"الهيف" - Traduction Arabe en Anglais

    • of HIV
        
    • and HIV
        
    • for HIV
        
    • extent of drugs-related HIV
        
    The role of human trafficking as a source of HIV will be researched. UN وستجرى أبحاث عن دور الاتجار بالبشر كمصدر للإصابة بفيروس الهيف.
    Injecting drug use is also considered the predominant mode of HIV transmission in Uzbekistan. UN ويعتبر تعاطي المخدرات بالحقن الطريقة السائدة لنقل عدوى الهيف في أوزبكستان أيضا.
    Overall, the prevalence of HIV among injectors has remained stable in recent years. UN وعموما ظل مدى تفشي الهيف بين المتعاطين بالحقن مستقرا في السنوات الأخيرة.
    Historically, activities aimed at drug abuse and HIV/AIDS prevention, treatment and rehabilitation have together claimed about a third of the overall operational portfolio. UN وتاريخيا، كانت الأنشطة الموجهة إلى منع تعاطي المخدرات والوقاية من الهيف/الأيدز والعلاج واعادة التأهيل تشكّل معا نحو ثلث حافظة العمليات الاجمالية.
    In Brazil, for example, since 1994, the Office has implemented a national project for HIV/AIDS prevention supported by a World Bank loan and additional bilateral funding. UN ففي البرازيل مثلاً، نفذ المكتب، منذ عام 1994، مشروعاً وطنياً للوقاية من الهيف/الإيدز مدعوم بقرض من البنك الدولي وبتمويل ثنائي إضافي.
    A most daunting and urgent task is to halt and reverse the rising trend in the spreading of HIV/AIDS by injecting drug abuse. UN وتتمثل مهمة بالغة الصعوبة والالحاح في وقف الاتجاه الصاعد في انتشار الهيف/الايدز من خلال تعاطي المخدرات بالحقن، وتحويله إلى اتجاه هابط.
    In the absence of adequate therapeutic facilities, such interactions contribute to the spread of HIV/AIDS. UN وفي غياب المرافق العلاجية الكافية، تسهم هذه التفاعلات في انتشار الهيف/الايدز.
    UNDCP worked closely with UNAIDS in South Asia to raise awareness about the spread of HIV/AIDS among drug abusers. UN 24- وعمل اليوندسيب في تعاون وثيق مع اليونيدز في جنوبي آسيا من أجل التوعية بانتشار الهيف/الايدز بين متعاطي المخدرات.
    UNDCP also involved non-governmental organizations in fighting the spread of HIV/AIDS by injecting drug abuse. UN وأشرك اليوندسيب أيضا المنظمات غير الحكومية في مكافحة انتشار الهيف/الايدز من خلال تعاطي المخدرات بالحقن.
    The spread of HIV/AIDS in West and Central Asia is equally worrying. UN 52- كذلك فإن انتشار الهيف/الأيدز في آسيا الغربية والوسطى يثير القلق أيضا.
    Urgent responses are also needed to address the alarming spread of HIV/AIDS among drug-dependent people. UN ويقتضي الحال استجابات عاجلة للتصدي للانتشار المروّع لفيروس الهيف/الأيدز في أوساط المرتهنين للمخدرات.
    The diversification of HIV prevention services to injecting drug users will be increased, and the institutional capacity of criminal justice systems to support drug abuse and HIV prevention will be strengthened. UN وسيُزاد تنويع خدمات الوقاية من فيروس الهيف المقدمة إلى متعاطي المخدرات بالحقن، وستُعزز القدرات المؤسسية لنظم العدالة الجنائية بغية دعم منع تعاطي المخدرات والوقاية من فيروس الهيف.
    One of the main implications of injecting drug use is the risk with which it is associated, notably transmission of HIV and other blood-borne viruses. UN ومن الآثار الرئيسية لتعاطي المخدرات بالحقن الخطر المرتبط به، ولا سيما نقل عدوى الهيف وغيره من الفيروسات التي يحملها الدم.
    Work needs to continue on improving information about the spread of injecting drug abuse and new outbreaks of HIV in order to effect responses in a timely manner. UN ويلزم استمرار العمل على تحسين المعلومات عن انتشار تعاطي المخدرات بالحقن وعن حالات انتشار الهيف الجديدة، بغية التمكن من ارسال الردود في الوقت المناسب.
    The ability of HIV to spread very rapidly among urban populations of injectors in the Russian Federation has prompted concern about adequate coverage of interventions to circumvent further spread of the virus. UN وقد أدت قدرة الهيف على الانتشار السريع للغاية بين سكان المناطق الحضرية الذين يتعاطون بالحقن في الاتحاد الروسي إلى قلق بشأن مدى كفاية شمول التدخلات الرامية إلى تفادي زيادة انتشار هذا الفيروس.
    Levels of HIV infection in Lithuania are much lower and thought to be decreasing, with around 1 to 2 per cent of injecting drug abusers infected. UN ومستويات الاصابة بعدوى الهيف في ليتوانيا أقل كثيرا ويعتقد أنها في تناقص، وتبلغ نسبة المصابين بالعدوى من بين المتعاطين بالحقن نحو ما بين واحد و2 في المائة.
    New projects came on stream throughout the region to prevent drug abuse and HIV/AIDS among urban youth. UN وبدأ تنفيذ مشاريع جديدة في جميع أنحاء المنطقة لمنع تعاطي المخدرات والوقاية من الهيف/الأيدز وسط الشباب في المدن.
    All drug users are also provided with risk reduction information, voluntary and confidential counselling and HIV testing, condoms and treatment for sexually transmitted infections. UN ويزوّد جميع من يتعاطون المخدرات أيضاً بمعلومات عن تخفيض الخطر، وبالاستشارات الطوعية السرية وفحص الهيف السري، وبالأرفلة الواقية، وبالعلاج من الأمراض المعدية التي تنتقل عن طريق الممارسة الجنسية.
    The purpose of the meeting was to develop an inter-agency plan of action on drug use and HIV/AIDS in the Middle East and North Africa and to develop a coordinated approach to the provision of services for HIV/AIDS prevention and care for drug users. UN وكان الغرض من الاجتماع هو وضع خطة عمل مشتركة بين الوكالات بشأن تعاطي المخدرات والهيف/الإيدز في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا ووضع نهج منسّق إزاء الوقاية من الهيف/الإيدز ورعاية متعاطي المخدرات.
    Data on extent of drugs-related HIV/AIDS UN :: البيانات عن مدى انتشار الهيف/الإيدز المتصلين بالمخدرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus