"الهيكل التنظيمي لإدارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the organizational structure of the Department
        
    The Director of Change Management must play a more proactive role in reviewing the organizational structure of the Department of Peacekeeping Operations and ensuring that best practices were institutionalized, including through the maintenance of authoritative policy documents. UN ويجب أن يقوم مدير إدارة التغيير بدور استباقي في استعراض الهيكل التنظيمي لإدارة عمليات حفظ السلام وضمان إضفاء الطابع المؤسسي على أفضل الممارسات بما في ذلك من خلال الحفاظ على الوثائق المرجعية للسياسات.
    7. the organizational structure of the Department of Economic and Social Affairs is reproduced in the annex to the present report. UN 7 - ويرد في مرفق هذا التقرير الهيكل التنظيمي لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    In the view of his delegation, the ongoing process of formalizing the organizational structure of the Department of Peacekeeping Operations, coordination with the specialized agencies including the Bretton Woods institutions and increased cooperation with regional organizations was a step in the right direction. UN ومن رأي وفده أن العملية الجارية فيما يتعلق بإضفاء الصبغة الرسمية على الهيكل التنظيمي لإدارة عمليات حفظ السلام، والتنسيق مع الوكالات المتخصصة بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز، وزيادة التعاون مع المنظمات الإقليمية، عملية تمثل خطوة في الاتجاه الصحيح.
    The Secretary-General, pursuant to Secretary-General's bulletin ST/SGB/1997/5, entitled " Organization of the Secretariat of the United Nations " , and for the purpose of establishing the organizational structure of the Department of Political Affairs, promulgates the following: UN عملا بنشرة الأمين العام ST/SGB/1997/5، المعنونة " تنظيم الأمانة العامة للأمم المتحدة " ، ولغرض إنشاء الهيكل التنظيمي لإدارة الشؤون السياسية، يصدر الأمين العام ما يلي:
    The Secretary-General, pursuant to Secretary-General's bulletin ST/SGB/1997/5, entitled " Organization of the Secretariat of the United Nations " , as amended by ST/SGB/2002/11, as well as for the purpose of streamlining the organizational structure of the Department of Management, promulgates the following: UN إلحاقا بنشرة الأمين العام ST/SGB/1997/5 المعنونة " تنظيم الأمانة العامة للأمم المتحدة " المعدلة بالنشرة ST/SGB/2002/11 ولغرض تبسيط الهيكل التنظيمي لإدارة الشؤون الإدارية يعلن الأمين العام ما يلي:
    The Secretary-General, pursuant to Secretary-General's bulletin ST/SGB/1997/5, entitled " Organization of the Secretariat of the United Nations " , as amended by ST/SGB/2002/11, as well as for the purpose of establishing the organizational structure of the Department of Management, promulgates the following: UN إلحاقا بنشرة الأمين العام ST/SGB/1997/5 المعنونة " تنظيم الأمانة العامة للأمم المتحدة " المعدلة بالنشرة ST/SGB/2002/11، ولغرض وضع الهيكل التنظيمي لإدارة الشؤون الإدارية، يعلن الأمين العام ما يلي:
    The Secretary-General, pursuant to Secretary-General's bulletin ST/SGB/1997/5, entitled " Organization of the Secretariat of the United Nations " , and in line with new mandates derived from the General Assembly, as well as for the purpose of streamlining the organizational structure of the Department for Disarmament Affairs, promulgates the following: UN يعلن الأمين العام، عملا بنشرة الأمين العام ST/SGB/1997/5، المعنونة " تنظيم الأمانة العامة للأمم المتحدة " وتمشيا مع الولايات المستمدة من الجمعية العامة، كما لأغراض تبسيط الهيكل التنظيمي لإدارة شؤون نزع السلاح، ما يلي:
    The Secretary-General, pursuant to Secretary-General's bulletin ST/SGB/1997/5, entitled " Organization of the Secretariat of the United Nations " , as amended by bulletin ST/SGB/2002/11, and for the purpose of establishing the organizational structure of the Department for General Assembly and Conference Management, promulgates the following: UN يعلن الأمين العام، عملا بنشرة الأمين العام ST/SGB/1997/5 المعنونة " تنظيم الأمانة العامة للأمم المتحدة " ، والمعدلة بالنشرة ST/SGB/2002/11، ولأغراض تحديد الهيكل التنظيمي لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، ما يلي:
    22. Recalls paragraph 9 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,4 and notes that the organizational structure of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support may present some major management challenges; UN 22 - تشير إلى الفقرة 9 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(4)، وتلاحظ أن الهيكل التنظيمي لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني قد ينطوي على بعض التحديات الإدارية الكبيرة؛
    22. Recalls paragraph 9 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,4 and notes that the organizational structure of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support may present some major management challenges; UN 22 - تشير إلى الفقرة 9 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية(4) وتلاحظ أن الهيكل التنظيمي لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني قد ينطوي على بعض التحديات الإدارية الكبيرة؛
    The Secretary-General, pursuant to Secretary-General's bulletin ST/SGB/1997/5, entitled " Organization of the Secretariat of the United Nations " , as amended by ST/SGB/2002/11, and for the purpose of establishing the organizational structure of the Department of Political Affairs, promulgates the following: UN عملا بنشرة الأمين العام ST/SGB/1997/5 المعنونة " تنظيم الأمانة العامة للأمم المتحدة " ، بصيغتها المعدلة بموجب النشرة ST/SGB/2002/11، ولغرض إنشاء الهيكل التنظيمي لإدارة الشؤون السياسية، يصدر الأمين العام ما يلي:
    The Secretary-General, pursuant to Secretary-General's bulletin ST/SGB/1997/5, entitled " Organization of the Secretariat of the United Nations " , and in line with the new Financial Regulations and Rules of the United Nations (ST/SGB/2003/7), as well as for the purpose of streamlining the organizational structure of the Department of Management, promulgates the following: UN عملا بنشرة الأمين العام ST/SGB/1997/5 المعنونة " تنظيم الأمانة العامة للأمم المتحدة " ، وتمشيا مع النظام المالي والقواعد المالية الجديدة للأمم المتحدة (ST/SGB/2003/7)، ولغرض تبسيط الهيكل التنظيمي لإدارة الشؤون الإدارية، يعلن الأمين العام ما يلي:
    The Secretary-General, pursuant to Secretary-General's bulletin ST/SGB/1997/5, entitled " Organization of the Secretariat of the United Nations " , as amended by ST/SGB/2002/11, and pursuant to General Assembly resolution 59/276 on questions relating to the programme budget for the biennium 2004-2005, and for the purpose of establishing the organizational structure of the Department of Safety and Security, promulgates the following: UN إن الأمين العام، عملا بنشرة الأمين العام ST/SGB/1997/5 المعنونة " تنظيم الأمانة العامة للأمم المتحدة " ، بصيغتها المعدلة بموجب نشرة الأمين العام ST/SGB/2002/11، وعملا بقرار الجمعية العامة 59/276 بشأن المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، ولغرض إنشاء الهيكل التنظيمي لإدارة شؤون السلامة والأمن، يصدر ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus