"الهيكل الجديد لتقدير التكاليف" - Traduction Arabe en Anglais

    • the new costing structure
        
    Moreover, the Secretary-General had not yet responded to consultants' findings on the impact of the new costing structure for air operations contracts. UN كما أن الأمين العام لم يرد بعد على الاستنتاجات التي توصل إليها الاستشاريون بشأن أثر الهيكل الجديد لتقدير التكاليف على عقود العمليات الجوية.
    The Procurement Service informed the Board that it was in the process of recruiting a consultant to determine whether the change of air operations contracts to the new costing structure had resulted in savings and reflected current commercial practices. UN وأبلغت دائرة المشتريات المجلس بأنها بصدد توظيف خبير استشاري سيتولى تحديد فيما إذا كانت قد تحققت وفورات نتيجة التحول من عقود العمليات الجوية إلى الهيكل الجديد لتقدير التكاليف وأن ذلك يعكس الممارسات التجارية الراهنة.
    149. In paragraph 168 of its report for 2004/05, the Board recommended that the Administration determine whether the change of air operations contracts to the new costing structure had resulted in savings. UN 149 - وأوصى المجلس في الفقرة 168 من تقريره عن الفترة 2004/2005 بأن تقوم الإدارة بتحديد ما إذا أسفر التحول في مجال عقود العمليات الجوية إلى الهيكل الجديد لتقدير التكاليف عن تحقيق وفورات.
    150. The Procurement Division recruited a consultant to determine whether the change of air operations contracts to the new costing structure has resulted in savings and reflects current commercial practices. UN 150 - عينت شعبة المشتريات خبيرا استشاريا لتحديد ما إذا كان التحول في عقود العمليات الجوية إلى الهيكل الجديد لتقدير التكاليف قد أسفر عن تحقيق وفورات ويعكس الممارسات التجارية الحالية أم لا.
    As noted in paragraph 166 of the Board's report, all 62 new contracts entered into during the 2004/05 financial year utilized the new costing structure. UN وحسب ما ورد في الفقرة 166 من التقرير، استُخدم في جميع العقود الجديدة، البالغ عددها 62 عقدا ودخلت حيز النفاذ خلال السنة المالية 2004/2005، الهيكل الجديد لتقدير التكاليف.
    166. All 62 new contracts entered into during the 2004/05 financial year conformed to the new costing structure. UN 166 - وقد جُعلت جميع العقود الجديدة الـ 62 عقدا التي أبرمت خلال السنة المالية 2004/2005، مع الهيكل الجديد لتقدير التكاليف.
    167. The Administration did not perform an evaluation of the new contracts to determine the effects and benefits, if any, of the new costing structure as compared with the previous one. UN 167 - ولم تجر الإدارة تقييما للعقود الجديدة لمعرفة الآثار والفوائد، إن وجدت، من الهيكل الجديد لتقدير التكاليف مقارنة بهيكل التكاليف السابق.
    168. The Board recommends that the Administration determine whether the change of air operations contracts to the new costing structure has resulted in savings. UN 168 - يوصي المجلس الإدارة بتحديد ما إذا كان تغيير عقود العمليات الجوية إلى الهيكل الجديد لتقدير التكاليف قد أدي إلى تحقيق وفورات أم لا.
    4. Requests the Secretary-General to undertake an analysis of the impact of the new costing structure relating to air operations, bearing in mind the relevant observations and recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Board of Auditors, and to report thereon in the context of his next overview report; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام إجراء تحليل لأثر الهيكل الجديد لتقدير التكاليف المتعلق بالعمليات الجوية، واضعا في الاعتبار الملاحظات والتوصيات ذات الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومجلس مراجعي الحسابات، وتقديم تقرير عن ذلك في سياق تقريره الاستعراضي المقبل؛
    It therefore joins the Board in recommending that the Administration determine whether the change of air operations contracts to the new costing structure has resulted in savings or brought other benefits (A/60/5 (Vol. UN ولذلك فإن اللجنة تنضم إلى المجلس في توصيته الإدارة بتحديد ما إذا كان تغيير عقود العمليات الجوية إلى الهيكل الجديد لتقدير التكاليف قد أدى إلى تحقيق وفورات أم لا (A/60/5 (Vol.
    151. The Board followed up on its previous recommendation that the Administration determine whether the change of air operations contracts to the new costing structure had resulted in savings. UN 151 - تابع المجلس توصيته السابقة() بأن تحدد الإدارة ما إذا كانت تحققت وفورات نتيجة للتحول من عقود العمليات الجوية إلى الهيكل الجديد لتقدير التكاليف.
    4. Requests the Secretary-General to undertake an analysis of the impact of the new costing structure relating to air operations, bearing in mind the relevant observations and recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Board of Auditors, and to report thereon in the context of his next overview report; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام إجراء تحليل لأثر الهيكل الجديد لتقدير التكاليف على العمليات الجوية، واضعا في الاعتبار الملاحظات والتوصيات ذات الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة()، وتقديم تقرير عن ذلك في سياق تقريره الاستعراضي؛
    43. The overview report provides information on the analysis undertaken by a consulting firm, pursuant to requests of the General Assembly in its resolutions 60/266 and 61/276, of the impact of the new costing structure relating to air operations contracts (A/62/727, para. 48). UN 43 - يقدم التقرير الاستعراضي معلومات عن التحليل الذي أجرته شركة استشارية، وفقا لما طلبته الجمعية العامة في قراريها 60/266 و 61/276، لأثر الهيكل الجديد لتقدير التكاليف المتعلق بعقود العمليات الجوية (A/62/727، الفقرة 48).
    The Committee notes that, in spite of its observations and recommendations in paragraphs 43 and 44 of its previous general report on peacekeeping operations (A/62/781), the Secretary-General still has not responded to the findings of the analysis undertaken by a consulting firm on the impact of the new costing structure relating to air operations contracts. UN وتلاحظ اللجنة أنه على الرغم من ملاحظاتها وتوصياتها الواردة في الفقرتين 43 و 44 من تقريرها العام السابق عن عمليات حفظ السلام (A/62/781)، لم يرُد الأمين العام بعد على نتائج التحليل الذي أجرته شركة استشارية عن أثر الهيكل الجديد لتقدير التكاليف فيما يتعلق بعقود العمليات الجوية.
    58. Based on the request of the Advisory Committee in paragraph 89 of its report, the General Assembly, in section XIX, paragraph 4, of resolution 59/296, requested the Secretary-General to undertake an analysis of the impact of the new costing structure relating to air operations, bearing in mind the relevant observations and recommendations of the Advisory Committee and the Board of Auditors. UN 58- استنادا إلى طلب اللجنة الاستشارية الوارد في الفقرة 89 من تقريرها، طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 4 من الجزء التاسع عشر من القرار 59/296، إلى الأمين العام إجراء تحليل لأثر الهيكل الجديد لتقدير التكاليف المتعلق بالعمليات الجوية، واضعا في الاعتبار الملاحظات والتوصيات ذات الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومجلس مراجعي الحسابات.
    48. As requested by the General Assembly in section XI, paragraph 2 of its resolution 60/266, and reaffirmed in its resolution 61/276, the Procurement Division contracted in 2007 a consulting firm to undertake an analysis of the impact of the new costing structure relating to air operations contracts to determine whether the application of the new structure has resulted in savings or brought about other benefits. UN 48 - ووفقا لما طلبته الجمعية العامة في الفقرة 2 من الجزء الحادي عشر من قرارها 60/266، وأعادت تأكيده في قرارها 61/276، تعاقدت إدارة المشتريات عام 2007 مع شركة استشارية لإجراء تحليل لأثر الهيكل الجديد لتقدير التكاليف المتعلق بعقود العمليات الجوية بغرض تحديد ما إذا كان تطبيق ذلك الهيكل قد أسفر عن تحقيق وفورات أو غيرها من المنافع.
    At its resumed sixtieth session, in June 2006, the General Assembly requested the Secretary-General to undertake an analysis of the impact of the new costing structure relating to air operations to determine whether the application of the new costing structure for air operations contracts has resulted in savings or brought about other benefits and to report thereon to the Assembly at the sixty-second session (resolution 60/266). UN في الدورة الستين المستأنفة، المعقودة في حزيران/يونيه 2006، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يجري تحليلا بشأن أثر الهيكل الجديد لتقدير تكاليف العمليات الجوية بغية تحديد ما إذا كان تطبيق الهيكل الجديد لتقدير التكاليف الخاص بعقود العمليات الجوية قد أفضى إلى تحقيق وفورات أو حقق فوائد أخرى، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الثانية والستين (القرار 60/266).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus