"الواردة في المرفق الثاني من" - Traduction Arabe en Anglais

    • contained in Annex II of the
        
    • contained in annex II to the
        
    • set out in annex II of
        
    Decide to continue the Sponsorship Programme and urge it to explore all options to promote the universalization and implementation of the Convention and its annexed Protocols in accordance with the recommendations contained in Annex II of the Final Declaration. UN تقرر أن تواصل برنامج الرعاية وتحثه على استكشاف جميع الخيارات من أجل تعزيز عالمية الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها وتنفيذها وفقاً للتوصيات الواردة في المرفق الثاني من الإعلان الختامي.
    Further clarification was provided in the comments of Member States and Permanent Observers on the various options, contained in Annex II of the present report. UN وقدم المزيد من الإيضاح في تعليقات الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين حول مختلف الخيارات، الواردة في المرفق الثاني من هذا التقرير.
    13. We express our strong support for the elaboration of an international convention against organized transnational crime, in accordance with the specific suggestions contained in Annex II of the report of the Regional Ministerial Workshop. UN ٣١ - نعرب عن تأييدنا القوي لاعداد اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ، وفقا للاقتراحات المحددة الواردة في المرفق الثاني من تقرير حلقة العمل الوزارية الاقليمية .
    This provided the basis for the second list contained in annex II to the reports since 2003. UN ووفر ذلك أساساً للقائمة الثانية الواردة في المرفق الثاني من التقارير منذ عام 2003.
    In that context, those delegations regretted that, in the proposals contained in annex II to the report of the Secretary-General, the Secretariat had included elements on which intergovernmental agreement had not been reached. UN وفي هذا السياق، أعربت هذه الوفود عن أسفها ﻷن اﻷمانة العامة قد أدرجت في الاقتراحات الواردة في المرفق الثاني من تقرير اﻷمين العام عناصر لم يتم التوصل الى اتفاق حكومي دولي بشأنها.
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to provide more details on the methodology used in calculating the cost estimates set out in annex II of the report. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم مزيدا من التفاصيل عن المنهجية المستخدمة في حساب تقديرات التكاليف الواردة في المرفق الثاني من التقرير.
    2. The Fourth Review Conference also decided, as contained in decision 3 of the final declaration, " to continue the Sponsorship Programme and urge it to explore all options to promote the universalization and implementation of the Convention and its annexed Protocols in accordance with the recommendations contained in Annex II of the final declaration. " UN ٢- وقررت الأطراف في المؤتمر الاستعراضي الرابع، وفقاً لما تضمنه المقرر 3 من الإعلان الختامي، أن " تواصل برنامج الرعاية وتحثه على استكشاف جميع الخيارات من أجل تعزيز عالمية الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها وتنفيذها وفقاً للتوصيات الواردة في المرفق الثاني من الإعلان الختامي " .
    His delegation supported the work of the Office of Staff Legal Assistance and looked forward to discussing the proposals contained in Annex II of the Secretary-General's report (A/67/265), in particular the various options for representation of staff members before the internal Tribunals. UN وأضاف قائلا إن وفده يؤيد العمل الذي يقوم به مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين، ويتطلع إلى مناقشة المقترحات الواردة في المرفق الثاني من تقرير الأمين العام (A/67/265)، ولا سيما مختلف خيارات تمثيل الموظفين أمام المحكمتين الداخليتين.
    7. At the same meeting, following a suggestion by the Chairman, the Meeting of States Parties adopted as its rules of procedure, mutatis mutandis, the rules of procedure of the Fifth Review Conference, as contained in Annex II of the Final Document of the Review Conference (BWC/CONF.V/17). UN 7- وفي الجلسة ذاتها، بناء على اقتراح من الرئيس، اعتمد اجتماع الدول الأطراف النظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي الخامس، بصيغته الواردة في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي (BWC/CONF.V/17)، بوصفه نظامه الداخلي مع إجراء التغييرات اللازمة.
    6. At the same meeting, following a suggestion by the Chairman, the Meeting of Experts adopted as its rules of procedure, mutatis mutandis, the rules of procedure of the Fifth Review Conference, as contained in Annex II of the Final Document of the Review Conference (BWC/CONF.V/17). UN 6- وفي الجلسة ذاتها، بناء على اقتراح من الرئيس، اعتمد اجتماع الخبراء والنظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي الخامس، بصيغته الواردة في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي (BWC/CONF.V/17)، بوصفه نظامه الداخلي مع إجراء التغييرات اللازمة.
    24. With regard to the data contained in Annex II of the Advisory Committee’s report (A/54/406), he said that although the total was correct the figures showing the contributions of each country to the trust fund were wrong and a correction would be issued listing the actual contributions. UN 24 - وبخصوص البيانات الواردة في المرفق الثاني من تقرير اللجنة الاستشارية (A/54/406) قال إنه بالرغم من صحة المبلغ الإجمالي فإن الأرقام التي تعكس مساهمات كل بلد في الصندوق الاستئماني أرقام مغلوطة وسوف يصدر تصويب يتضمن المساهمات الصحيحة.
    7. At the same meeting, following a suggestion by the Chairman, the Meeting of States Parties adopted as its rules of procedure, mutatis mutandis, the rules of procedure of the Fifth Review Conference, as contained in Annex II of the Final Document of the Review Conference (BWC/CONF.V/17). UN 7- وفي الجلسة ذاتها، بناء على اقتراح من الرئيس، اعتمد اجتماع الدول الأطراف النظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي الخامس، بصيغته الواردة في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي (BWC/CONF.V/17)، بوصفه نظامه الداخلي مع إجراء التغييرات اللازمة.
    6. At the same meeting, following a suggestion by the Chairman, the Meeting of Experts adopted as its rules of procedure, mutatis mutandis, the rules of procedure of the Fifth Review Conference, as contained in Annex II of the Final Document of the Review Conference (BWC/CONF.V/17). UN 6- وفي الجلسة ذاتها، وبعد اقتراح من الرئيس، اعتمد اجتماع الخبراء النظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي الخامس، بصيغته الواردة في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي (BWC/CONF.V/17)، بوصفه نظامه الداخلي مع إجراء التغييرات اللازمة.
    7. At the same meeting, following a suggestion by the Chairman, the Meeting of States Parties adopted as its rules of procedure, mutatis mutandis, the rules of procedure of the Sixth Review Conference, as contained in Annex II of the Final Document of the Review Conference (BWC/CONF.VI/6). UN 7- وفي الجلسـة نفسها، قرر اجتماع الدول الأطراف، بناء على اقتراح من الرئيس، أن يعتمد في أعماله النظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي السادس، بصيغته الواردة في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي (BWC/CONF.VI/6) مع إدخال ما يلزم من تعديلات.
    5. At the same meeting, following a suggestion by the Chairman, the Meeting of Experts adopted as its rules of procedure, mutatis mutandis, the rules of procedure of the Sixth Review Conference, as contained in Annex II of the Final Document of the Review Conference (BWC/CONF.VI/6). UN 5- وفي الجلسة ذاتها، اعتمد اجتماع الخبراء، بناء على اقتراح من الرئيس، النظام الداخلي للمؤتمر الاستعراضي السادس، بصيغته الواردة في المرفق الثاني من الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي (BWC/CONF.VI/6)، بوصفه نظامه الداخلي مع إجراء التغييرات اللازمة.
    In that context, those delegations regretted that, in the proposals contained in annex II to the report of the Secretary-General, the Secretariat had included elements on which intergovernmental agreement had not been reached. UN وفي هذا السياق، أعربت هذه الوفود عن أسفها ﻷن اﻷمانة العامة قد أدرجت في الاقتراحات الواردة في المرفق الثاني من تقرير اﻷمين العام عناصر لم يتم التوصل الى اتفاق حكومي دولي بشأنها.
    29. In response to the request by the Chairperson-Rapporteur of the Working Group for specific comments on the criteria contained in annex II to the task force report, some delegates shared a view that the criteria had conceptual problems and their formulation lacked clarity. UN 29- ونزولاً عند طلب الرئيس - المقرر للفريق العامل إبداء تعليقاتٍ محددة بشأن المعايير الواردة في المرفق الثاني من تقرير فرقة العمل، أعرب بعض المندوبين عن رأي مشترك مفاده أن المعايير تشوبها مشاكل مفاهيمية وأن صيغتها يكتنفها شيء من الغموض.
    5. Urges those Member States which have outstanding balances on foreign tax accounts receivable, as shown in schedule 6 of the financial statements contained in annex II to the report of the Board, to make every possible effort to reimburse the amounts due as quickly as possible. UN ٥ - تحث الدول اﻷعضاء التي عليها استحقاقات واجبة الدفع لحسابات قبض الضرائب اﻷجنبية المستحقة، على النحو الموضح في الجدول ٦ من البيانات المالية الواردة في المرفق الثاني من تقرير المجلس، أن تبذل قصارى جهدها لتسديد المبالغ المستحقة عليها في أقرب وقت ممكن.
    5. Urges those Member States which have outstanding balances on foreign tax accounts receivable, as shown in schedule 6 of the financial statements contained in annex II to the report of the Board, to make all possible efforts to reimburse the amounts due as quickly as possible. UN ٥ - تحث الدول اﻷعضاء التي عليها استحقاقات واجبة الدفع لحسابات قبض الضرائب اﻷجنبية المستحقة، على النحو الموضح في الجدول ٦ من البيانات المالية الواردة في المرفق الثاني من تقرير المجلس، أن تبذل قصارى جهدها لتسديد المبالغ المستحقة عليها في أقرب وقت ممكن.
    5. Urges those Member States which have outstanding balances on foreign tax accounts receivable, as shown in schedule 6 of the financial statements contained in annex II to the report of the Board, a/ to make all possible efforts to reimburse the amounts due as quickly as possible. UN ٥ - تحث الدول اﻷعضاء التي عليها استحقاقات واجبة الدفع لحسابات قبض الضرائب اﻷجنبية المستحقة، على النحو الموضح في الجدول ٦ من البيانات المالية الواردة في المرفق الثاني من تقرير المجلس)١(، أن تبذل قصارى جهدها لتسديد المبالغ المستحقة عليها في أقرب وقت ممكن.
    Further proposals for a staff-funded mechanism to support the work of the Office, including those set out in annex II of the Secretary-General's report, should be duly considered; however, the schemes should be complementary and voluntary, taking into account the views of relevant stakeholders. UN وينبغي النظر في مزيد من المقترحات لإنشاء آلية يمولها الموظفون لدعم عمل المكتب، بما في ذلك تلك الواردة في المرفق الثاني من تقرير الأمين العام؛ ومع ذلك، ينبغي أن تكون الأنظمة تكميلية وطوعية، مع وضع آراء أصحاب المصلحة في الاعتبار.
    The Green Box criteria set out in annex II of the AoA were drawn up on the basis of the agricultural policy measures used essentially in developed countries, and include measures that have less relevance to developing countries, such as production-limiting schemes (e.g. producer or resource retirement programmes). UN وضعت معايير الصندوق الأخضر الواردة في المرفق الثاني من الاتفاق بشأن الزراعة على أساس تدابير السياسة الزراعية المستخدمة أساساً في البلدان المتقدمة النمو، وهي تشمل تدابير تتسم بأهمية أدنى بالنسبة للبلدان النامية، مثل خطط تحديد الانتاج (كبرامج تقاعد المنتجين أو سحب الموارد).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus