"الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the preparatory body for the special session
        
    • the preparatory body of the special session
        
    • preparatory body for the special session of
        
    It also decided that the Commission on Sustainable Development should serve as the preparatory body for the special session. UN وقررت أيضا أن تعمل لجنة التنمية المستدامة بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    Several speakers noted that, in view of that mandate, the Commission should serve as the preparatory body for the special session. UN وذكر عدَّة متكلِّمين أنَّه ينبغي للجنة، نظراً لتلك الولاية، أن تتولَّى مهامَّ الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    The latter would serve as the preparatory body for the special session and it would consider proposals for action contained in the draft report of the Secretary-General on the further implementation of the Programme of Action which would be submitted to the special session. UN وستكون هذه اللجنة الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية وستنظر في اقتراحات العمل الواردة في مشروع تقرير اﻷمين العام عن مواصلة تنفيذ برنامد العمل، الذي سيقدم إلى الدورة الاستثنائية.
    The three-week session in 2000 was mainly devoted to the above issues by the Commission acting as the preparatory body of the special session of the General Assembly to review progress in implementing the Platform for Action. UN وقد خُصصت الدورة التي استغرقت ثلاثة أسابيع في عام 2000، بصفة رئيسية للمسائل المشار إليها أعلاه، حيث عملت لجنة وضع المرأة بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ منهاج العمل.
    The Commission at its forty-first session will need to act again as the preparatory body for the special session of the General Assembly to be held in 1998. UN وسوف يكون لزاما على اللجنة ابّان الدورة الحادية واﻷربعين أن تقوم ثانية بدور الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المزمع عقدها في عام ٨٩٩١ .
    In accordance with paragraph 9 of resolution 53/189, the Commission will act as the preparatory body for the special session. UN وستعمل اللجنة وفقا للفقرة ٩ من القرار ٥٣/١٨٩ بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    7. Report of the preparatory body for the special session. UN ٧ - تقرير الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    His Government reiterated its offer to convene a high-level governmental group of experts to give inputs to the Commission on Narcotic Drugs in its capacity as the preparatory body for the special session of the General Assembly to be held in 1998. UN وذكر أن حكومته تكرر عرضها عقد اجتماع لفريق خبراء حكومي رفيع المستوى ﻹعطاء مدخلات للجنة المخدرات بصفتها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المقرر عقدها في عام ١٩٩٨.
    4. In accordance with paragraph 8 of General Assembly resolution 52/188, the Commission acting as the preparatory body for the special session of the Assembly was open-ended to allow the full participation of all States. UN ٤ - وفقا للفقرة ٨ من قرار الجمعية العامة ٥٢/١٨٨، كانت اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة مفتوحة باب العضوية وذلك ﻹفساح مجال المشاركة الكاملة لجميع الدول.
    7. Report of the preparatory body for the special session. UN ٧ - تقرير الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية .
    6. Requests that the Commission on Narcotic Drugs act as the preparatory body for the special session of the General Assembly, open to the participation of all States Members of the United Nations and of observers, in accordance with established practices; UN ٦ - يطلب أن تقوم لجنة المخدرات بدور الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة، وأن تكون عضويتها مفتوحة لاشتراك جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة واشتراك مراقبين، وفقا للممارسات المقررة؛
    12. For conference-servicing requirements pertaining to the meeting of the preparatory body for the special session of the General Assembly in 1997 amounts to $106,500. UN ١٢ - وتصل الاحتياجات من خدمات المؤتمرات المتصلة باجتماع الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام ١٩٩٧ إلى ٥٠٠ ١٠٦ دولار.
    13. The conference-servicing requirements in 1997 pertaining to the meeting of the preparatory body for the special session of the General Assembly amount to $106,500. UN ١٣ - وتصل الاحتياجات من خدمات المؤتمرات المتصلة باجتماع الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام ١٩٩٧ إلى ٥٠٠ ١٠٦ دولار.
    Report of the Commission on the Status of Women acting as the preparatory body for the special session of the General Assembly to review and appraise progress in the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action (A/53/619, para. 10) UN تقرير لجنة مركز المرأة بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية باستعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ إعلان بيجين ومنهاج العمل )A/53/619، الفقرة ١٠(
    36. The CARICOM States fully supported General Assembly resolution 51/64, by which Member States decided to convene a special session on the question of narcotic drugs and welcomed the work accomplished by the Commission on Narcotic Drugs as the preparatory body for the special session. UN ٦٣ - وأعربت عن تأييد دول الجماعة الكاريبية التام لقرار الجمعية العامة ٥١/٦٤ الذي قررت الدول اﻷعضاء بموجبه عقد دورة استثنائية بشأن مسألة المخدرات، وهي ترحب بالعمل الذي أنجزته لجنة المخدرات بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    " The Programme will provide services to the Commission on Narcotic Drugs, as the preparatory body of the special session of the General Assembly devoted to the combat against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances and related activities, to be held in June 1998 " ; UN " وسيتولى البرنامج تقديم الخدمات إلى لجنة المخدرات، بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمكافحة الانتاج غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها واﻷنشطة ذات الصلة، التي ستعقد في حزيران/يونيه ١٩٩٨ " ؛
    “The Programme will provide services to the Commission on Narcotic Drugs, as the preparatory body of the special session of the General Assembly devoted to the combat against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances and related activities, to be held in June 1998.” UN " وسيقدم البرنامج خدمات للجنة المخدرات، بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمكافحة اﻹنتاج غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها واﻷنشطة ذات الصلة، التي تعقد في حزيران/يونيه ١٩٩٨. "
    " The Programme will provide services to the Commission on Narcotic Drugs, as the preparatory body of the special session of the General Assembly devoted to the combat against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances and related activities, to be held in June 1998 " , UN " وسيقدم البرنامج خدمات للجنة المخدرات، بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمكافحة اﻹنتاج غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها واﻷنشطة ذات الصلة، التي تعقد في حزيران/يونيه ١٩٩٨ " ،
    In its capacity as preparatory body for the special session of the General Assembly on illicit drugs, in June 1998, the Commission approved a draft political declaration to be considered at the special session. UN وقامت، بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة للمخدرات غير المشروعة التي تعقد في حزيران/يونيه ١٩٩٨، بالموافقة على مشروع إعلان سياسي تنظر فيه الدورة الاستثنائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus