The Code of Conduct must be followed by the members of TSBs to avoid conflict of interests in the performance of their duties. | UN | ويجب على أعضاء الهيئات الفرعية التقنية المؤقتة التقيد بمدونة قواعد السلوك تفادياً لتضارب المصالح أثناء أداء واجباتهم. |
3. Functioning of TEAP/TOCs/TSBs | UN | 3 - سير عمل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي/لجان الخيارات التقنية/الهيئات الفرعية التقنية المؤقتة |
3. Functioning of TEAP/TOCs/TSBs | UN | 3 - سير عمل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي/لجان الخيارات التقنية/الهيئات الفرعية التقنية المؤقتة |
ANELS 3. Functioning of TEAP/TOCs/TSBs | UN | 3- أداء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي/لجان الخيارات التقنية/الهيئات الفرعية التقنية المؤقتة |
No observers will be permitted at the TEAP, TOC or TSB meetings. | UN | لا يسمح لأي مراقبين بحضور اجتماعات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية أو الهيئات الفرعية التقنية المؤقتة. |
4. Report of TEAP/TOCs/TSBs | UN | 4- تقارير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي/لجان الخيارات التقنية/الهيئات الفرعية التقنية المؤقتة |
Compliance with the measures detailed in these guidelines is a condition for serving as a Member of the TEAP, the TOCs or the TSBs. | UN | ويعد الامتثال للتدابير المفصلة في هذه المبادئ التوجيهية أحد الشروط للعمل كعضو في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أو لجان الخيارات التقنية أو الهيئات الفرعية التقنية المؤقتة. |
3. Functioning of TEAP/TOCs/TSBs | UN | 3 - سير عمل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي/لجان الخيارات التقنية/الهيئات الفرعية التقنية المؤقتة |
The place and time of the TEAP/TOCs/TSBs meetings will be fixed by the co-chairs. | UN | يحدد الرؤساء المشاركون أماكن انعقاد اجتماعات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي/لجان الخيارات التقنية/الهيئات الفرعية التقنية المؤقتة ومواعيدها. |
The place and time of the TEAP/TOCs/TSBs meetings will be fixed by the Co-chairs. | UN | يحدد الرؤساء المشاركون أماكن انعقاد اجتماعات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي/لجان الخيارات التقنية/الهيئات الفرعية التقنية المؤقتة ومواعيدها. |
The place and time of the TEAP/TOCs/TSBs meetings will be fixed by the Co-chairs. 3.2 bis Secretariat | UN | يحدد الرؤساء المشاركون أماكن انعقاد اجتماعات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي/لجان الخيارات التقنية/الهيئات الفرعية التقنية المؤقتة ومواعيدها. |
The TEAP/TOCs/TSBs will be developed through a consensus process. | UN | يتم تطوير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي/لجان الخيارات التقنية/الهيئات الفرعية التقنية المؤقتة عن طريق عملية توافق الآراء. |
not act, after their term of office as a Member of the TEAP, TOCs or TSBs in such a manner as to take improper advantage of their previous office. PANELS | UN | عدم التصرف، بعد إنهاء فترة عملهم كأعضاء في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أو لجان الخيارات التقنية أو الهيئات الفرعية التقنية المؤقتة على نحو يمكنهم من الاستفادة بصورة غير سليمة من مناصبهم السابقة. |
The place and time of the TEAP/TOCs/TSBs meetings will be fixed by the Co-chairs. | UN | يحدد الرؤساء المشاركون أماكن انعقاد اجتماعات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي/لجان الخيارات التقنية/الهيئات الفرعية التقنية المؤقتة ومواعيدها. |
The TEAP/TOCs/TSBs members function on a personal basis as experts, irrespective of the source of their nominations and accept no instruction from, nor function as representatives of Governments, industries, NGOs or others. | UN | يعمل أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي/لجان الخيارات التقنية/الهيئات الفرعية التقنية المؤقتة بصفتهم الشخصية كخبراء بغض النظر عن الجهات التي رشحتهم، ويجب ألا يقبلوا أي تعليمات من أي حكومة أو أي دوائر صناعية أو أي منظمات غير حكومية أو غيرها، أو أن يعملوا ممثلين لها. |
The rules of procedure of the Montreal Protocol will be followed in conducting the meetings of the TEAP/TOCs/TSBs, unless otherwise stated in the terms of reference for TEAP/TOCs/TSBs approved by a Meeting of the Parties. | UN | يُتبع النظام الداخلي لاجتماعات الأطراف في بروتوكول مونتريال في تسيير اجتماعات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي/لجان الخيارات التقنية/الهيئات الفرعية التقنية المؤقتة، ما لم تنص على غير ذلك في اختصاصات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي/لجان الخيارات التقنية/الهيئات الفرعية التقنية المؤقتة المعتمدة من أحد اجتماعات الأطراف. |
Access to materials and drafts considered by the TEAP/TOCs/TSBs will be available only to TEAP/TOCs members or others designated by TEAP/TOCs/TSBs. | UN | لا تتاح فرص الحصول على الموارد والمشاريع التي نظر فيها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي/لجان الخيارات التقنية/الهيئات الفرعية التقنية المؤقتة إلا لأعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي/لجان الخيارات التقنية وغيرهم ممن يعينهم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي/لجان الخيارات التقنية/الهيئات الفرعية التقنية المؤقتة. |
4. To avoid the possibility or appearance that Members of the TEAP, TOCs or TSBs might receive preferential treatment, Members shall not seek preferential treatment for themselves or third parties or act as paid intermediaries for third parties in dealings with the TEAP, TOCs or TSBs. | UN | 4 - تجنباً لاحتمال، أو حدوث، حصول أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أو لجان الخيارات التقنية أو الهيئات الفرعية التقنية المؤقتة على أفضلية في التعامل، ينبغي للأعضاء عدم إلتماس أي أفضلية في التعامل لأنفسهم أو للغير أو التصرف كوسطاء بأجر للغير في المعاملات مع فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أو لجان الخيارات التقنية أو الهيئات الفرعية التقنية المؤقتة. |
2. The Code is to enhance public confidence in the integrity of the process while encouraging experienced and competent persons to accept TEAP, TOC and/or TSB membership by: | UN | 2 - تهدف المدونة إلى تعزيز ثقة الجماهير في سلامة العملية في حين أنها تشجع ذوي الخبرة والكفاءة على قبول عضوية فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، ولجان الخيارات التقنية و/أو الهيئات الفرعية التقنية المؤقتة وذلك عن طريق: |