There is still a significant level of duplication among the various human rights bodies and some inconsistent recommendations. | UN | فما زال هناك قدر كبير من الازدواجية، وبعض التوصيات المتضاربة، بين مختلف الهيئات المعنية بحقوق الإنسان. |
Pakistan sought information about the coordination of the work of human rights bodies and their interaction with State bodies. | UN | وطلبت باكستان الحصول على معلومات بشأن تنسيق عمل الهيئات المعنية بحقوق الإنسان وتفاعلها مع الهيئات الحكومية. |
human rights bodies effectively sat in a quasi-judicial capacity, for example, when considering communications. | UN | وتنعقد الهيئات المعنية بحقوق الإنسان فعلياً بصفة شبه قضائية من ذلك مثلاً عند النظر في البلاغات. |
TAKEN BY REPRESENTATIVES OF human rights bodies . | UN | والإجراءات التي اتخذها ممثلو الهيئات المعنية بحقوق الإنسان |
The human rights organs of the Ministry of Justice undertook a variety of awareness activities based on the Basic Plan for the Promotion of Human Rights Education and Encouragement, including issuance of posters, leaflets and organization of promotional activities, symposia and debates. | UN | وتضطلع الهيئات المعنية بحقوق الإنسان في وزارة العدل بطائفة متنوعة من أنشطة التوعية تعتمد على الخطة الأساسية لتعزيز التثقيف وإذكاء الوعي في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك إصدار الملصقات، والمناشير وتنظيم الأنشطة الترويجية، وعقد الندوات وإدارة النقاشات. |
4 workshops for government officials on reporting to human rights bodies | UN | عقد 4حلقات عمل للمسؤولين الحكوميين بشأن كيفية إعداد التقارير المقدمة إلى الهيئات المعنية بحقوق الإنسان |
4 workshops for government officials on reporting to human rights bodies | UN | :: عقد 4 حلقات عمل لصالح الموظفين الحكوميين عن إعداد التقارير الموجهة إلى الهيئات المعنية بحقوق الإنسان |
The Division will contribute to and participate in selected meetings of human rights bodies and other meetings organized by the Office of the High Commissioner. | UN | وستساهم الشعبة، كما ستشترك، في عدد مختار من اجتماعات الهيئات المعنية بحقوق الإنسان واجتماعات أخرى تنظمها المفوضية. |
The Office is cooperating closely with FAO in servicing the Intergovernmental Working Group, and in ensuring the participation and contribution of human rights bodies in its work. | UN | كما تتعاون المفوضية تعاونا وثيقاً مع منظمة الزراعة والأغذية في خدمة الفريق العامل الحكومي الدولي، ولضمان مشاركة ومساهمة الهيئات المعنية بحقوق الإنسان في عمله. |
Furthermore, those draft resolutions politicized the work of human rights bodies. | UN | زيادة على ذلك، مشاريع القرارات هذه تسيّس أعمال الهيئات المعنية بحقوق الإنسان. |
50. Reporting to human rights bodies on Kosovo continued to be a key activity of the Mission. | UN | 50 - ولا يزال تقديم التقارير إلى الهيئات المعنية بحقوق الإنسان في كوسوفو أحد الأنشطة الرئيسية التي تضطلع بها البعثة. |
With regard to the mainstreaming of the right to development into the work of the treaty bodies and other relevant human rights bodies, this should be carried out in accordance with the mandates of these respective bodies. | UN | وفيما يتعلق بإدماج الحق في التنمية في عمل هيئات المعاهدات وسائر الهيئات المعنية بحقوق الإنسان فإن ذلك ينبغي أن يتم وفقاً لولايات مختلف الهيئات تلك. |
The need for such a directive was also mentioned at the meeting between members of the Commission and representatives of human rights bodies, held on 15 and 16 May 2007. | UN | وتجسدت كذلك الحاجة إلى مبدأ توجيهي ينحو هذا المنحى خلال اللقاء الذي جمع بين أعضاء اللجنة وممثلي الهيئات المعنية بحقوق الإنسان في 15 و 16 أيار/مايو 2007. |
I. INFORMATION RECEIVED AND ACTION TAKEN BY REPRESENTATIVES OF human rights bodies 3 19 4 | UN | أولاً - المعلومات الواردة والإجراءات التي اتخذها ممثلو الهيئات المعنية بحقوق الإنسان 3 -19 4 |
REPRESENTATIVES OF human rights bodies | UN | أولاً - المعلومات الواردة والإجراءات التي اتخذها ممثلو الهيئات المعنية بحقوق الإنسان |
human rights bodies must deal with rights violations associated with the activities of multinational corporations, toxic wastes and other environmental problems. | UN | وينبغي أن تتكفل الهيئات المعنية بحقوق الإنسان مسؤولية النظر في انتهاكات الحقوق المرتبطة بممارسات الشركات المتعددة الجنسيات وبالنفايات السمية وبأية مشاكل بيئية أخرى. |
REPRESENTATIVES OF human rights bodies 2 - 22 2 | UN | التي اتخذها ممثلو الهيئات المعنية بحقوق الإنسان 2 - 22 2 |
462. In any event, the position taken by the human rights bodies has been nuanced to a considerable extent in recent years. | UN | 462 - ومهما يكن، فقد طرأ في السنوات الأخيرة تدقيق ملحوظ في موقف الهيئات المعنية بحقوق الإنسان. |
I. INFORMATION RECEIVED AND ACTION TAKEN BY REPRESENTATIVES OF human rights bodies 3 - 20 4 | UN | أولاً - المعلومات الواردة والإجراءات التي اتخذها ممثلو الهيئات المعنية بحقوق الإنسان 3-20 4 |
REPRESENTATIVES OF human rights bodies | UN | أولاً - المعلومات الواردة والإجراءات التي اتخذها ممثلو الهيئات المعنية بحقوق الإنسان |
Appropriate publicity is given to them in the media, printed and electronic press, including the acceptance of the right, under optional procedures, to petition or address communication to human rights organs. | UN | ويتم ترويجها بصورة مناسبة في وسائط الإعلام المطبوعة والإلكترونية، بما في ذلك قبـول حـق تقديم العرائض أو البلاغات إلى الهيئات المعنية بحقوق الإنسان بموجب الإجراءات الاختيارية. |
Invoking reports by human rights entities, Iran pointed to instances of intolerance, discrimination and acts of violence motivated by the religion of the victim. | UN | واستندت إيران إلى تقارير الهيئات المعنية بحقوق الإنسان في الإشارة إلى حالات التعصب والتمييز وأعمال العنف التي تستهدف دين الضحية. |