"الهياكل الإقليمية الجديدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • new regional architecture
        
    It also lays out the next steps to be taken in implementing the new regional architecture. UN وهو يحدد أيضا الخطوات التالية الواجب اتخاذها في سبيل تطبيق الهياكل الإقليمية الجديدة.
    35. Cost was an important factor in developing the new regional architecture. UN 35 - وكانت التكلفة عاملا هاما في استحداث الهياكل الإقليمية الجديدة.
    The result of this analysis will be a detailed costing of the implementation of the new regional architecture. UN وستكون نتيجة هذا التحليل تحديد التكاليف المفصلة لتنفيذ الهياكل الإقليمية الجديدة.
    18. The new regional architecture needs to be considered within the overall context of the institutional development of UN-Women. UN 18 - ينبغي النظر في الهياكل الإقليمية الجديدة في إطار السياق العام للتطوير المؤسسي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    34. The new regional architecture also addresses current challenges. UN 34 - وكذلك تعالج الهياكل الإقليمية الجديدة التحديات الراهنة.
    The new regional architecture for UN-Women will substantially improve the Entity's overall capacity to deliver its mandate. UN ومن شأن الهياكل الإقليمية الجديدة التابعة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تؤدي إلى تحسين كبير في القدرة العامة للهيئة على تنفيذ ولايتها.
    A. Opportunities of a new regional architecture UN ألف - جدوى الهياكل الإقليمية الجديدة
    IV. new regional architecture UN رابعا - الهياكل الإقليمية الجديدة
    28. Drawing from the analysis and different options proposed, UN-Women considered the advantages and disadvantages of various options against the specific needs of the organization and developed the new regional architecture that maximizes the organization's ability to deliver on its mandate. UN 28 - بناء على التحليل وعلى الخيارات المتنوعة المقترحة، نظرت هيئة الأمم المتحدة للمرأة في مزايا وعيوب الخيارات المختلفة وقارنتها بالاحتياجات المحددة للمنظمة، ثم وضعت الهياكل الإقليمية الجديدة التي تعزز إلى أقصى حد قدرة المنظمة على تنفيذ ولايتها.
    V. Implementing the new regional architecture UN خامسا - تنفيذ الهياكل الإقليمية الجديدة
    33. The new regional architecture changes this structure by focusing oversight and support to country offices in five regional centres where high-level policy, normative and operational expertise will empower country offices to achieve greater country-level influence and impact. UN 33 - وتغيّر الهياكل الإقليمية الجديدة هذا الهيكل من خلال تركيز الرقابة والدعم المقدم إلى المكاتب القطرية في خمسة مراكز إقليمية تمتلك خبرات سياساتية ومعيارية وتشغيلية عالية المستوى ستتيح تمكين المكاتب القطرية من تحقيق مستوى أفضل من النفوذ والتأثير على الصعيد القطري.
    47. The change process for the new regional architecture will need to move UNWomen from its current organizational challenges to its envisioned end state of a decentralized, dynamic and interconnected organization. UN 47 - ينبغي لعملية التغيير الرامية إلى إنشاء الهياكل الإقليمية الجديدة أن تنقل هيئة الأمم المتحدة للمرأة من تحدياتها التنظيمية الحالية إلى صورتها النهائية المطابقة لرؤيتها بوصفها منظمة لا مركزية ودينامية ومترابطة.
    29. Continuing its efforts to strengthen its response to the needs of women and girls, the new regional architecture shifts decision-making and policy, programmatic and operational support to five regional centres and a select set of multi-country offices, best equipping UN-Women to achieve its vision and address structural challenges in the organization. UN 29 - وبمواصلة الجهود الرامية إلى تعزيز استجابة الهيئة لاحتياجات النساء والفتيات، فإن الهياكل الإقليمية الجديدة تنقل عملية صنع القرار ورسم السياسات والدعم البرنامجي والتشغيلي إلى خمسة مراكز إقليمية ومجموعة مختارة من المكاتب الشاملة لعدة أقطار، على نحو يتيح تجهيز هيئة الأمم المتحدة للمرأة على الوجه الأكمل لتحقيق رؤيتها ومعالجة التحديات الهيكلية في المنظمة.
    50. An analysis of the financial implications of implementing the new regional architecture model will be included in the report of the Under-Secretary-General/ Executive Director to the Executive Board at its second regular session of 2012 on the use of change management funds pursuant to paragraph 13 of Executive Board decision 2011/5 on the biennial institutional budget for 2012-2013. UN 50 - وسيرد تحليل للآثار المالية المترتبة على تطبيق نموذج الهياكل الإقليمية الجديدة في تقرير وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية الذي سيقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2012 بشأن استخدام الموارد المخصصة لإدارة التغيير عملا بالفقرة 13 من مقرر المجلس التنفيذي 2011/5 المتعلق بالميزانية المؤسسية لفترة السنتين 2012-2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus