"الهيرويين" - Traduction Arabe en Anglais

    • heroin
        
    • heroine
        
    Central Asia was particularly threatened by the spread of heroin production in Afghanistan, which accounted for 90 per cent of world supply. UN وآسيا الوسطى مهددة بصفة خاصة من جراء انتشار إنتاج الهيرويين في أفغانستان، الذي يمثل 90 في المائة من الإنتاج العالمي.
    Both Agabekov and Annekov were charged with murder, robbery, and with illegal acquisition and storing of large amounts of heroin. UN ووُجِّهت إلى كل من آغابيكوف وأنّانكوف تهمة القتل، والسطو، وحيازة كميات كبيرة من الهيرويين وخزنها بصورة غير شرعية.
    A drug dealer from uptown moved heroin into Hell's Kitchen. Open Subtitles تاجر مخدرات من المدينة يحرك الهيرويين داخل مطبخ الجحيم
    This reportedly would mean that Iran now accounts for 85 per cent of the opium seizures and 30 per cent of the heroin and morphine seizures in the world. UN ويعني ذلك أن إيران ضبطت 85 في المائة من الأفيون المضبوط و30 في المائة من الهيرويين والمورفين المضبوط في العالم.
    All the heroin laboratories which had existed in Pakistan along the border with Afghanistan had already been destroyed. It was hoped that Pakistan would be drug-free by 2003. UN وقد تم تدمير جميع مختبرات الهيرويين التي كانت توجد في باكستان بمحاذاة الحدود مع أفغانستان، والمأمول أن تصبح باكستان خالية من المخدرات بحلول عام ٢٠٠٣.
    Each year, 150 tons of heroin were trafficked from Afghanistan through Central Asia. UN فكل سنة، يتم الاتجار بـ 150 طنا من الهيرويين من أفغانستان عن طريق آسيا الوسطى.
    heroin from opiates and opioides UN الهيرويين المستخلص من المواد الأفيونية وشبه الأفيونية
    Overall, the evolution of world heroin and cocaine markets shows some positive tendencies. UN وبشكل عام، يعكس تطور أسواق الهيرويين والكوكايين العالمية بعض الاتجاهات الإيجابية.
    Singapore had one of the lowest homicide and heroin abuse rates in the world. UN فمعدلا القتل وتعاطي الهيرويين في سنغافورة من بين أخفض المعدلات في العالم.
    However, multilateral support in confronting the growing heroin problem in Asia must be a priority. UN إلا أنه ينبغي إعطاء اﻷولوية للدعم المتعدد اﻷطراف لمواجهة مشكلة الهيرويين المتنامية في آسيا.
    Not only had heroin production doubled since 1986, demand had also grown. UN ومنذ عام ١٩٨٦ لم يتضاعف انتاج الهيرويين فحسب بل حصلت زيادة في الطلب أيضا.
    Many drug users were switching from opium to heroin, a trend well documented in Pakistan and Laos. UN وهنالك عدد من مستعملي المخدرات يتحولون من اﻷفيون إلى الهيرويين وهو اتجاه موثﱠق في باكستان ولاوس.
    There were signs of growing heroin use in Central Europe, Russia and the newly independent States. UN وهنالك إشارات تدل على ازدياد استعمال الهيرويين في أوروبا الوسطى وروسيا والدول المستقلة حديثا.
    The number of registered heroin addicts had increased dramatically since 1992. UN كما أن عدد مدمني الهيرويين المسجلين قد زاد زيادة مثيرة بعد ١٩٩٢.
    According to the prosecution, the author, when arrested by the police, immediately voluntarily admitted having handed over heroin to Jensen to sell. UN ووفقاً للادعاء، بادر صاحب البلاغ، فور القبض عليه من جانب الشرطة بالاعتراف بأنه سلم جينسن بعض الهيرويين ليبيعه.
    The United States was committed to making maximum use of multilateral organizations, particularly the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP), to combat the heroin trade. UN والولايات المتحدة ملتزمة بأن تستفيد الى أقصى حد من المنظمات المتعددة اﻷطراف، ولا سيما برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، لمكافحة تجارة الهيرويين.
    The United Nations had a role both in focusing increased attention on the problem and in coordinating efforts to reduce heroin production and distribution. UN فلﻷمم المتحدة دور تؤديه في تركيز الاهتمام المتزايد على المشكلة وفي تنسيق الجهود لتقليص إنتاج الهيرويين وتوزيعه.
    Such a measure was deemed necessary when a number of drug couriers were found to have brought heroin into the country in their body orifices. UN وقد اعتبر هذا اﻹجراء ضروريا حين وجد أن عددا من مهربي المخدرات يجلبون الهيرويين إلى البلاد مخبأ في فتحات أجسادهم.
    If this synthetic heroin gets on the streets, it'll affect your students. Open Subtitles إن تم تداول هذا الهيرويين الاصطناعي، سيؤثر على تلاميذك.
    The heroin that the cops found in your car tells a different story. Open Subtitles الهيرويين الذي وجدته الشرطة في سيارتك يثبت العكس
    Almost half of all cocaine and a quarter of all heroine produced was intercepted. UN فقد تم اعتراض نصف ما تم إنتاجه من الكوكايين وربع ما تم إنتاجه من الهيرويين تقريبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus