The Eighth Meeting of Persons Chairing human rights treaty bodies is recommended to consider this matter. | UN | ويوصَى بأن ينظر في هذه المسألة الاجتماع الثامن لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان. |
Report of the fifth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies | UN | تقرير الاجتماع الخامس لﻷشخاص الذين يرأسون الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان |
It had also recommended that human rights education should be a priority activity of the human rights treaty bodies. | UN | وأوصت أيضا بأن يكون تعليم حقوق اﻹنسان نشاطا يحظى باﻷولوية من أنشطة الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان. |
8. Welcomes the emphasis placed by the meeting of persons chairing the human rights treaty bodies on the importance of technical assistance and advisory services and, further to this end: | UN | ٨ ـ ترحب بتأكيد اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان على أهمية المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية، كما أنها تحقيقا لهذه الغاية: |
The chairpersons welcome the initiatives taken by some of the treaty bodies to bring this matter of urgency to the attention of successor States. | UN | والرؤساء يرحبون بالمبادرات التي اتخذها بعض من الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان بشأن اطلاع الدول الخلف على هذه المسألة المتسمة باﻹلحاحية. |
12. Invites the persons chairing the human rights treaty bodies at their next meeting to consider means of ensuring information exchange and cooperation among the treaty bodies regarding their practice relating to the human rights of women; | UN | ٢١ ـ تدعو رؤساء الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان إلى النظر في اجتماعهم القادم في سبل تأمين تبادل المعلومات والتعاون بين هذه الهيئات فيما يتعلق بممارستها المتصلة بحقوق اﻹنسان للمرأة؛ |
13. Endorses the recommendations of the meeting of persons chairing the human rights treaty bodies on the need to ensure financing and adequate staffing resources for the operations of the treaty bodies and, with this in mind: | UN | ٣١ ـ تؤيد توصيات اجتماعات رؤساء الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان بشأن ضرورة تأمين التمويل والموارد الكافية من الموظفين لعمليات هذه الهيئات، وإذ تضع هذا في الاعتبار: |
6. Improving the operation of the human rights treaty bodies. | UN | ٦ - تحسين تشغيل الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان. |
In addition, the seventh meeting of persons chairing the human rights treaty bodies, held in September 1996, discussed in detail the improvement of the operation of the human rights treaty bodies. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، ناقش الاجتماع السابع لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان، المعقود في أيلول/سبتمبر ٦٩٩١، مناقشة مفصلة مسألة تحسين عمل الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان. |
5. The human rights treaty bodies are responsible for reviewing the compliance of States parties with the respective treaties. | UN | ٥- إن الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان مسؤولة عن استعراض تقيﱡد الدول اﻷطراف بالمعاهدات المعنية. |
1. human rights treaty bodies | UN | ١ - الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان |
14/ See the report of the fifth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies (A/49/537), annex. | UN | )١٤( انظر تقرير الاجتماع الخامس لﻷشخاص الذين يرأسون الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان (A/49/537)، المرفق. |
34. During 1994, UNHCR was increasingly involved in the work of the human rights treaty bodies and other human rights mechanisms, through sharing of information, exchange of views and promotion of human rights standards. | UN | ٤٣ - وخلال عام ٤٩٩١، ازدادت مشاركة المفوضية في عمل الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان وغيرها من آليات حقوق اﻹنسان، من خلال تبادل المعلومات واﻵراء وتعزيز معايير حقوق اﻹنسان. |
In this connection, the High Commissioner has invited human rights treaty bodies, the special rapporteurs and representatives, experts and working groups established by the Commission on Human Rights, as well as the United Nations agencies and programmes and non-governmental organizations, to pay attention to situations which might need preventive action. | UN | وفي هـذا الصدد، دعـا المفوض السامي الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان والمقررين والممثلين الخاصين، والخبراء واﻷفرقة العاملة التي أنشأتها لجنة حقوق اﻹنسان، وكذلك وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها والمنظمات غير الحكومية، إلى إيلاء انتباه خاص للحالات التي قد تكون بحاجة إلى اتخاذ تدابير وقائية. |
4. The fifth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies was convened by the Secretary-General pursuant to General Assembly resolution 48/120 and Commission on Human Rights resolution 1994/19. | UN | ٤ - ودعا اﻷمين العام إلى عقد الاجتماع الخامس لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/١٢٠ وقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٤/١٩. |
(b) Report of the Secretary-General on improving the operation of the human rights treaty bodies (HRI/MC/1994/2); | UN | )ب( تقرير اﻷمين العام عن تحسين تشغيل الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان )HRI/MC/1994/2(؛ |
(e) Report of the fourth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies (A/47/628); | UN | )ﻫ( تقرير الاجتماع الرابع لﻷشخاص الذين يرأسون الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان )A/47/628(؛ |
(g) Financing and adequate staff resources for the operations of the human rights treaty bodies: report of the Secretary-General (A/48/560); | UN | )ز( تأمين التمويل والموارد الكافية من الموظفين لعمليات الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان: تقرير اﻷمين العام )A/48/560(؛ |
The chairpersons believe that it would be most effective if more than one treaty body were to take concerted action in this regard. | UN | ومن رأي الرؤساء أنه في حالة قيام أكثر من هيئة واحدة من الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان باتخاذ إجراءات متناسقة، في هذا الصدد، فإن هذا سيكفل تحقيق أكبر قدر من الفعالية. |
39. The following comments are intended to assist the treaty bodies in developing more comprehensive guidelines for the integration of gender perspectives into their work. | UN | ٩٣ - والهدف من التعليقات التالية هو مساعدة الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان على وضع مبادئ توجيهية أشمل لدمج اعتبارات الجنس في عملها. |
To this end, early warning measures adopted by treaty bodies and information provided by them on human rights violations should be taken into consideration by the Council in deciding on a course of action. | UN | وبغية تحقيق هذا الهدف، ينبغي لمجلس اﻷمن أن يأخذ في اعتباره، عند البت فيما سيسلكه من منهاج للعمل، تدابير اﻹنذار المبكر التي وصفتها الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان الى جانب المعلومات المقدمة من هذه الهيئات بشأن انتهاكات حقوق اﻹنسان. |
Among other developments, participants noted that following the recommendation of the fourth meeting of chairpersons, a number of treaty bodies had taken steps towards elaborating early warning measures and urgent procedures with a view to preventing the occurrence, or recurrence, of serious human rights violations. | UN | ومن بين تطورات أخرى، لاحظ المشاركون أن بعضا من الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان قد قام، في أعقاب تقديم توصية الاجتماع الرابع للرؤساء، باتخاذ الخطوات اللازمة لوضع تدابير لﻹنذار المبكر وتحديد إجراءات عاجلة بهدف منع حدوث أو تكرار الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان. |