطوير البحوث والقدرات، على تسوية المشاكل العالمية الملحة؛
    8. Requests the Secretary-General to encourage other bodies of the United Nations system to utilize more fully the capacity of the University for mobilizing a worldwide network of applied policy researchers to assist the United Nations, through research and capacity development, in resolving pressing global problems; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام تشجيع الهيئات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على الاستفادة بشكل أكمل من قدرة الجامعة على حشد شبكة عالمية من الباحثين في مجال السياسات التطبيقية لمساعدة الأمم المتحدة، من خلال تطوير البحوث والقدرات، في تسوية المشاكل العالمية الملحة؛
    8. Requests the Secretary-General to encourage other bodies of the United Nations system to utilize more fully the capacity of the University for mobilizing a worldwide network of applied policy researchers to assist the Organization, through research and capacity development, in resolving the pressing global problems of the day; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام تشجيع الهيئات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على الاستفادة بشكل أكمل من قدرة الجامعة على حشد شبكة عالمية من الباحثين في مجال السياسات التطبيقية لمساعدة المنظمة، من خلال تطوير البحوث والقدرات، في تسوية المشاكل العالمية الملحة الماثلة أمامها في المرحلة الحالية؛
    " 7. Requests the Secretary-General to continue to encourage other bodies of the United Nations system to utilize more fully the capacity of the University for mobilizing a worldwide network of researchers to assist the United Nations, through research and capacity development programmes, in resolving pressing global problems; UN " 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تشجيع الهيئات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على الاستفادة بشكل أكمل من قدرة الجامعة على حشد شبكة عالمية من الباحثين في مجال السياسات التطبيقية لمساعدة الأمم المتحدة، من خلال تطوير البحوث والقدرات، في تسوية المشاكل العالمية الملحة؛
    At its fifty-seventh session, the General Assembly requested the Secretary-General to encourage other bodies of the United Nations system to utilize more fully the capacity of the University; and invited the international community to make voluntary contributions to the University (resolution 57/267). UN في الدورة السابعة والخمسين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يشجع الهيئات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على الاستفادة بشكل أكمل من قدرة الجامعة؛ ودعت المجتمع الدولي إلى تقديم تبرعات للجامعة (القرار 57/267).
    8. Requests the Secretary-General to continue to encourage other bodies of the United Nations system to utilize more fully the capacity of the University for mobilizing a worldwide network of researchers to assist the United Nations, through research and capacity development programmes, in resolving pressing global problems, and to keep Member States informed of the progress; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تشجيع الهيئات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على الاستفادة بشكل أكمل من قدرة الجامعة على حشد شبكة عالمية من الباحثين لمساعدة الأمم المتحدة، من خلال برامج تطوير البحوث والقدرات، في تسوية المشاكل العالمية الملحة، وأن يطلع الدول الأعضاء على التقدم المحرز بصفة مستمرة؛
    8. Requests the Secretary-General to continue to encourage other bodies of the United Nations system to utilize more fully the capacity of the University for mobilizing a worldwide network of researchers to assist the United Nations, through research and capacity development programmes, in resolving pressing global problems, and to keep Member States informed of the progress; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تشجيع الهيئات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على الاستفادة بشكل أكمل من قدرة الجامعة على حشد شبكة عالمية من الباحثين لمساعدة الأمم المتحدة، من خلال برامج تطوير البحوث والقدرات، على تسوية المشاكل العالمية الملحة، وأن يُطلع الدول الأعضاء باستمرار على التقدم المحرز في هذا المجال؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus