"الواردة في مرفق الوثيقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • contained in the annex to document
        
    • set out in the annex to document
        
    • contained in the annex to the document
        
    • set out in the annex of
        
    18. At the same meeting, the Working Group approved the list of organizations contained in the annex to document E/AC.70/1994/4. UN ٨١ - وفي الجلسة ذاتها، وافق الفريق العامل على قائمة المنظمات الواردة في مرفق الوثيقة E/AC.70/1994/4.
    1. Adopts the Arms Trade Treaty as contained in the annex to document A/CONF.217/2013/L.3; UN 1 - تعتمد معاهدة تجارة الأسلحة بصيغتها الواردة في مرفق الوثيقة A/CONF.217/2013/L.3؛
    1. Adopts the Arms Trade Treaty as contained in the annex to document A/CONF.217/2013/L.3; UN 1 - تعتمد معاهدة تجارة الأسلحة بصيغتها الواردة في مرفق الوثيقة A/CONF.217/2013/L.3؛
    22. A revised version of the workplan contained in the annex to document DP/1998/L.1 had been distributed. UN ٢٢ - وأضافت تقول إنه تم توزيع صيغة منقحة لخطة العمل الواردة في مرفق الوثيقة DP/1998/L.1.
    3. Approves the draft decision guidance document on azinphos-methyl set out in the annex to document UNEP/FAO/RC/COP.6/7/Add.1. UN 3 - يوافق على مشروع وثيقة توجيه القرارات المتعلقة بالأزينفوس - ميثيل الواردة في مرفق الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.6/7/Add.1.
    84. At the 2nd meeting, on 2 February 1998, the working group considered new article D as contained in the annex to document E/CN.4/1997/96. UN ٤٨- نظر الفريق العامل، في الجلسة الثانية المعقودة في ٢ شباط/فبراير ٨٩٩١، في المادة الجديدة دال بصيغتها الواردة في مرفق الوثيقة E/CN.4/1997/96.
    The format of the statistical tables for 1995 is identical to that of the tables contained in the annex to document A/53/526. UN ويطابق شكل الجداول اﻹحصائية لعام ١٩٩٥ شكل الجداول الواردة في مرفق الوثيقة A/53/526.
    The fourth preambular paragraph, as contained in the annex to document E/CN.4/1996/102, read as follows: UN ٤٦- نصت الفقرة الرابعة من الديباجة، بصيغتها الواردة في مرفق الوثيقة E/CN.4/1996/102، على ما يلي:
    61. The third preambular paragraph, as contained in the annex to document E/CN.4/1995/96, reads as follows: UN ١٦- نصت الفقرة الثالثة من الديباجة، الواردة في مرفق الوثيقة E/CN.4/1995/96، على ما يلي:
    65. The fourth preambular paragraph, as contained in the annex to document E/CN.4/1995/96, reads as follows: UN ٥٦- نصت الفقرة الرابعة من الديباجة، الواردة في مرفق الوثيقة E/CN.4/1995/96، على ما يلي:
    69. The fifth preambular paragraph, as contained in the annex to document E/CN.4/1995/96, reads as follows: UN ٩٦- نصت الفقرة الخامسة من الديباجة، الواردة في مرفق الوثيقة E/CN.4/1995/96، على ما يلي:
    77. The sixth preambular paragraph, as contained in the annex to document E/CN.4/1995/96, reads as follows: UN ٧٧- نصت الفقرة السادسة من الديباجة، الواردة في مرفق الوثيقة E/CN.4/1995/96، على ما يلي:
    138. At the 2nd meeting, on 15 January 1996, the working group began its consideration of article 5 as contained in the annex to document E/CN.4/1995/96. UN ٨٣١- بدأ الفريق العامل، في جلسته الثانية المعقودة في ٥١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، نظره في المادة ٥ بصيغتها الواردة في مرفق الوثيقة E/CN.4/1995/96.
    140. At the 2nd meeting, on 15 January 1996, the working group took up consideration of new article D as contained in the annex to document E/CN.4/1995/96. UN ٠٤١- باشر الفريق العامل، في جلسته الثانية المعقودة في ٥١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، نظره في المادة الجديدة دال بصيغتها الواردة في مرفق الوثيقة E/CN.4/1995/96.
    Six members are to be elected from the States included in Lists A, B, C and D contained in the annex to document E/2007/9/Add.5, according to the following pattern: UN من المقرر انتخاب ستة أعضاء من الدول المدرجة في القوائم ألف وباء وجيم ودال الواردة في مرفق الوثيقة E/2007/9/Add.5، وفقاً للنمط التالي:
    23. While the SRF templates contained in the annex to document DP/1999/CRP.12 provided an initial opportunity to highlight the UNDP areas of comparative advantage, these instruments should be further simplified. UN 23 - في حين أن أنماط أطر النتائج الاستراتيجية الواردة في مرفق الوثيقة DP/1999/CRP.12 أتاحت فرصة أولية لإبراز مجالات الميزة النسبية للبرنامج الإنمائي، فإن هذه الأدوات ينبغي أن تخضع لمزيد من التبسيط.
    The real state of affairs was illustrated by the data on UNRWA expenditure per refugee, contained in the annex to document A/53/569. UN وأصدق تصوير للحال هو ما تكشفه البيانات المتعلقة بحصة اللاجئ الواحد من نفقات اﻷونروا، وهي البيانات الواردة في مرفق الوثيقة A/53/569.
    71. At its 1st meeting, on 2 February 1998, the working group began its consideration of article 2, as contained in the annex to document E/CN.4/1997/96. UN ١٧- بدأ الفريق العامل، في جلسته اﻷولى المعقودة في ٢ شباط/فبراير ٨٩٩١، نظره في المادة ٢ بصيغتها الواردة في مرفق الوثيقة E/CN.4/1997/96.
    The General Assembly was also requested to take note of the amendments to the Staff Rules set out in the annex to document A/60/174. UN كما طُلب إلى الجمعية العامة أيضا أن تحيط علما بالتعديلات على النظام الإداري للموظفين الواردة في مرفق الوثيقة A/60/174.
    Taking into account comments received by 28 February 2015 and the outcome of the face-to-face meeting, the Secretariat has prepared revised draft technical guidelines, which are set out in the annex to document UNEP/CHW.12/INF/7. UN 43 - ومع مراعاة التعليقات المتلقاة بحلول 28 شباط/فبراير 2015، ونتيجة للاجتماع المتسلسل، أعدت الأمانة مشاريع منقحة للمبادئ التوجيهية التقنية، الواردة في مرفق الوثيقة UNEP/CHW.12/INF/7.
    On the basis of the proposals contained in the annex to the document under consideration, the delegation of Colombia suggests an alternative text for this provision, which would become article 15. UN تأسيسا على المقترحات الواردة في مرفق الوثيقة قيد النظر، يقترح وفد كولومبيا نصا بديلا لهذه القاعدة التي ستصبح المادة 15.
    (b) Decided to submit to the General Conference at its thirteenth session for consideration and adoption the interim amendments to the Financial Regulations of UNIDO as set out in the annex of document IDB.36/11 and deemed necessary for IPSAS adoption effective 1 January 2010; UN (ب) قرّر أن يقدّم إلى المؤتمر العام في دورته الثالثة عشرة التعديلات المرحلية على النظام المالي لليونيدو الواردة في مرفق الوثيقة IDB.36/11 والتي تعتبر ضرورية لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2010، لكي ينظر فيها ويعتمدها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus