"الهيئات والوكالات المتخصصة التابعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • bodies and specialized agencies
        
    • bodies and the specialized agencies
        
    Information on participation by heads of United Nations bodies and specialized agencies will also be made available. UN وستتاح أيضاً معلومات عن مشاركة رؤساء الهيئات والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة في الجزء الرفيع المستوى.
    Information on participation in the high-level segment by heads of United Nations bodies and specialized agencies will also be made available. UN وستتاح أيضاً معلومات عن مشاركة رؤساء الهيئات والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة في الجزء الرفيع المستوى.
    Cooperation with United Nations bodies and specialized agencies UN التعاون مع الهيئات والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة
    B. Comments from United Nations bodies and specialized agencies UN باء - تعليقات الهيئات والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة
    " 4. Reiterates its invitation to Member States, all United Nations bodies and the specialized agencies and other relevant intergovernmental agencies and organizations, in particular the members of the Inter-Agency Task Force for Disaster Reduction, to participate actively in the World Conference; UN " 4 - تكرر دعوتها للدول الأعضاء وجميع الهيئات والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة وغيرها من الوكالات والمنظمات الحكومية الدولية المعنية، ولا سيما أعضاء فرقة العمل المشتركة بين الوكالات للحد من الكوارث، إلى المشاركة بنشاط في المؤتمر العالمي؛
    It has the legal mandate to cooperate both with the States parties to the Covenant and with the various bodies and specialized agencies of the United Nations concerned with economic, social and cultural rights. UN وهي لديها الولاية القانونية للتعاون مع الدول اﻷطراف في العهد وكذلك مع شتى الهيئات والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    2. The role of United Nations bodies and specialized agencies UN ٢- دور الهيئات والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة
    12. Calls upon all United Nations bodies and specialized agencies to participate actively in the Conference, as well as its preparatory process, and commends those organizations which, in line with the open and participatory nature of the Decade, have assumed responsibility for the organization of technical committees at the Conference; UN ١٢ - تطلب الى الهيئات والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة أن تشارك بهمة في المؤتمر العالمي وكذلك في عملية التحضير له، وتثني على المنظمات التي قامت، تمشيا مع ما يتسم به العقد من طابع عام قائم على المشاركة، بتولي مسؤولية تنظيم اللجان الوطنية في المؤتمر؛
    301. On 22 September, the Committee held a meeting with representatives from United Nations bodies and specialized agencies, as well as other competent bodies. UN 301- وفي 22 أيلول/سبتمبر، عقدت اللجنة اجتماعا مع ممثلي الهيئات والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة، ومع هيئات مختصة أخرى.
    4. By March 1997 more than 20 responses had been received from Governments, United Nations bodies and specialized agencies, regional organizations and research institutes. UN ٤ - وبحلول آذار/ مارس ١٩٩٧ تم استلام ٢٠ ردا من الحكومات، ومن الهيئات والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة، ومن المنظمات ومعاهد اﻷبحاث اﻹقليمية.
    E/CN.4/AC.45/1994/6 and Add.1 Report of the Secretary-General submitted in accordance with Commission resolution 1993/22, replies received from United Nations bodies and specialized agencies UN E/CN.4/AC.45/1994/6 تقرير اﻷمين العام المقدم وفقا لقرار اللجنة ٣٩٩١/٢٢، والردود الواردة من الهيئات والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة
    " 12. Calls further upon all relevant bodies and specialized agencies of the United Nations system, intergovernmental organizations and non-governmental organizations to set up public information campaigns in countries affected by trafficking in order to create a better public awareness of the problem; UN " ١٢ - تدعو كذلك جميع الهيئات والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة إلى القيام بحملات إعلامية في البلدان المتضررة بالاتجار غير المشروع من أجل خلق وعي عام أفضل بالمشكلة؛
    12. The following United Nations bodies and specialized agencies were represented by observers: United Nations Working Group on Indigenous Populations, International Labour Organization, World Intellectual Property Organization and World Trade Organization. UN 12- وكانت الهيئات والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة التالية ممثلة بمراقبين: الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين التابع للأمم المتحدة، ومنظمة العمل الدولية، والمنظمة العالمية للمملكية الفكرية، ومنظمة التجارة العالمية.
    6. Requests the Secretary—General to invite United Nations bodies and specialized agencies, including the World Bank and the International Monetary Fund, to provide information to the Working Group on their activities and programmes in the field of minority protection; UN ٦- تطلب إلى اﻷمين العام أن يدعو الهيئات والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة، بما فيها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، إلى تقديم معلومات إلى الفريق العامل عن أنشطتها وبرامجها في ميدان حماية اﻷقليات؛
    The note is based on information provided by a number of United Nations bodies and specialized agencies as well as other intergovernmental organizations on current and future programmes to develop and disseminate methodologies relevant to the Convention. UN ٦- وتستند هذه المذكرة إلى المعلومات التي قدمها عدد من الهيئات والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة فضلا عن المنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى بشأن البرامج الراهنة والمستقبلية لاستنباط ونشر المنهجيات ذات الصلة بالاتفاقية.
    65. The observer for El Salvador suggested that further information on the role of the United Nations organs, bodies and specialized agencies concerning the protection of minorities could be obtained during the annual meeting of the special rapporteurs and chairmen of the working groups of the Commission and that it was incumbent on the Secretariat to request the relevant information. UN ٥٦- وقال المراقب من السلفادور إن الاجتماعات السنوية للمقررين الخاصين ورؤساء اﻷفرقة العاملة التابعة للجنة يمكن أن تكون مصدراً للحصول على مزيد من المعلومات بشأن دور الهيئات والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة في مجال حماية اﻷقليات، وقال إن اﻷمانة مسؤولة عن طلب المعلومات ذات الصلة.
    The Chairman-Rapporteur underscored the need for cooperation and coordination between the Working Group and United Nations bodies and specialized agencies such as UNHCR, UNESCO, the United Nations Children's Fund (UNICEF), the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR), the United Nations University (UNU) and the World Bank. UN وأبرز الرئيس - المقرر ضرورة التعاون والتنسيق بين الفريق العامل وبين الهيئات والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة كالمفوضية السامية لشؤون اللاجئين واليونسكو واليونيسيف وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحوث وجامعة اﻷمم المتحدة والبنك الدولي.
    297. During the pre-sessional working group for the present session, held from 7 to 11 June 1998, the Committee held meetings with United Nations bodies and specialized agencies as well as other competent bodies in the framework of its ongoing dialogue and interaction with these bodies in light of article 45 of the Convention. UN 297- خلال اجتماع الفريق العامل لما قبل الدورة الحالية، المعقود في الفترة من 7 إلى 11 حزيران/يونيه 1998، عقدت اللجنة اجتماعات مع الهيئات والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة، ومع هيئات مختصة أخرى في إطار مناقشاتها وتفاعلاتها الجارية مع هذه الهيئات على ضوء المادة 45 من الاتفاقية.
    300. During the session, the Committee again held various meetings with United Nations bodies and specialized agencies, as well as other competent bodies in the framework of its ongoing dialogue and interaction with these bodies in the light of article 45 of the Convention. UN 300- وخلال الدورة، عقدت اللجنة مرة أخرى عدة اجتماعات مع الهيئات والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة، ومع هيئات مختصة أخرى في إطار مناقشاتها وتفاعلاتها الجارية مع هذه الهيئات على ضوء المادة 45 من الاتفاقية.
    7. The following United Nations bodies and specialized agencies and related organizations were represented: UNDP, UNEP, FAO, UNESCO and IAEA. UN ٧ - ومُثلت الهيئات والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة والمؤسسات التالية ذات الصلة: برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    9. The Non-Governmental Organizations Section of the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat expressed its strong support for the efforts undertaken to improve coordination with United Nations bodies and the specialized agencies in order to examine the principles and practices related to their consultative relationship with non-governmental organizations throughout the United Nations system. UN ٩ - وأعرب قسم المنظمات غير الحكومية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة عن تأييده القوي للجهود المبذولة لتحسين عملية التنسيق بين الهيئات والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة بغية دراسة المبادئ والممارسات المتصلة بعلاقتها الاستشارية مع المنظمات غير الحكومية في كافة أقسام منظومة اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus