"الهيئة العليا لحقوق الإنسان" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Higher Committee on Human Rights
        
    • the High Committee on Human Rights
        
    • the Higher Committee for Human Rights
        
    • the Higher Commission for Human Rights
        
    • the High-Level Committee on Human Rights
        
    • the Chief Committee on Human Rights
        
    • the Higher Commission on Human Rights
        
    • Higher Council for Human Rights
        
    Kuwait also noted with interest the new measures taken by Tunisia and welcomed the establishment of the Higher Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms. UN ولاحظت الكويت باهتمام التدابير الجديدة التي اتخذتها تونس ورحبت بإنشاء الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    Kuwait also noted with interest the new measures taken by Tunisia and welcomed the establishment of the Higher Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms. UN ولاحظت الكويت باهتمام التدابير الجديدة التي اتخذتها تونس ورحبت بإنشاء الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    the High Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms was initially established by a decree granting it a number of powers. UN وفي مرحلة أولى، أنشئت الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية بموجب مرسوم أناط بها عدداً من الصلاحيات.
    Stages on the path of the Higher Committee for Human Rights and Fundamental Freedoms to harmonization with the requirements of the Paris Principles UN المراحل والمسار المتّبع من قبل الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريّات الأساسيّة بهدف الانسجام مع مقتضيات مبادئ باريس
    the Higher Commission for Human Rights and Fundamental Freedoms UN الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية
    :: Charging the Chairman of the Higher Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms to receive proposals from political parties and other civil society elements; UN تكليف رئيس الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية بتلقي اقتراحات الأحزاب السياسية وسائر مكونات المجتمع المدني.
    With regard to a follow-up committee, the Higher Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms has been designated as the national mechanism to monitor and follow up on the implementation of the Convention, to which associations can resort whenever they deem necessary. UN وبخصوص لجنة المتابعة، فقد تم تعيين الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية كآلية وطنية لرصد ومتابعة تنفيذ الاتفاقية ويمكن الالتجاء إليها كلما رأت الجمعيات ضرورة لذلك؛
    23. Ghana commended recent measures taken by the Government aimed at consolidating the Higher Committee on Human Rights and fundamental freedoms. UN 23- وأثنت غانا على التدابير التي اتخذتها الحكومة مؤخراً والتي ترمي إلى تعزيز الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    23. Ghana commended recent measures taken by the Government aimed at consolidating the Higher Committee on Human Rights and fundamental freedoms. UN 23- وأثنت غانا على التدابير التي اتخذتها الحكومة مؤخراً والتي ترمي إلى تعزيز الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    The report was also submitted to the Higher Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms and to the office of the Human Rights Coordinator in the Ministry of Justice and Human Rights, which was responsible for finalizing it. UN وقُدّم هذا التقرير أيضاً إلى الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية وإلى دوائر المنسق العام لحقوق الإنسان في وزارة العدل وحقوق الإنسان التي تكلفت بإكماله.
    India joined Tunisia's call to the international community to give top priority to combating the threat of terrorism and commended Tunisia's efforts in enhancing the role of the Higher Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms in line with the Paris Principles. UN وانضمت الهند إلى النداء الذي وجهته تونس إلى المجتمع الدولي بأن تعطَى الأولوية القصوى لمكافحة خطر الإرهاب وأثنت على ما تبذله تونس من جهود في سبيل تعزيز دور الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية تمشياً مع مبادئ باريس.
    Role of the High Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms UN دور الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية
    D. National oversight and monitoring bodies: role of the High Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms 9 UN دال- الهياكل الوطنية للرقابة والمتابعة: دور الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية 24-25 10
    The Committee welcomes the steps taken by the State party to seek accreditation of the High Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms with the International Coordination Committee of National Human Rights Institutions and encourages it to ensure the independence of the High Committee in practice. UN وترحِّب اللجنة بالخطوات التي قامت بها الدولة الطرف في سبيل تقديم طلب اعتماد الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية لدى لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية، وتشجِّع الدولة الطرف على احترام استقلالية الهيئة العليا المذكورة أعلاه احتراماً فعلياً.
    31. Please provide a copy of the latest report on the work of the Higher Committee for Human Rights and Fundamental Freedoms. UN السؤال رقم 31 يرجى تقديم نسخة من آخر تقرير عن عمل الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية
    Fostering the role of the Higher Committee for Human Rights and Basic Freedoms UN 3- دعم دور الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية 52-53 12
    3. Fostering the role of the Higher Committee for Human Rights and Basic Freedoms UN 3- دعم دور الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية
    The report was prepared with a participatory approach involving a committee comprising representatives of the various ministries, non-governmental organizations and the Higher Commission for Human Rights and Fundamental Freedoms. UN كما تمّ إعداده في إطار مقاربة تشاركية ضمن لجنة تكوّنت من ممثلي عدة وزارات ومنظمات غير حكومية وبمساهمة الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    Continued and unannounced visits by the Higher Commission for Human Rights and Fundamental Freedoms to prisons, detention centres and preventive custody facilities to oversee the conditions and treatment of inmates and detainees. UN مواصلة الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية أداء زياراتها إلى الوحدات السجنيّة ومراكز الإيقاف التحفظي والاحتفاظ بدون إعلام مسبّق قصد الاطلاع على أوضاع المساجين وطريقة معاملتهم.
    Mr. Rachid Driss, Chairman of the High-Level Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms UN - السيد الرشيد إدريس، رئيس الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية
    He indicated that it was worth mentioning the activity of the Chief Committee on Human Rights and Main Freedoms established in 1992 which has been further developed institutionally in recent years. UN وأشارت إلى أن نشاط الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية التي أُنشئت في عام 1992 وتطورت على الصعيد المؤسسي في السنوات الأخيرة أمرٌ جدير بالذكر.
    46. The Democratic Republic of the Congo commended Tunisia's report and praised the progress made in the protection and promotion of human rights including the consolidation of the Higher Commission on Human Rights and the Human Rights Coordinator. UN 46- ونوّهت جمهورية الكونغو الديمقراطية بتقرير تونس وامتدحت ما أحْرِزَ من تقدم في حماية وتعزيز حقوق الإنسان، بوسائل منها تدعيم الهيئة العليا لحقوق الإنسان والمنسق العام لحقوق الإنسان.
    The Higher Council for Human Rights and Fundamental Freedoms conducts visits to institutions that care for persons with special needs in order to investigate and report cases of exploitation, violence and abuse. UN هذا وتتكفل الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية بزيارة المؤسسات التي تعنى بالأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصّة للوقوف على حالات الاستغلال والعنف والاعتداء ورفع تقرير في شأنها إن وجدت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus