Analysis of hydrocarbon oils and greases in water, soil or oil mist in air | UN | تحليل زيوت الهيدروكربون في الماء والتربة أو شابورة الزيت في الهواء |
The Agreement governs the apportion of the reserves found in transboundary hydrocarbon fields straddling the maritime boundary between Canada and France. | UN | وينظم الاتفاق قسمة الاحتياطيات التي يتم اكتشافها في حقول الهيدروكربون العابرة للحدود المتداخلة عبر الحدود البحرية بين كندا وفرنسا. |
Oil exporters are severely hit by the sharp drop in hydrocarbon prices. | UN | وقد تأثرت الشركات المصدرة للنفط بشدة بسبب الانخفاض الحاد في أسعار الهيدروكربون. |
One might dare to hope that this could be a pattern for the future in other fields, as it is our intention to proceed with the issuing of exploration licences for offshore hydrocarbons in the very near future. | UN | وقد يجرؤ المرء على اﻷمل في أن يكون هذا نمطا للمستقبل في ميادين أخرى، إذ أننا ننوي الشروع في إصدار تراخيص استكشاف الهيدروكربون على مقربة من الساحل في المستقبل القريب جدا. |
Outcome of the India-Africa hydrocarbon Conference and Exhibition | UN | نتائج المؤتمر والمعرض المشتركين بين الهند وأفريقيا بشأن الهيدروكربون |
Outcome of the India-Africa hydrocarbon Conference and Exhibition | UN | نتائج المؤتمر والمعرض المشتركين بين الهند وأفريقيا بشأن الهيدروكربون |
hydrocarbon refrigerants are so far mainly used in centrifugal chillers in industrial process applications. | UN | وتستخدم مبردات الهيدروكربون حتى الآن بصورة رئيسية في أجهزة التبريد بالطرد المركزي في تطبيقات العمليات الصناعية. |
All samples should be analysed for total petroleum hydrocarbon, to permit the identification of areas of high, moderate and low contamination. | UN | كما ينبغي تحليل جميع العينات بالنسبة لمجموع الهيدروكربون النفطي للتمكين من تحديد المناطق عالية ومتوسطة ومنخفضة التلوث. |
KPC seeks compensation in the amount of US$ 6,640,516,049 for the value of these lost hydrocarbon fluids. | UN | وتطلب الشركة تعويضاً قدره 049 416 640 6 دولاراً عن قيمة هذه السوائل المفقودة من الهيدروكربون. |
Rising hydrocarbon prices made some synthetic materials less competitive, which strengthened the position of natural materials such as cotton and rubber, resulting in an increase in both demand and prices. | UN | وقد أدى ارتفاع أسعار الهيدروكربون إلى تقلص قدرة بعض المواد الاصطناعية على التنافس، مما عزز مكانة المواد الطبيعية، مثل القطن والمطاط، وأسفر عن زيادة في الطلب والأسعار. |
Investment demand also picked up in many CIS countries, primarily in the hydrocarbon sector and construction. | UN | وزاد الطلب على الاستثمار أيضا في كثير من بلدان رابطة الدول المستقلة، وبشكل رئيسي في قطاعي الهيدروكربون والبناء. |
I would also note the Iraqi Government's adoption of a draft hydrocarbon law which will now be debated and approved by the Parliament. | UN | وأنوه أيضا باعتماد الحكومة العراقية لمشروع قانون الهيدروكربون الذي سوف يناقشه البرلمان قم يعتمده. |
Exporters find it difficult to understand the problem of hydrocarbon traces in ethanol. | UN | ويستعصي على المصدرين فهم مشكلة آثار الهيدروكربون في الإيثانول. |
He and another representative also spoke in favour of hydrocarbon technology as a possible alternative to ozone-depleting substances. | UN | كما تحدث هو وممثل آخر محبذين تكنولوجيا الهيدروكربون باعتبارها بديلا محتملا للمواد المستنفدة للأوزون. |
In conclusion, he said that the Panel would conduct a study in 2006 on the use of hydrocarbon technology as a way of avoiding ozone depletion. | UN | وفي الختام قال إن الفريق سوف يجرى دراسة في 2006 بشأن استخدام تكنولوجيا الهيدروكربون كوسيلة لتجنب استنفاد الأوزون. |
In Article 5 Parties, he reported, the use of hydrocarbon foam in appliances was continuing to grow, particularly in the largest Asian and Latin American countries. | UN | وقال إن استخدام رغاوي الهيدروكربون يتزايد في التطبيقات في أطراف المادة 5 وخاصة في أكبر بلدان آسيا وأمريكا اللاتينية. |
Efforts were being made to introduce carbon dioxide, ammonia and hydrocarbon refrigerants in larger systems. | UN | وتبذل جهود لاستحداث ثاني أكسيد الكربون، والنشادر والمبردات من الهيدروكربون في الأجهزة الأكبر حجماً. |
▪ Limitation of emissions of methane (CH4) arising from the transport and distribution of hydrocarbons (CxHx) through the use of improved compression equipment and leak detection and pipe repair systems. | UN | ■ الحد من انبعاثات الميثان الناشئة عن النقل وتوزيع مركبات الهيدروكربون من خلال استخدام معدات ضغط محسنة ومعدات لكشف التسرب واصلاح اﻷنابيب. |
A five-year $286 billion investment plan had been adopted to develop infrastructure and reduce economic dependency on hydrocarbons. | UN | فقد اعتُمدت خطة خمسية للاستثمار بمبلغ 286 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لتطوير البنية التحتية والحد من الاعتماد على الهيدروكربون. |
1977-1979 Chief of Service for Exploration of hydrocarbons. | UN | رئيس دائرة استكشاف مركبات الهيدروكربون. |
The small additional cost associated with safety in HC equipment is integrated in the price, and is not much different compared with HFC equipment. | UN | والتكلفة القليلة المرتبطة بالسلامة بالنسبة للأجهزة التي تستخدم الهيدروكربون مدرجة في السعر، وهي لا تختلف كثيراً مقارنة بتكلفة الأجهزة التي تستخدم مركب الكربون الهيدروفلوري. |
HFCs, PFCs, SF6 | UN | مركبات الهيدروفلوروكربون، مركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور، سادس فلوريد الكبريت |
It also demonstrates that we expect to achieve a reduction in methane (CH4) emissions of up to 8 per cent and stabilisation at least of perfluorocarbon (PFC) emissions. | UN | كما يدل على أننا نتوقع تحقيق تخفيض في انبعاثات الميثان بنسبة تصل الى ٨ في المائة مع تثبيت مستوى انبعاثات مركبات الهيدروكربون المشبﱠع بالفلور كحد أدنى. |