It also serves as a focal point for information required by the Organization's intergovernmental and expert bodies. | UN | وتؤدي الدائرة كذلك مهمة مركز الاتصال بالنسبة للمعلومات التي تطلبها الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء التابعة للمنظمة. |
3. United Nations intergovernmental and expert bodies continued to address violence against women. | UN | 3 - واصلت الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة التصدي للعنف ضد المرأة. |
Measures taken by United Nations intergovernmental and expert bodies | UN | ثالثا - التدابير التي اتخذتها الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة |
III. Measures taken by United Nations intergovernmental and expert bodies | UN | ثالثاً - التدابير التي اتخذتها الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة |
It will build on the work of intergovernmental and expert bodies of the United Nations, including the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences and the other special procedures of the Commission on Human Rights, as well as the human rights treaty bodies. | UN | وستعتمد الدراسة على الأعمال التي اضطلعت بها الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة، بما في ذلك أعمال المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، والإجراءات الخاصة الأخرى للجنة حقوق الإنسان، فضلا عن الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان. |
35. United Nations intergovernmental and expert bodies continued to adopt resolutions and recommendations to address human trafficking, and trafficking in women and girls in particular. | UN | 35 - واصلت الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة اتخاذ قرارات وتقديم توصيات لمكافحة الاتجار بالبشر، ولا سيما الاتجار بالنساء والفتيات. |
20. United Nations intergovernmental and expert bodies continue to address female genital mutilation as a form of violence and a human rights violation. | UN | 20 - لا تزال الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة تتناول تشويه الأعضاء التناسلية للإناث باعتباره شكلاً من أشكال العنف وانتهاكاً لحقوق الإنسان. |
21. Legal and policy development continued through resolutions and recommendations adopted by United Nations intergovernmental and expert bodies. | UN | 21 - استمر وضع التشريعات والسياسات عن طريق القرارات والتوصيات التي اعتمدتها الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة. |
113. In recent years, United Nations intergovernmental and expert bodies have continued to strengthen the global normative framework on violence against women. | UN | ١١٣ - وفي السنوات الأخيرة، واصلت الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة تعزيز الإطار المعياري العالمي المتعلق بالعنف ضد المرأة. |
(i) Substantive servicing of meetings of intergovernmental and expert bodies of the Fifth Committee (6); | UN | ' 1` تقديم الخدمات الفنية إلى اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء التابعة للجنة الخامسة (6)؛ |
4. During the period covered by the present report, United Nations intergovernmental and expert bodies continued to address violence against women. | UN | 4 - خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، واصلت الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة التصدي للعنف ضد المرأة. |
77. The Ministers strongly supported the oversight role performed by the General Assembly, as well as its relevant intergovernmental and expert bodies, in planning, programming, budgeting, monitoring and evaluation. | UN | 77 - وأعرب الوزراء عن دعمهم القوي للدور الإشرافي الذي تضطلع به الجمعية العامة وسواها من الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء التابعة لها في عمليات التخطيط والبرمجة والميزنة والرصد والتقييم. |
(i) Substantive servicing of meetings of intergovernmental and expert bodies of the Fifth Committee (6); | UN | ' 1` تقديم الخدمات الفنية إلى اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء التابعة للجنة الخامسة (6)؛ |
In response to that update (see A/67/312-S/2012/645), intergovernmental and expert bodies of the General Assembly raised a number of issues on which they sought clarification and additional information. | UN | وعلى ضوء هذه المعلومات المستكملة (انظر الوثيقة A/67/312-S/2012/645)، طرحت الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء التابعة للجمعية العامة عددا من المسائل، طالبةً إيضاحات ومعلومات إضافية بخصوصها. |
7. United Nations intergovernmental and expert bodies continued to adopt resolutions and recommendations to address human trafficking, including in particular trafficking in women and girls. | UN | 7 - واصلت الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة اعتماد قرارات وتوصيات لمعالجة مشكلة الاتجار بالبشر، بما فيه الاتجار بالنساء والفتيات على وجه الخصوص. |
(c) Analysing available conference resources for mandated meetings through regular consultations with United Nations intergovernmental and expert bodies at Headquarters and other duty stations with a view to assessing needs and improving capacity utilization for meetings and documentation services; | UN | (ج) تحليل موارد المؤتمرات المتاحة للاجتماعات المقررة من خلال إجراء مشاورات منتظمة مع الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة في المقر وفي مراكز العمل الأخرى بهدف تقييم الاحتياجات وتعزيز الاستفادة من القدرات فيما يتعلق بخدمات الاجتماعات والوثائق؛ |
(c) Analysing and assessing the conference-servicing needs (meetings and documentation) of United Nations bodies with a view to making available conference resources for mandated meetings through regular consultations with United Nations intergovernmental and expert bodies and other duty stations; | UN | (ج) تحليل وتقدير احتياجات تقديم خدمات المؤتمرات (فيما يتعلق بالاجتماعات والوثائق) لهيئات الأمم المتحدة بغرض إتاحة موارد المؤتمرات للاجتماعات المقررة من خلال إجراء مشاورات منتظمة مع الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة في المقر ومع مراكز العمل الأخرى؛ |
(a) Analysing and assessing the conference-servicing needs of United Nations bodies based in Geneva and assisting them in formulating those needs with a view to making available conference resources for mandated meetings through regular consultations with United Nations intergovernmental and expert bodies serviced by the Division; | UN | (أ) تحليل وتقدير احتياجات تقديم خدمات المؤتمرات لهيئات الأمم المتحدة التي توجد مقارها في جنيف، ومساعدتها على صياغة تلك الاحتياجات بغرض إتاحة موارد المؤتمرات للاجتماعات المقررة من خلال إجراء مشاورات منتظمة مع الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة التي تقدم الشعبة الخدمات لها؛ |
(c) Analysing available conference resources for mandated meetings through regular consultations with United Nations intergovernmental and expert bodies at Headquarters and other duty stations with a view to assessing needs and improving capacity utilization for meetings and documentation services; | UN | (ج) تحليل موارد المؤتمرات المتاحة للاجتماعات المقررة من خلال إجراء مشاورات منتظمة مع الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة في المقر وفي مراكز العمل الأخرى بهدف تقييم الاحتياجات وتعزيز الاستفادة من القدرات فيما يتعلق بخدمات الاجتماعات والوثائق؛ |
(c) Analysing and assessing the conference-servicing needs (meetings and documentation) of United Nations bodies with a view to making available conference resources for mandated meetings through regular consultations with United Nations intergovernmental and expert bodies and other duty stations; | UN | (ج) تحليل وتقدير احتياجات تقديم خدمات المؤتمرات (فيما يتعلق بالاجتماعات والوثائق) لهيئات الأمم المتحدة بغرض إتاحة موارد المؤتمرات للاجتماعات المقررة من خلال إجراء مشاورات منتظمة مع الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة في المقر ومع مراكز العمل الأخرى؛ |