"الهيئة الجامعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the composite entity
        
    • the umbrella body
        
    • universal body of the
        
    • umbrella body of
        
    • composite entity will
        
    Comprehensive proposal for the composite entity for gender equality and the empowerment of women UN مقترح شامل بشأن الهيئة الجامعة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    the composite entity will be led by an Under-Secretary-General to ensure the necessary authority and leadership. UN وسيرأس الهيئة الجامعة وكيل للأمين العام بما يكفل توافر السلطة والقيادة اللازمتين.
    The report examines the implications of the functions of the composite entity for funding from assessed and voluntary contributions. UN ويدرس التقرير الآثار المترتبة على مهام الهيئة الجامعة في ما يتعلق بالتمويل من الأنصبة المقررة والتبرعات.
    At the regional level, the composite entity will: UN وعلى الصعيد الإقليمي، ستقوم الهيئة الجامعة بما يلي:
    For its key Headquarters functions, the composite entity will: UN وللاضطلاع بمهامها الرئيسية على صعيد المقر، ستقوم الهيئة الجامعة بما يلي:
    the composite entity will design and implement programmes to encourage training at the regional and country levels; UN وستضع الهيئة الجامعة برامج لتشجيع التدريب على المستويين الإقليمي والقطري وينفذها؛
    the composite entity will aim to ensure universal coverage of gender equality issues and will seek strategic engagement with all 192 Member States. UN وتهدف الهيئة الجامعة إلى كفالة التغطية الشاملة لقضايا المساواة بين الجنسين، ويسعى إلى تحقيق المشاركة الاستراتيجية لجميع الدول الأعضاء الـ 192.
    The leadership of the Under-Secretary-General is central to the success of the composite entity. UN وتكتسي قيادة وكيل الأمين العام أهمية مركزية في نجاح الهيئة الجامعة.
    Establishing a new Executive Board could take considerable time, possibly delaying the launch of the composite entity. UN وقد يستغرق إنشاء مجلس تنفيذي جديد وقتاً طويلاً، مع احتمال أن يؤدي ذلك إلى إرجاء الشروع في إنشاء الهيئة الجامعة.
    Given the key role the composite entity will have within the resident coordinator system, the entity should be co-located with the other United Nations funds and programmes, in particular the office of the resident coordinator. UN وبالنظر إلى الدور الرئيسي الذي ستضطلع به الهيئة الجامعة ضمن نظام المنسق المقيم، ينبغي أن تتخذ الهيئة مكاتب مشتركة مع الصناديق والبرامج الأخرى التابعة للأمم المتحدة، ولا سيما مكتب المنسق المقيم.
    the composite entity consolidated UNIFEM, INSTRAW, DAW and OSAGI. UN وتضم هذه الهيئة الجامعة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، وشعبة النهوض بالمرأة، ومكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    The report proposes that the composite entity be a subsidiary organ of the General Assembly and report to the General Assembly through the Economic and Social Council. UN ويقترح التقرير أن تكون الهيئة الجامعة أحد الأجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة وأن نقدم تقاريرها إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    the composite entity will be the centre of the gender equality architecture of the United Nations system, which comprises the capacities of the whole system working for gender equality and women's empowerment. UN وستشكل الهيئة الجامعة محورٍ الهيكل المعني بالمساواة بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة، وستضم قدرات جميع أجزاء المنظومة التي تعمل من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    the composite entity will apply the lessons of coherence, efficiency and effectiveness emerging from good practices at all levels. the composite entity will add value by providing capacity to meet the need for: UN وستطبق الهيئة الجامعة الدروس المتعلقة بالاتساق والكفاءة والفعالية المستخلصة من الممارسات الجيدة على جميع المستويات؛ وستشكل قيمة مضافة إلى القدرات التي يجري توفيرها لتلبية الاحتياجات المتعلقة بما يلي:
    The establishment of the composite entity will not relieve any other parts of the United Nations system of their responsibility for contributing to the promotion of gender equality and women's empowerment and for addressing women's rights and needs. UN ولن يعفي إنشاء الهيئة الجامعة الجهات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة من مسؤولياتها عن الإسهام في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وعن معالجة المسائل المتعلقة بحقوق المرأة واحتياجاتها.
    Within this context, the composite entity will play key roles in addressing critical gaps and challenges in the current response. UN وفي ذلك السياق، ستقوم الهيئة الجامعة بدور رئيسي في التصدي للثغرات والتحديات الحاسمة في ما يتعلق بالشكل الحالي للاستجابة.
    8. The functions of the composite entity are set out below as the basis for the proposed staffing and as reflected in the organization chart. UN 8 - وترد أدناه مهام الهيئة الجامعة كأساس لملاك الموظفين المقترح وعلى النحو المبين في الخريطة التنظيمية.
    A. Country-level functions 9. the composite entity will work as a member of the resident coordinator system at the country level. UN 9 - ستعمل الهيئة الجامعة بوصفها عضوا في نظام المنسقين المقيمين على الصعيد القطري.
    The Singapore Council of Women's Organisations (SCWO), which is the umbrella body for women's organisations in Singapore; UN ' 1` مجلس المنظمات النسائية في سنغافورة وهو الهيئة الجامعة للمنظمات النسائية في سنغافورة؛
    They reaffirmed that the High Commissioner should be reporting to the General Assembly, which is a universal body of the UN, on matters relating to human rights as decided by the General Assembly in its resolution 48/141 of December 1993; UN 193-5 وأكدوا مجددا أنه يتعين على المفوضة السامية تقديم تقارير إلى الجمعية العامة، وهي الهيئة الجامعة للأمم المتحدة، بشأن المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان على النحو الذي قضت به الجمعية في قرارها 48/141 المؤرخ كانون الأول/ديسمبر 1993؛
    The Council is the global voice of management consulting and the umbrella body of national management consulting institutes in over 45 countries around the world. UN المجلس هو حامل للواء الاستشارة الإدارية على الصعيد العالمي وهو الهيئة الجامعة للمعاهد الوطنية للاستشارة الإدارية في أكثر من 45 بلدا حول العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus