"الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • subsidiary bodies of the General Assembly
        
    • Subsidiary organs of the General Assembly
        
    • subsidiary body of the General Assembly
        
    • subsidiary bodies of the Assembly
        
    A. Provision of written meeting records to subsidiary bodies of the General Assembly . 11 UN توفير محاضــر تحريرية لجلســات الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة
    subsidiary bodies of the General Assembly in the economic, social and related fields UN ثالثا - الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة
    The Secretariat will submit a written report on subsidiary bodies of the General Assembly and of the Economic and Social Council that are authorized to meet away from their established headquarters. UN ستقدم اﻷمانة العامة تقريرا مكتوبا عن الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة وللمجلس الاقتصادي والاجتماعي المأذون لها بالاجتماع خارج مقارها الدائمة.
    Subsidiary organs of the General Assembly UN 2- الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة
    (iv) Cost of conference services utilized in the year concluded by Subsidiary organs of the General Assembly and of the Economic and Social Council. UN ' ٤ ' تكاليف خدمات المؤتمرات المستخدمة خلال السنة المنصرمة من جانب الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة وللمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    I had the pleasure of chairing the important deliberative work of a subsidiary body of the General Assembly. UN وكان لي شرف ترؤس العمل التداولي الهام لإحدى الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة.
    II. subsidiary bodies of the General Assembly in the economic, social and related fields UN ثانيا - الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة والعاملة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    3. subsidiary bodies of the General Assembly UN 3 - الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة
    At its 356th meeting, the Committee also considered a conference room paper prepared by its secretariat on the basis of informal consultations with, and written replies transmitted by, subsidiary bodies of the General Assembly and of the Economic and Social Council. UN ٣٦ - وفي جلستها ٣٥٦، نظرت اللجنة أيضا في ورقة غرفة اجتماع، أعدتها أمانتها استنادا الى المشاورات غير الرسمية التي أجريت مع الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة وللمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والى الردود الخطية الواردة من تلك الهيئات.
    19. The view was expressed that the utilization factor for a number of subsidiary bodies of the General Assembly and the Economic and Social Council and for the Economic and Social Council itself was very low, and the hope was expressed that the utilization factor could be improved in the future. UN ١٩ - جرى اﻹعراب عن رأي مفاده أن عنصر الاستفادة بالنسبة لعدد من الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذاته كان منخفضا جدا، وأُعرب عن اﻷمل في إمكانية تحسين عنصر الاستفادة مستقبلا.
    subsidiary bodies of the General Assembly are normally governed either by an Executive Board or an Executive Committee with a limited number of Member States, and very few subsidiary bodies of the General Assembly have universal membership. UN (أ) أن الأجهزة الفرعية للجمعية العامة تُحْكم عادة إما بمجلس تنفيذي أو بلجنة تنفيذية ذات عدد محدود من الدول الأعضاء، وأن القليل جداً من الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة لها عضوية عالمية.
    18. It should be noted also that membership of subsidiary bodies of the General Assembly or of the Economic and Social Council reflects the specific circumstances of the respective bodies, including the changes to their functions and mandate, and it is therefore necessary to examine the background of each case. UN 18 - وتجدر الإشارة أيضاً إلى أن عضوية الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة أو للمجلس الاقتصادي والاجتماعي تعكس الظروف الخاصة لتلك الهيئات كل على حدةً، بما في ذلك التغييرات في وظائفها، وولاياتها، وبالتالي من الضروري فحص خلفية كل حالة.
    157. It was further proposed that the Special Committee should consider issues related to situations in which subsidiary bodies of the General Assembly did not abide by decisions of the Assembly (the inability of the Conference on Disarmament to implement the Assembly's decision to expand the membership of the Conference was cited as an example). UN ١٥٧ - واقترح كذلك أن تنظر اللجنة الخاصة في المسائل المتصلة بالحالات التي لا تلتزم فيها الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة بقرارات الجمعية العامة )ضُرب مثل لذلك بعدم قدرة مؤتمر نزع السلاح على تنفيذ مقرر الجمعية العامة القاضي بتوسيع نطاق عضوية المؤتمر(.
    33. With respect to governance mechanisms available for applying priorities to resource allocation, the specialized intergovernmental bodies or other subsidiary bodies of the General Assembly do not normally discuss resource requirements of the respective programmes under their sphere of competence. Their focus is on substantive issues, such as demographic trends, or levels of fertility, or international migration. UN 33 - وفيما يتعلق بآليات الإدارة القائمة لتطبيق الأولويات في مجال تخصيص الموارد، لم تتعود الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة أو غيرها من الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة على مناقشة احتياجات الموارد للبرامج الداخلة ضمن اختصاصها، بل تركز هذه الهيئات على المسائل الفنية، مثل الاتجاهات السكانية أو مستويات الخصوبة أو الهجرة الدولية.
    Contributions to the reports of the Secretary-General to the annual sessions of the Committee on Information; to the Special Political and Decolonization Committee for its consideration of the agenda item on information; and to subsidiary bodies of the General Assembly and the Economic and Social Council on thematic activities, as mandated by the Assembly (1998 and 1999) (ICS); UN تقديم المساهمات في تقارير اﻷمين العام الى الدورات السنوية للجنة اﻹعلام؛ وإلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار للنظر في بنود جدول أعمالها المتعلقة باﻹعلام؛ وإلى الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن اﻷنشطة المواضيعية وفقا للولايات الصادرة عن الجمعية العامة )١٩٩٨ و ١٩٩٩( )دائرة مراكز اﻹعلام(؛
    The lack of guidelines from the General Assembly has created uncertainty as regards the exact scope of rights of observers in Subsidiary organs of the General Assembly and has led to unilateral determination by such organs of the extent of such rights. UN 35- وقد تسبب عدم وجود إرشاد من الجمعية العامة في خلق عدم اليقين فيما يتعلق بالنطاق الدقيق لحقوق المراقبين في الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة وأدى إلى قيام تلك الهيئات من طرف واحد بتقرير مدى تلك الحقوق.
    The Committee could agree on a new arrangement whereby most of the Subsidiary organs of the General Assembly and the Economic and Social Council would become redundant and the central role of the Assembly as the Organization's chief deliberative, policy-making and representative organ would be reaffirmed. UN ويمكن للجنة أن تتفق على ترتيب جديد تصبح بموجبه معظم الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي زائدة عن الحاجة ويتأكد به الدور المركزي للجمعية العامة بوصفها هيئة المناقشة والتمثيل وصنع القرار الرئيسية للمنظمة.
    The Chairman informed the Committee that the deadline for the submission of candidatures for the vacant posts in Subsidiary organs of the General Assembly under agenda item 17 would be Monday, 20 October 1997. UN قام الرئيس بإبلاغ اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم الترشيحات للمناصب الشاغرة في الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة في إطار البند ١٧ من جدول اﻷعمال هو يوم الاثنين، ٢٠ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٧.
    112. Some delegations expressed the view that the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, as a subsidiary body of the General Assembly, and the Office for Outer Space Affairs, as part of the United Nations Secretariat, could not be appropriately compared with ICAO, a specialized agency of the United Nations system. UN 112- وأبدت بعض الوفود رأيا مفاده أن من غير المناسب مقارنة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، بصفتها إحدى الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة ومكتب شؤون الفضاء الخارجي، بصفته جزءا من الأمانة العامة للأمم المتحدة، بمنظمة الطيران المدني الدولية، وهي وكالة متخصصة في منظومة الأمم المتحدة.
    As a transitionary measure, during its 2005 session, the Special Committee started to issue a number of its resolutions in the format of the General Assembly, in line with the established practice of other subsidiary bodies of the Assembly. 10. Other questions UN وفيما يتعلق بالتدبير المؤقت، شرعت اللجنة الخاصة خلال دورة عام 2005، في إصدار عدد من القرارات وفقا لشكل قرارات الجمعية العامة تمشيا والممارسة التي تتبعها سائر الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus