"الهيئات الحكومية الدولية الإقليمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • regional intergovernmental bodies
        
    In particular, he pointed to the growing number of regional intergovernmental bodies discussing and taking note of the Principles. UN وأشار بشكل خاص إلى تزايد عدد الهيئات الحكومية الدولية الإقليمية التي تناقش المبادئ التوجيهية وتحيط علما بها.
    E. regional intergovernmental bodies 76 - 78 12 UN هاء - الهيئات الحكومية الدولية الإقليمية 76-78 16
    Engagement with regional intergovernmental bodies should be strengthened including by convening a regional meeting of the Forum each year in a different region on a rotating basis. UN وينبغي توثيق عُرى العمل مع الهيئات الحكومية الدولية الإقليمية بوسائل منها عقد اجتماع إقليمي للمنتدى كل عام في منطقة مختلفة على أساس التناوب.
    E. regional intergovernmental bodies 67 - 69 12 UN هاء - الهيئات الحكومية الدولية الإقليمية 67-69 14
    36. regional intergovernmental bodies can promote national attention to minority issues. UN 36 - وتستطيع الهيئات الحكومية الدولية الإقليمية أن تعزز الاهتمام بقضايا الأقليات على المستوى الوطني.
    20. The Economic Commission for Africa (ECA) continues to collaborate closely with the other regional intergovernmental bodies in Africa. UN 20 - تواصل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تعاونها الوثيق مع سائر الهيئات الحكومية الدولية الإقليمية في أفريقيا.
    Resolutions also call for action by the United Nations Secretariat and specialized agencies and sometimes by regional intergovernmental bodies. UN وتدعو القرارات أيضا إلى اتخاذ إجراء من جانب الأمانة العامة للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة، ومن قبل الهيئات الحكومية الدولية الإقليمية في بعض الأحيان.
    At the regional level there is cooperation and participation in specialist regional intergovernmental bodies such as Oceania Customs Organisation (OCO), Pacific Islands Law Officers Meeting (PILOM), the Pacific Immigration Directors Conference (PIDC) and the South Pacific Chiefs of Police (SPCP). UN وعلى الصعيد الإقليمي يتم التعاون والمشاركة في الهيئات الحكومية الدولية الإقليمية المتخصصة مثل منظمة الجمارك في أوقيانوسيا واجتماع موظفي القانون في جنوب المحيط الهادئ ومؤتمر مديري الهجرة بالمحيط الهادئ ومؤتمر رؤساء شرطة جنوب المحيط الهادئ.
    A common questionnaire has been developed to solicit information from Member States, which will be compiled into regional reports for presentation at review meetings in the regional intergovernmental bodies in all regions in 2009 and early 2010, and subsequently to the Commission on the Status of Women at its fifty-fourth session, in 2010. UN وقد أعد استبيان موحد لالتماس معلومات من الدول الأعضاء سيجرى تجميعها في تقارير إقليمية تقدم إلى اجتماعات الاستعراض التي تنظمها الهيئات الحكومية الدولية الإقليمية في جميع المناطق في عام 2009 وأوائل عام 2010، وفيما بعد إلى لجنة وضع المرأة في دورتها الرابعة والخمسين في عام 2010.
    72. Given the States' limited human and financial resources, regional intergovernmental bodies must effectively support their implementation efforts. UN 72 - ونظرا للموارد البشرية والمالية المحدودة للدول، يجب على الهيئات الحكومية الدولية الإقليمية أن تدعم بفعالية الجهود التي تبذلها تلك الدول من أجل التنفيذ.
    E. regional intergovernmental bodies UN هاء- الهيئات الحكومية الدولية الإقليمية
    55. A number of regional intergovernmental bodies have adopted their own legal instruments and set up mechanisms aimed at addressing various aspects of terrorism. UN 55- اعتمد عدد من الهيئات الحكومية الدولية الإقليمية صكوكها القانونية الخاصة بها ووضعت آليات تهدف إلى معالجة مختلف جوانب الإرهاب.
    The views of representatives of regional intergovernmental bodies will also be sought regarding how the Declaration has been used at the regional level as well as how it could further contribute to their efforts to promote minority rights in different regional contexts. UN وسيُطلب إلى ممثلي الهيئات الحكومية الدولية الإقليمية أيضاً الإدلاء بآرائهم فيما يتعلق بكيفية الاستعانة بالإعلان على الصعيد الإقليمي فضلاً عن كيفية زيادة إسهامه في جهودهم الرامية إلى النهوض بحقوق الأقليات في مختلف السياقات الإقليمية.
    E. regional intergovernmental bodies UN هاء- الهيئات الحكومية الدولية الإقليمية
    E. regional intergovernmental bodies UN هاء- الهيئات الحكومية الدولية الإقليمية
    57. A number of regional intergovernmental bodies have adopted their own legal instruments and set up mechanisms aimed at addressing various aspects of terrorism. UN 57- اعتمد عدد من الهيئات الحكومية الدولية الإقليمية صكوكها القانونية الخاصة بها ووضعت آليات تهدف إلى معالجة مختلف جوانب الإرهاب.
    According to paragraph 19, the Board " shall establish close and continuous links with the regional economic commissions of the United Nations and it may establish such links with other relevant regional intergovernmental bodies " . UN ووفقا للفقرة 19، " يراعي المجلس وجوبا إقامة الصلات الوثيقة المستمرة مع اللجان الاقتصادية الإقليمية التابعة للأمم المتحدة، ويملك جوازا إقامة هذه الصلات مع غيرها من الهيئات الحكومية الدولية الإقليمية المختصة " .
    The strategic plan should provide a coherent approach to the strengthening in national institutions responsible for environmental management activities and should also facilitate actions on the environmental action plans and initiatives of relevant regional intergovernmental bodies. UN 29- ينبغي أن توفر الخطة الاستراتيجية نهجا متماسكا إزاء تدعيم المؤسسات الوطنية المسؤولة عن أنشطة الإدارة البيئية وينبغي أن تيسر أيضا الإجراءات المتخذة بصدد خطط العمل البيئية ومبادرات الهيئات الحكومية الدولية الإقليمية الوثيقة الصلة.
    Information was requested on the review of Part Two: Biennial programme plan (A/59/6 (Prog. 1-26) and Prog. 22/Corr.1), by the relevant sectoral, functional and regional intergovernmental bodies. UN وطلبت معلومات عن الاستعراض الذي أجري للجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين ((A/59/6 (Prog.1-26 و Prog.22/Corr.1) من جانب الهيئات الحكومية الدولية الإقليمية والفنية والقطاعية ذات الصلة.
    Information was requested on the review of part two: biennial programme plan (A/59/6 (Part Two), by the relevant sectoral, functional and regional intergovernmental bodies. UN وطلبت معلومات عن الاستعراض الذي أجري للجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين (A/59/6 (Part Two)) من جانب الهيئات الحكومية الدولية الإقليمية والفنية والقطاعية ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus