Reaffirming also its commitment to strengthening the role of the United Nations Environment Programme as the leading global environmental authority that sets the global environmental agenda, promotes the coherent implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system and serves as an authoritative advocate for the global environment, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد التزامها بتعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه الهيئة العالمية الرئيسية المعنية بالبيئة التي تحدد خطة العمل العالمية في مجال البيئة وتشجع على تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة بصورة متسقة داخل منظومة الأمم المتحدة وتعمل كجهة رسمية تدافع عن قضايا البيئة العالمية، |
Reaffirming also its commitment to strengthening the role of the United Nations Environment Programme as the leading global environmental authority that sets the global environmental agenda, promotes the coherent implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system and serves as an authoritative advocate for the global environment, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد التزامها بتعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه الهيئة العالمية الرئيسية المعنية بالبيئة التي تحدد خطة العمل العالمية في مجال البيئة وتشجع على تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة بصورة متسقة داخل منظومة الأمم المتحدة وتعمل كجهة رسمية تدافع عن قضايا البيئة العالمية، |
Reaffirming also its commitment to strengthening the role of the United Nations Environment Programme as the leading global environmental authority that sets the global environmental agenda, promotes the coherent implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system and serves as an authoritative advocate for the global environment, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد التزامها بتعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه الهيئة العالمية الرئيسية المعنية بالبيئة التي تحدد خطة العمل العالمية في مجال البيئة وتشجع على تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة بصورة متسقة داخل منظومة الأمم المتحدة وتعمل كجهة رسمية تدافع عن قضايا البيئة العالمية، |
Reaffirming its commitment to strengthening the role of the United Nations Environment Programme as the leading global environmental authority that sets the global environmental agenda, promotes the coherent implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system and serves as an authoritative advocate for the global environment, | UN | وإذ تعيد تأكيد التزامها بتعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه الهيئة العالمية الرئيسية المعنية بالبيئة التي تحدد خطة العمل العالمية في مجال البيئة وتشجع على تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة بصورة متسقة داخل منظومة الأمم المتحدة وتعمل كجهة رسمية تعنى بالتوعية بقضايا البيئة العالمية، |
The Bahamas is convinced that the United Nations remains the primary world body with the capacity and political will to bring together the disparate elements of the international community, so as to face and deal with the challenges of the twenty-first century. | UN | وأن جزر البهاما لعلى اقتناع بأن اﻷمم المتحدة تظـــل الهيئة العالمية الرئيسية التي تملك القدرة واﻹرادة السياسية اللازمتين بين عناصر المجتمع الدولي المتباينة لكي تعالج وتواجه معا تحديات القرن الحادي والعشرين. |
It is the main global body for developing policy for gender equality and improvement of the standing of women. | UN | وهي الهيئة العالمية الرئيسية لوضع سياسات المساواة بين الجنسين وتحسين وضع المرأة. |
" Reaffirming also its commitment to strengthening the role of the United Nations Environment Programme as the leading global environmental authority that sets the global environmental agenda, promotes the coherent implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system and serves as an authoritative advocate for the global environment, | UN | " وإذ تعيد أيضا تأكيد التزامها بتعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه الهيئة العالمية الرئيسية المعنية بالبيئة التي تحدد خطة العمل العالمية في مجال البيئة وتشجع على تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة بصورة متسقة داخل منظومة الأمم المتحدة وتعمل كجهة رسمية تدافع عن قضايا البيئة العالمية، |
The strategy is derived from the UNEP mandate to be the leading global environmental authority that sets the global environmental agenda, promotes the coherent implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system and serves as an authoritative advocate for the global environment. | UN | وهذه الاستراتيجية مستقاة من ولاية البرنامج المتمثلة في الاضطلاع بدور الهيئة العالمية الرئيسية المعنية بالبيئة، التي تحدد خطة العمل العالمية في هذا المجال، وتشجع على تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة بصورة متسقة داخل منظومة الأمم المتحدة، وتعمل كجهة رسمية تدافع عن قضايا البيئة العالمية. |
The United Nations Environment Programme (UNEP) is recognized as the leading global environmental authority that sets the global environmental agenda, promotes the coherent implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system and serves as an authoritative advocate for the global environment. | UN | ويُعترف ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه الهيئة العالمية الرئيسية المعنية بالبيئة التي تحدد خطة العمل العالمية في مجال البيئة وتشجع على تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة بصورة متسقة داخل منظومة الأمم المتحدة كجهة رسمية تدافع عن قضايا البيئة العالمي. |
" Reaffirming its commitment to strengthening the role of the United Nations Environment Programme as the leading global environmental authority that sets the global environmental agenda, promotes the coherent implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system and serves as an authoritative advocate for the global environment, | UN | " وإذ تعيد تأكيد التزامها بتعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه الهيئة العالمية الرئيسية المعنية بالبيئة التي تحدد خطة العمل العالمية في مجال البيئة وتشجع على تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة بصورة متسقة داخل منظومة الأمم المتحدة وتعمل كجهة رسمية تدافع عن قضايا البيئة العالمية، |
Reaffirming also its commitment to strengthening the role of the United Nations Environment Programme as the leading global environmental authority that sets the global environmental agenda, promotes the coherent implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system and serves as an authoritative advocate for the global environment, | UN | وإذ تعيد تأكيد التزامها بتعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه الهيئة العالمية الرئيسية المعنية بالبيئة التي تحدد خطة العمل العالمية في مجال البيئة وتشجع على تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة بصورة متسقة داخل منظومة الأمم المتحدة وتعمل كجهة رسمية تدافع عن قضايا البيئة العالمية، |
Reaffirming its commitment to strengthening the role of the United Nations Environment Programme as the leading global environmental authority that sets the global environmental agenda, promotes the coherent implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system and serves as an authoritative advocate for the global environment, | UN | وإذ تعيد تأكيد التزامها بتعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه الهيئة العالمية الرئيسية المعنية بالبيئة التي تحدد خطة العمل العالمية في مجال البيئة وتشجع على تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة بصورة متسقة داخل منظومة الأمم المتحدة كجهة رسمية تدافع عن قضايا البيئة العالمية، |
88. We are committed to strengthening the role of the United Nations Environment Programme as the leading global environmental authority that sets the global environmental agenda, promotes the coherent implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system and serves as an authoritative advocate for the global environment. | UN | 88 - ونلتزم بتعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه الهيئة العالمية الرئيسية المعنية بالبيئة التي تحدد خطة العمل العالمية في مجال البيئة وتشجع على تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة بصورة متسقة داخل منظومة الأمم المتحدة كجهة رسمية تدافع عن قضايا البيئة العالمية. |
88. We are committed to strengthening the role of the United Nations Environment Programme as the leading global environmental authority that sets the global environmental agenda, promotes the coherent implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system and serves as an authoritative advocate for the global environment. | UN | 88 - ونلتزم بتعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه الهيئة العالمية الرئيسية المعنية بالبيئة التي تحدد خطة العمل العالمية في مجال البيئة وتشجع على تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة بصورة متسقة داخل منظومة الأمم المتحدة كجهة رسمية تدافع عن قضايا البيئة العالمية. |
88. We are committed to strengthening the role of the United Nations Environment Programme as the leading global environmental authority that sets the global environmental agenda, promotes the coherent implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system and serves as an authoritative advocate for the global environment. | UN | 88 - ونلتزم بتعزيز دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه الهيئة العالمية الرئيسية المعنية بالبيئة التي تحدد خطة العمل العالمية في مجال البيئة وتشجع على تنفيذ البعد البيئي للتنمية المستدامة بصورة متسقة داخل منظومة الأمم المتحدة كجهة رسمية تدافع عن قضايا البيئة العالمية. |
(b) Inputs by the Programme, as the leading global environmental authority, on the environmental dimension of sustainable development, including in the elaboration of the post2015 development agenda, as well as in discussions on the scope and modalities of a global sustainable development report; | UN | (ب) إسهامات البرنامج، باعتباره الهيئة العالمية الرئيسية المعنية بالمسائل البيئية، فيما يخص الأبعاد البيئية للتنمية المستدامة، بما في ذلك إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015، وكذلك في المناقشات المتعلقة بنطاق تقرير الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في العالم وطرائق إعداده؛ |
" (b) Requests the Programme, as the leading global authority on environmental matters within the United Nations system, to provide inputs on the environmental dimensions of sustainable development and to actively participate in the formulation of the global sustainable development report of the United Nations; | UN | " (ب) تطلب إلى البرنامج، باعتباره الهيئة العالمية الرئيسية المعنية بالمسائل البيئية داخل منظومة الأمم المتحدة، أن يقدم إسهامات بشأن الأبعاد البيئية للتنمية المستدامة وأن يشارك بنشاط في صياغة تقرير الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في العالم؛ |
(b) Inputs by the Programme, as the leading global environmental authority, on the environmental dimension of sustainable development, including in the elaboration of the post-2015 development agenda, as well as in discussions on the scope and modalities of a global sustainable development report; | UN | (ب) إسهامات البرنامج، باعتباره الهيئة العالمية الرئيسية المعنية بالمسائل البيئية، فيما يخص الأبعاد البيئية للتنمية المستدامة، بما في ذلك إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015، وكذلك في المناقشات المتعلقة بنطاق تقرير الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في العالم وطرائق إعداده؛ |
“The Bahamas is convinced that the United Nations remains the primary world body with the capacity and political will to bring together the disparate elements of the international community so as to face and deal with the challenges of the twenty-first century.” (Official Records of the General Assembly, Fifty-first Session, Plenary Meetings, 24th meeting, p. 12) | UN | " إن جزر البهاما لعلى اقتناع بأن اﻷمم المتحدة تظل الهيئة العالمية الرئيسية التي تملك القدرة واﻹرادة السياسية اللازمتين للجمع بين عناصر المجتمع الدولي المتباينة لكي تعالج وتواجه معا تحديات القرن الحادي والعشرين " . )الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الحادية والخمسون، الجلسات العامة، الجلسة ٢٤، ص ١٤( |
Generally the crisis has reduced the influence of the ECE economies in global governance; for example, the G-20 has effectively replaced the G-7 as the main global body for promoting macroeconomic coordination and International Monetary Fund (IMF) board seats and quotas allocated to European countries have been slightly reduced. | UN | وعموما، فقد قلصت الأزمة تأثير اقتصادات منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا في الحوكمة العالمية، حيث إن مجموعة الـ 20 حلت على سبيل المثال بالفعل محل مجموعة الـ 7 في دور الهيئة العالمية الرئيسية لتعزيز تنسيق سياسات الاقتصاد الكلي، وأدخل تعديل طفيف على مقاعد مجلس صندوق النقد الدولي والحصص المخصصة للبلدان الأوروبية. |