"الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين" - Traduction Arabe en Anglais

    • the SBI at its twenty-eighth session
        
    The Executive Secretary will present his proposals to the SBI at its twenty-eighth session when it takes up the agenda item on arrangements for intergovernmental meetings. UN وسيقدم الأمين التنفيذي مقترحاته إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين عندما تتناول بند جدول الأعمال المتعلق بالترتيبات الخاصة بعقد الاجتماعات الحكومية.
    It requested the secretariat to prepare draft terms of reference for this second comprehensive review, for consideration by the SBI at its twenty-eighth session. UN وطلب إلى الأمانة إعداد مشروع اختصاصات لهذا الاستعراض الشامل الثاني لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين.
    The COP, acting on a proposal by the President, decided to invite the Executive Secretary to reflect on the situation in the light of developments at this session and come forward with proposals to be considered by the SBI at its twenty-eighth session. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، قرر مؤتمر الأطراف دعوة الأمين التنفيذي إلى دراسة هذا الوضع في ضوء ما يحدث من تطورات خلال هذه الدورة وتقديم مقترحات تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين.
    The plenary welcomes the observation of the SBI at its twenty-eighth session that improvement of the reporting and review processes is of critical importance. UN وترحب اللجنة بكامل هيئتها بالملاحظة التي أبدتها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين بأن تحسين عمليتي الإبلاغ والاستعراض يحظى بأهمية بالغة(7).
    The first session of the workshop allowed participants to take stock of the preparations for the second review and frame the exchange of views according to the recommendations given by the SBI at its twenty-eighth session. UN 7- ومكّنت الجلسة الأولى لحلقة العمل المشاركين من الوقوف على التحضيرات للاستعراض الثاني وتأطير تبادل وجهات النظر وفقاً للتوصيات التي تقدمت بها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين.
    At its thirteenth session, the COP requested the secretariat to prepare draft terms of reference for the second comprehensive review, for consideration by the SBI at its twenty-eighth session. UN وطلب مؤتمر الأطراف، في دورته الثالثة عشرة()، إلى الأمانة أن تعد مشروع اختصاصات للاستعراض الشامل الثاني لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين.
    The secretariat will undertake a technical mission to confirm that all logistical, technical and financial elements for hosting the sessions are available and provide an oral report to the SBI at its twenty-eighth session. UN 7- وستوفد الأمانة بعثة تقنية للتأكد من استيفاء جميع العناصر اللوجستية والتقنية والمالية لاستضافة الدورتين وتقديم تقرير شفوي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين.
    In response to decision 8/CP.13, the LEG developed, at its thirteenth meeting, a work programme for 2008 - 2010,1 which was considered by the SBI at its twenty-eighth session. UN 2- واستجابة للمقرر 8/م أ-13، وضع الفريق، في اجتماعه الثالث عشر، برنامج عمل للفترة 2008-2010()، نظرت فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين.
    At its thirteenth session, the COP requested the secretariat to prepare draft terms of reference for this second comprehensive review, for consideration by the SBI at its twenty-eighth session. UN وطلب مؤتمر الأطراف، في دورته الثالثة عشرة()، إلى الأمانة أن تعد مشروع اختصاصات لهذا الاستعراض الشامل الثاني لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين.
    Background: The SBI, at its twenty-eighth session,31 agreed to continue to discuss this issue further at its twentyninth session. UN 61- الخلفية: وافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين()، على مواصلة مناقشة هذه المسألة في دورتها التاسعة والعشرين.
    In line with the conclusions of the SBI at its twenty-eighth session,14 the Chairs of the SBSTA and the SBI will propose how the subsidiary bodies will consider the issues of common interest in an efficient manner. UN 21- ووفقاً لاستنتاجات الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين()، سيقترح رئيسا الهيئة الفرعية والهيئة الفرعية للتنفيذ طريقة لنظر الهيئتين الفرعيتين بكفاءة في القضايا التي تهمهما معاً.
    Action: Taking into account relevant conclusions of the SBI at its twenty-eighth session,27 and after consultations with the President of the COP and the Chairs of the subsidiary bodies, the SBSTA will be invited to defer consideration of this sub-item to SBSTA 30. UN 34- الإجراء: مع مراعاة الاستنتاجات ذات الصلة الصادرة عن الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين()، وبعد التشاور مع رئيس مؤتمر الأطراف ورئيسي الهيئتين الفرعيتين، ستُدعى الهيئة الفرعية إلى إرجاء النظر في هذا البند الفرعي إلى دورتها الثلاثين.
    In response to decision 8/CP.13, the LEG developed, at its thirteenth meeting, a work programme for 2008 - 2010, which was considered by the SBI at its twenty-eighth session. UN 2- واستجابة للمقرر 8/م أ-13، وضع فريق الخبراء، في اجتماعه الثالث عشر، برنامج عمل للفترة 2008-2010()، نظرت فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين.
    In response to a request by the SBI at its twenty-eighth session, the LEG considered which activities in its work programme for 2008 - 2010 should be given priority. UN 46- استجابة لطلب وجهته الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين()، نظر فريق الخبراء في تحديد الأنشطة التي ستُعطى الأولوية في برنامج عمله للفترة 2008-2010.
    In response to decision 8/CP.13, the LEG developed, at its thirteenth meeting, a work programme for 2008 - 2010, which was considered by the SBI at its twenty-eighth session. UN 2- واستجابة للمقرر 8/م أ-13، وضع فريق الخبراء، في اجتماعه الثالث عشر، برنامج عمل للفترة 2008-2010()، نظرت فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين.
    In response to a request by the SBI at its twenty-eighth session, the LEG considered which activities in its work programme for 2008 - 2010 should be given priority. UN 26- استجابة لطلب وجهته الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين()، نظر فريق الخبراء في تحديد الأنشطة ستولى أولوية في برنامج عمله للفترة 2008-2010.
    The SBI, at its twenty-eighth session,30 requested the secretariat to prepare a report to support the comprehensive review, for consideration at its thirtieth session, in accordance with the terms of reference. UN 36- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين() إلى الأمانة إعداد تقرير لدعم الاستعراض الشامل، كي تنظر فيه في دورتها الثلاثين وفقاً للاختصاصات.
    In response to decision 8/CP.13, the LEG developed, at its thirteenth meeting, in Sana'a, Yemen, a work programme for 2008 - 2010, which was considered by the SBI at its twenty-eighth session. UN 2- واستجابة للمقرر 8/م أ-13، وضع فريق الخبراء، في اجتماعه الثالث عشر في صنعاء باليمن، برنامج عمل للفترة 2008-2010()، نظرت فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين.
    39. The COP, at its thirteenth session, invited the Executive Secretary to reflect on the situation in light of developments at that session and come forward with a proposal to be considered by the SBI at its twenty-eighth session. UN 39- ودعا مؤتمر الأطراف، في دورته الثالثة عشرة، الأمين التنفيذي إلى دراسة هذا الوضع على ضوء ما يحدث من تطورات خلال تلك الدورة، وتقديم اقتراح تنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين().
    40. At COP 14, the President recalled that the Executive Secretary had submitted a report to the SBI at its twenty-eighth session on possible ways to address the agenda item " Second review of the adequacy of Article 4, paragraph 2(a) and (b), of the Convention " . UN 40- وفي الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف، ذكَّر الرئيس بأن الأمين التنفيذي كان قد قدم تقريراً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين بشأن السبل الممكنة لتناول بند جدول الأعمال المعنون " الاستعراض الثاني لمدى كفاية الفقرة 2(أ) و(ب) من المادة 4 من الاتفاقية " ().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus