Houses were burned and the medical centre, which was supported by International Medical Corps, was looted. | UN | وقد أحرقت المنازل ونهب المركز الطبي، الذي كانت تدعمه الهيئة الطبية الدولية. |
Our friend here, Sgt. Weaver of the American Medical Corps... was our supplier. | Open Subtitles | صديقنا هنا، الرقيب. ويفر من الهيئة الطبية الأمريكية هو من أمدنا بالبنسيلين |
35. Establishing a network of comprehensive services is also the goal of a programme implemented by the International Medical Corps in Iraq. | UN | 35 - ويمثل إنشاء شبكة من الخدمات الشاملة أيضا هدف البرنامج الذي تنفذه الهيئة الطبية الدولية في العراق. |
At the end of this course there is an oral examination by a committee at the medical board. | UN | وفي نهاية هذه المقررات هناك امتحان شفوي تجريه لجنة في الهيئة الطبية. |
It further specified that the medical board, having examined the three persons, had concluded that there was no evidence of torture. | UN | وأوضحت أيضاً أن الهيئة الطبية قامت بفحص الأشخاص الثلاثة، وخلصت إلى أنه لا يوجد ما يدل على تعذيبهم. |
The Special Rapporteur also thanks very warmly the medical staff of the Mandalay General Hospital for their competent care and kind attention. | UN | ويتوجه المقرر الخاص بالشكر الحار إلى الهيئة الطبية لمستشفى مندلاي العام لما تلقاه من حسن الرعاية والاهتمام. |
The International Medical Corps will work to ensure that gender-based violence is appropriately addressed and prioritized by local and national authorities during Libya's current transitional period. | UN | وستسعى الهيئة الطبية الدولية إلى ضمان قيام السلطات المحلية والوطنية بمواجهة العنف الجنساني وإيلائه الأولوية على النحو المناسب خلال الفترة الانتقالية الحالية في ليبيا. |
On 27 June 2007, two staff members of the International Medical Corps were killed by gunmen in El-Berde. | UN | وفي 27 حزيران/يونيه 2007، قُتل موظفان في الهيئة الطبية الدولية على أيدي مسلحين في البيردي. |
Two women officers from the Medical Corps of Pakistan Army have been given the rank of Major General; | UN | - حصلت ضابطتان من الهيئة الطبية في الجيش الباكستاني على رتبة نائبة رئيس الأركان؛ |
International Medical Corps United Kingdom has developed a mobile care model to provide comprehensive treatment to survivors of sexual violence from the Central African Republic now living in northern Cameroon. | UN | وقد وضعت الهيئة الطبية الدولية في المملكة المتحدة نموذجا للرعاية المتنقلة من أجل توفير العلاج الشامل للناجيات من العنف الجنسي من جمهورية أفريقيا الوسطى اللاتي يعشن الآن في شمال الكاميرون. |
Medical and community workers of the National Commission for Refugees have also been trained on sexual and gender-based violence, and in the Sam Ouandja refugee camp, sensitization sessions have been organized by the International Medical Corps. | UN | كما دُرب العاملون في مجال الخدمات الطبية والمجتمعية التابعون للجنة الوطنية للاجئين في مجال العنف الجنسي والجنساني، ونظمت الهيئة الطبية الدولية في مخيم سام أوواندجا للاجئين دورات للتوعية. |
He was the commander of an elite section of the Japanese Medical Corps known as 731, a unit now known to have experimented on human subjects. | Open Subtitles | وكان قائد مجموعة من النخبة اليابانية الهيئة الطبية المعروفة باسم 731 الوحدة المعروف عنها الآن أنها أجريت اختبارات على البشر. |
On 15 May 2007, gunmen attacked the office of the World Health Organization, wounding a guard in the process; and on 27 June, two staff members of the International Medical Corps were killed by gunmen in El-Berde town. | UN | ففي 15 أيار/مايو 2007، هاجم مسلحون مكتب منظمة الصحة العالمية، فأصابوا أحد الحراس بجروح أثناء العملية؛ وفي 27 حزيران/يونيه، قُتل موظفان في الهيئة الطبية الدولية على أيدي مسلحين في مدينة البيردي. |
13. Korky Schaetker International Medical Corps | UN | ١٣- كوركي شايتكير الهيئة الطبية الدولية |
The medical board of Victoria, following advice from the Australian Medical Council regarding his examination results, has placed such tight restrictions on this registration that it has made him unemployable. | UN | فقد وضعت الهيئة الطبية لفكتوريا، على إثر مشورة من المجلس الطبي الاسترالي أسداها إليها بشأن نتائجه في الامتحان، قيود على تسجيله بلغ من شدتها أنها جعلته غير قابل للتوظيف. |
Austria and the Netherlands reported on legal provisions and medical board disciplinary measures against medical practitioners who take part in female genital mutilation. | UN | وأفادت النمسا وهولندا بأن لديهما أحكاما قانونية وتدابير تأديبية صادرة عن الهيئة الطبية تنفذ ضد الأطباء الذين يشاركون في تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
Frankly, I-I know about your problems with the medical board. | Open Subtitles | بصراحة. أعرفعن مشاكلكم... مع الهيئة الطبية |
We agreed to that for the medical board. | Open Subtitles | اتفقنا على ذلك بسبب الهيئة الطبية |
Members of that unit deliberately attacked the medical staff in violation of international humanitarian law and captured the French nurse Madeleine Lagadac alive and executed her. Since no autopsies were performed on the other persons killed, it was not possible to ascertain with the same degree of accuracy whether they too were executed. | UN | وقام أفراد تلك الوحدة باعتداء متعمد على أعضاء الهيئة الطبية في انتهاك للقانون الدولي اﻹنساني وأسروا الممرضة الفرنسية مادلين لاغاديك وهي على قيد الحياة ثم أعدموها، ونظرا لعدم تشريح القتلى اﻵخرين لم يتح التحقق بنفس القدر من الدقة مما اذا كانوا قد أعدموا هم أيضا أم لا. |
Children younger than 16 years of age are declared disabled children by the medical establishment. | UN | أما فيما يتعلق بالأطفال دون سن 16 سنة، فإن الهيئة الطبية هي التي تصدر إقرارا بأنهم أطفال عجزة. |
The PRESIDENT: I next call to the podium Dr. Farouk Konjhodzic, Director-General of the Central Hospital of Sarajevo, who will accept the award on behalf of the medical Personnel of the Central Hospital of Sarajevo, Bosnia and Herzegovina. | UN | أدعو بعد ذلك الى المنصة الدكتور فاروق كونيوجيتش، المدير العام لمستشفى سراييفو المركزي ليتسلم الجائزة بالنيابة عن أفراد الهيئة الطبية بمستشفى سراييفو المركزي في البوسنة والهرسك. |
I'd like to hear the assessment of the Hospital Authority. | Open Subtitles | أودّ أن أسمعَ تقييمًا من الهيئة الطبية. |