"الواردة في برنامج عمل اسطنبول" - Traduction Arabe en Anglais

    • contained in the Istanbul Programme of Action
        
    • of the Istanbul Programme of Action
        
    Stakeholders, particularly the least developed countries and their development and trading partners, were urged to redouble efforts towards the full and effective implementation of the actions and commitments contained in the Istanbul Programme of Action. UN وجرى حث أصحاب المصلحة، لا سيما البلدان الأقل نمواً وشركائها الإنمائيين والتجاريين، على مضاعفة الجهود من أجل التنفيذ التام الفعال للإجراءات والالتزامات الواردة في برنامج عمل اسطنبول.
    Regarding the least developed countries, there had been agreement that the targets contained in the Istanbul Programme of Action conveyed a sense of urgency and a desire on the part of the least developed countries to break away from aid dependency and the poverty trap. UN 18 - وفيما يختص بأقل البلدان نموا، جرى الاتفاق على أن الأهداف الواردة في برنامج عمل اسطنبول توحي بأن أقل البلدان نموا ترغب في التخلص من الاعتماد على المعونة والخروج من وهدة الفقر وتتعجل ذلك.
    3. Encourages the UNCTAD secretariat to enhance interdivisional coordination and cooperation in all areas of work pertaining to LDCs, particularly in the implementation of the relevant actions and commitments contained in the Istanbul Programme of Action and to continue to report to the regular session of the Board; UN 3- يشجع أمانة الأونكتاد على تعزيز التنسيق بين الشُّعب والتعاون في جميع مجالات العمل المتصلة بأقل البلدان نمواً، لا سيما في تنفيذ الإجراءات والالتزامات ذات الصلة الواردة في برنامج عمل اسطنبول ومواصلة رفع التقارير إلى المجلس في دورته العادية؛
    3. Encourages the UNCTAD secretariat to enhance interdivisional coordination and cooperation in all areas of work pertaining to LDCs, particularly in the implementation of the relevant actions and commitments contained in the Istanbul Programme of Action and to continue to report to the regular session of the Board; UN 3 - يشجع أمانة الأونكتاد على تعزيز التنسيق بين الشُّعب والتعاون في جميع مجالات العمل المتصلة بأقل البلدان نموا، لا سيما في تنفيذ الإجراءات والالتزامات ذات الصلة الواردة في برنامج عمل اسطنبول ومواصلة رفع التقارير إلى المجلس في دورته العادية؛
    Section III provides an analysis of progress made with respect to the goals and targets of the Istanbul Programme of Action. UN أما الفرع الثالث، فيتضمن تحليلا للتقدم المحرز فيما يتعلق بالأهداف والغايات الواردة في برنامج عمل اسطنبول.
    4. Urges LDCs and their development partners to pursue the expeditious, full and effective implementation of the agreed priorities and targets contained in the Istanbul Programme of Action in order to " overcome the structural challenges faced by the least developed countries to eradicate poverty, achieve internationally agreed development goals and enable graduation from the Least Developed Country category " ; UN 4- يحث أقل البلدان نمواً وشركاءها في التنمية على الحرص على التنفيذ السريع والكامل والفعال للأولويات والغايات المتفق عليها الواردة في برنامج عمل اسطنبول من أجل " التغلب على التحديات الهيكلية التي تواجهها أقل البلدان نمواً في القضاء على الفقر، وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، وإتاحة الخروج من فئة أقل البلدان نمواً " ؛
    6. Emphasizes the critical importance of ownership, leadership and primary responsibility of LDCs and, in this regard, encourages them to improve the quality of - and strengthen their capacity to formulate and implement - domestic policies, in order to accelerate development, including mainstreaming the priorities contained in the Istanbul Programme of Action, into their national policies and strategies, with international cooperation; UN 6- يشدد على الأهمية البالغة لتملّك أقل البلدان نمواً لزمام المبادرة والقيادة وتحمل المسؤولية الأساسية، ويشجعها، في هذا الصدد، على تحسين نوعية سياساتها المحلية - وتعزيز قدراتها على صوغ تلك السياسات وتنفيذها، من أجل التعجيل بعملية التنمية بسبل منها تعميم مراعاة الأولويات الواردة في برنامج عمل اسطنبول في سياساتها واستراتيجياتها الوطنية، وبمؤازرة من التعاون الدولي؛
    4. Urges LDCs and their development partners to pursue the expeditious, full and effective implementation of the agreed priorities and targets contained in the Istanbul Programme of Action in order to " overcome the structural challenges faced by the least developed countries to eradicate poverty, achieve internationally agreed development goals and enable graduation from the Least Developed Country category " ; UN 4 - يحث أقل البلدان نمواً وشركاءها في التنمية على الحرص على التنفيذ السريع والكامل والفعال للأولويات والغايات المتفق عليها الواردة في برنامج عمل اسطنبول من أجل " التغلب على التحديات الهيكلية التي تواجهها أقل البلدان نمواً في القضاء على الفقر، وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، وإتاحة الخروج من فئة أقل البلدان نمواً " ؛
    6. Emphasizes the critical importance of ownership, leadership and primary responsibility of LDCs and, in this regard, encourages them to improve the quality of -- and strengthen their capacity to formulate and implement -- domestic policies, in order to accelerate development, including mainstreaming the priorities contained in the Istanbul Programme of Action, into their national policies and strategies, with international cooperation; UN 6 - يشدد على الأهمية البالغة لتملّك أقل البلدان نمواً لزمام المبادرة والقيادة وتحمل المسؤولية الأساسية، ويشجعها، في هذا الصدد، على تحسين نوعية سياساتها المحلية - وتعزيز قدراتها على صوغ تلك السياسات وتنفيذها، من أجل التعجيل بعملية التنمية بسبل منها تعميم مراعاة الأولويات الواردة في برنامج عمل اسطنبول في سياساتها واستراتيجياتها الوطنية، وبمؤازرة من التعاون الدولي؛
    5. Urges stakeholders, particularly LDCs and their development and trading partners as well as the United Nations system, to redouble efforts for the full and effective implementation of the actions and commitments contained in the Istanbul Programme of Action, taking into account the post-2015 development agenda of the United Nations and the forthcoming midterm review of the Istanbul Programme of Action; UN 5 - يحث أصحاب المصلحة، لا سيما أقل البلدان نموا وشركائها في مجال التنمية والتجارة وكذا منظومة الأمم المتحدة على مضاعفة الجهود من أجل التنفيذ الكامل والفعال للإجراءات والالتزامات الواردة في برنامج عمل اسطنبول مع مراعاة خطة التنمية لما بعد 2015 التي وضعتها الأمم المتحدة واستعراض منتصف المدة القادم لبرنامج عمل اسطنبول؛
    5. Urges stakeholders, particularly LDCs and their development and trading partners as well as the United Nations system, to redouble efforts for the full and effective implementation of the actions and commitments contained in the Istanbul Programme of Action, taking into account the post-2015 development agenda of the United Nations and the forthcoming midterm review of the Istanbul Programme of Action; UN 5- يحث أصحاب المصلحة، لا سيما أقل البلدان نمواً وشركائها في مجال التنمية والتجارة وكذا منظومة الأمم المتحدة على مضاعفة الجهود من أجل التنفيذ الكامل والفعال للإجراءات والالتزامات الواردة في برنامج عمل اسطنبول مع مراعاة خطة التنمية لما بعد 2015 التي وضعتها الأمم المتحدة واستعراض منتصف المدة القادم لبرنامج عمل اسطنبول؛
    Nonetheless, there are some encouraging signs that many of the least developed countries have integrated the priorities and goals of the Istanbul Programme of Action into their national development plans and strategies. UN ومع ذلك، هناك بعض البوادر المشجعة التي تشير إلى أن العديد من أقل البلدان نموا قد أدمجت الأولويات والأهداف الواردة في برنامج عمل اسطنبول في خططها واستراتيجياتها الإنمائية الوطنية.
    72. Operational activities undertaken by the United Nations and other organizations cover all the eight priority areas of the Istanbul Programme of Action. UN 72 - وتغطي الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات جميع المجالات الثمانية ذات الأولوية الواردة في برنامج عمل اسطنبول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus