It must also strengthen partnerships and support to help landlocked and transit developing countries to implement the priorities of the Almaty Programme of Action. | UN | كما يجب على المجتمع الدولي أن يعمل على تعزيز الشراكات والدعم لمساعدة البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية على تنفيذ الأولويات الواردة في برنامج عمل ألماتي. |
Expressing support to those landlocked developing countries that are emerging from conflict, with a view to enabling them to rehabilitate and reconstruct, as appropriate, their political, social and economic infrastructure and assisting them in achieving their development priorities in accordance with the goals and targets of the Almaty Programme of Action, as well as the Millennium Development Goals, | UN | وإذ نعرب عن دعمنا للبلدان النامية غير الساحلية الخارجة من النزاع بهدف تمكينها، حسب الاقتضاء، من تأهيل هياكلها الأساسية السياسية والاجتماعية والاقتصادية وإعادة بنائها ومساعدتها في تحقيق أولوياتها الإنمائية، وفقا للأهداف والغايات الواردة في برنامج عمل ألماتي والأهداف الإنمائية للألفية، |
19. A project that would assist countries in implementing the recommendations of the Almaty Programme of Action, including the application of information and communication technology in trade and transport facilitation, has been jointly developed by the Transport and Tourism Division, the Trade and Investment Division and the Information, Communication and Space Technology Division of the Commission. | UN | 19 - واشتركت شعبة النقل والسياحة وشعبة التجارة والاستثمار وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفضاء التابعة للجنة في إعداد مشروع سيساعد البلدان على تنفيذ التوصيات الواردة في برنامج عمل ألماتي التي تشمل استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجال التجارة وتيسير النقل. |
The full and expeditious implementation of the objectives and commitments of the Almaty Programme of Action by landlocked developing countries and their transit neighbours in cooperation with their development partners provides an opportunity for the landlocked countries in West and Central Africa to take a step forward towards the improvement of transport infrastructure and transit traffic in the subregions. | UN | إن تحقيق البلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور المجاورة لها الأهداف والالتزامات الواردة في برنامج عمل ألماتي تحقيقاً كاملاً وسريعاً بالتعاون مع شركائها في التنمية يتيح للبلدان غير الساحلية في غرب ووسط أفريقيا فرصة اتخاذ خطوة إلى الأمام في سبيل تحسين الهياكل الأساسية للنقل وحركة العبور في المنطقتين دون الإقليميتين. |
Providing assistance to member States in achieving the objectives contained in the Almaty Programme of Action for Landlocked Developing Countries will be also a priority. | UN | كما أن تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء في تحقيق الأهداف الواردة في برنامج عمل ألماتي لصالح البلدان النامية غير الساحلية سيشكل أولوية من أولويات البرنامج الفرعي. |