Assistance will also be provided to other representative bodies in Kosovo. | UN | وسوف يتم تقديم المساعدة إلى الهيئات التمثيلية الأخرى في كوسوفو. |
The rights to adequate representation in representative bodies and State authorities are set at the same level. | UN | والحقوق في التمثيل المتكافئ في الهيئات التمثيلية وفي سلطات الدولة متماثلة. |
The Government will undertake programmes to assure the participation of women in all representative bodies to oversee the implementation of gender equality. | UN | وستنفذ الحكومة برامج تكفل مشاركة المرأة في كل الهيئات التمثيلية للإشراف على تنفيذ المساواة بين الجنسين. |
Judges may not serve as senators or deputies of representative bodies of State authority. | UN | ولا يجوز للقضاة أن يكونوا أعضاء في مجلس الشيوخ أو نوابا في الهيئات التمثيلية لسلطة الدولة. |
A turnout of 51.1 per cent was achieved for the elections to the local representative bodies. | UN | وتحققت مشاركة نسبتها 51.1 في المائة في انتخابات الهيئات التمثيلية المحلية. |
:: Right of representative bodies to be consulted and to participate in all aspects of society. | UN | :: حق الهيئات التمثيلية من أن تستشار، وفي أن تشارك في جميع جوانب المجتمع. |
representative bodies and individual States have too often confronted conflict after the event, commonly with destructive and expensive political and economic weapons. | UN | فمن المعتاد في كثير من الأحيان أن تواجه الهيئات التمثيلية والدول المنفردة الصراع بعد وقوعه بأسلحة سياسية واقتصادية مدمرة وغالية. |
Although a number of women had held Government portfolios, their participation in representative bodies lagged far behind that of men. | UN | وعلى الرغم من أن عددا من النساء تولى مناصب حكومية، فإن مشاركتها في الهيئات التمثيلية متخلفة عن مشاركة الرجل. |
Local representative bodies are velayat, etrap, municipal people's councils (khalk maskhalaty), and the Gengeshi at the level of villages (auls) and towns. | UN | أما الهيئات التمثيلية المحلية فيه مجالس الأقاليم والمناطق والمدن والمجالس البلدية كذلك. |
Women account for 15 per cent of Senators and 15 per cent of deputies in regional representative bodies. | UN | وتشكِّل النساء 15 في المائة من مجموع أعضاء مجلس الشيوخ و15 في المائة من مجموع النوّاب في الهيئات التمثيلية الإقليمية. |
75. Women are involved in political and public life through their participation in representative bodies of government and administration. | UN | 75- تنخرط المرأة في الحياة السياسية والاجتماعية من خلال مشاركتها في الهيئات التمثيلية لسلطة الدولة في الإدارة. |
The members of the lower house were now elected on the basis of proportional representation, and the role of local representative bodies had been expanded. | UN | وينتخب الآن نواب مجلس العموم في البرلمان وفقاً للتمثيل النسبي وتعزز دور الهيئات التمثيلية المحلية. |
Judges may not serve as senators or members of any representative bodies. | UN | ولا يجوز للقضاة أن يكونوا أعضاء في مجلس الشيوخ أو نوابا في الهيئات التمثيلية لسلطة الدولة. |
In accordance with general practice, aliens lack some political rights that they might enjoy in their country of citizenship, such as the right to elect and be elected to representative bodies and to form political parties. | UN | ووفقا للممارسة المتبعة عموما، لا يتمتع اﻷجانب بجميع الحقوق السياسية التي ربما يتمتعون بها في بلد جنسيتهم مثل الحق في انتخاب الهيئات التمثيلية وانتخابهم لها، والحق في تشكيل أحزاب سياسية. |
The people can exercise state power through their direct participation in state affairs as well as through the people-elected representative bodies. | UN | وبإمكان الشعب أن يمارس سلطة الدولة من خلال مشاركته المباشرة في شؤون الدولة، وكذلك من خلال الهيئات التمثيلية المنتخبة من الشعب. |
140. Underrepresentation of women remains an urgent problem, despite the growth of the number of women in representative bodies. | UN | 140 - لا يزال نقص تمثيل المرأة من المشاكل الملحة، على الرغم من ازدياد عدد النساء في الهيئات التمثيلية. |
:: Implement affirmative action in order to reduce the disparities in access to positions of responsibility both in the public sector and in representative bodies | UN | :: تنفيذ العمل الإيجابي من أجل الحد من التفاوتات في الوصول إلى وظائف المسؤولية، سواء في القطاع العام أو في الهيئات التمثيلية |
The single non-transferable voting system, with all candidates for representative bodies standing as individuals in multi-member provincial contests, was also maintained. | UN | كما تم الإبقاء على نظام الصوت الواحد غير القابل للتحويل، مع اعتبار جميع مرشحي الهيئات التمثيلية أفراداً في منافسات المقاطعات المتعددة الأعضاء. |
Further measures to encourage increased participation of women in representative bodies will be taken in line with MDG 3 and relevant national policies. | UN | وستُتخذ تدابير أخرى لتشجيع زيادة مشاركة المرأة في الهيئات التمثيلية تمشياً مع الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية، والسياسات الوطنية ذات الصلة. |
Cases may be brought before it by individuals, their representatives, third parties, non-governmental organizations, associations of trade unions or any other representative organizations. | UN | ويكـون اللجـوء إليهـا مـن جانـب اﻷفراد، أو ممثليهم، أو الغير، أو منظمات غير حكومية أو جمعيات أو نقابات أو غيرها من الهيئات التمثيلية. |
(a) To participate in elections for, and be elected to, the highest State offices or representative organs of power of the Party of residence; | UN | )أ( أن ينتَخِب أو يُنتخَب لشغل المناصب الحكومية العليا أو المشاركة في الهيئات التمثيلية للحكومة في طرف اﻹقامة؛ |
Women constitute 17.1% in the maslikhats [local representative bodies]. | UN | وتشكل النساء 17.1 في المائة في الهيئات التمثيلية المحلية (maslikhats). |