His Government also planned to upgrade the Office of the National Commission on Women's Affairs to a department, and two new standing bodies had been established under the Commission with the mandate to implement strategic objectives contained in the Platform for Action. | UN | كما أن حكومته تخطط لرفع درجة مكتب اللجنة الوطنية لشؤون المرأة ليصبح إدارة، وأنشئت هيئتان دائمتان جديدتان في إطار اللجنة بولاية لتنفيذ اﻷهداف الاستراتيجية الواردة في منهاج العمل. |
The draft resolution noted in that regard the recommendations which had emerged from the international conferences recently held in Cairo, Copenhagen and Beijing, in particular those contained in the Platform for Action adopted by the Fourth World Conference on Women. | UN | ويلاحظ مشروع القرار في هذا الخصوص التوصيات التي انبثقت عن المؤتمرات الدولية التي عقدت مؤخرا في القاهرة، وكوبنهاغن، وبيجينغ، ولا سيما تلك الواردة في منهاج العمل الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
A/CONF.177/L.6 Programme budget implications of recommendations contained in the Platform for Action: statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 15 of the rules of procedure of the Conference and General Assembly resolution 46/189, section IV | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في منهاج العمل: بيان مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ١٥ من النظام الداخلي للمؤتمر وللفرع الرابع من قرار الجمعية العامة ٤٦/١٨٩ |
For many targeted activities a holistic approach has been adopted, and they touch simultaneously on various critical areas of the Platform for Action. | UN | وبالنسبة لكثير من الأنشطة المستهدفة، اعتمد نهج كلي. وهذه الأنشطة تتناول في آن واحد مختلف المجالات الحرجة الواردة في منهاج العمل. |
Ethiopia reports that the Constitution, the National Women’s Policy and the overall Rural-centred Development Programme incorporate all 12 critical areas of concern of the Platform for Action. | UN | وتفيد إثيوبيا بأن الدستور والسياسة الوطنية تجاه المرأة وبرنامج التنمية الشاملة الموجه إلى المناطق الريفية يتضمنون كل مجالات الاهتمام الحاسمة الاثنتي عشر الواردة في منهاج العمل. |
7. Further action is needed to achieve the goals set in the Platform for Action and in other intergovernmental mandates. | UN | 7 - وتستدعي الضرورة اتخاذ مزيد من الإجراءات لتحقيق الأهداف الواردة في منهاج العمل وفي ولايات حكومية دولية أخرى. |
They recognized that the goals set and commitments made in the Platform for Action have not been fully achieved and implemented, and have agreed upon further actions and initiatives at the local, national, regional and international levels to accelerate the implementation of the Platform for Action and to ensure that commitments for gender equality, development and peace are fully realized. | UN | وأقرت الحكومات بأن الغايات والالتزامات الواردة في منهاج العمل لم تنفذ أو تتحقق بشكل تام، واتفقت على القيام بإجراءات ومبادرات أخرى على الصعد المحلي والوطني والإقليمي والدولي للتعجيل بخطى تنفيذه وكفالة الوفاء التام بالتزامات تحقيق المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام. |
Therefore, the terms " reproductive health " , " reproductive rights " and " sexual or reproductive health " as used in the Platform for Action must not include abortion as a method of birth control or family planning. | UN | وعليه فلا يجوز للمفاهيم المتعلقة بالصحة الانجابية والحقوق الانجابية والصحة الجنسية أو الانجابية الواردة في منهاج العمل أن تشمل الاجهاض بوصفه طريقة للسيطرة على الخصوبة أو تنظيم اﻷسرة. |
28. Ms. Abaka pointed out the complementarity between the Convention and the Beijing Platform for Action and said that the legal status of the Convention provided the ideal basis for the enforcement of the policy issues set out in the Platform for Action. | UN | 28 - السيدة أباكا: أشارت إلى التكامل بين الاتفاقية ومنهاج عمل بيجين وقالت إن الوضع القانوني للاتفاقية يوفر الأساس المثالي لإنفاذ المسائل المتعلقة بالسياسات الواردة في منهاج العمل. |
A/CONF.177/L.6 Programme budget implications of recommendations contained in the Platform for Action: statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 15 of the rules of procedure of the Conference and General Assembly resolution 46/189, section IV | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في منهاج العمل: بيان مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ١٥ من النظام الداخلي للمؤتمر وللفرع الرابع من قرار الجمعية العامة ٤٦/١٨٩ |
45. Every effort will be made to ensure effective follow-up, and to monitor implementation, of the recommendations for the advancement of women in the Secretariat contained in the Platform for Action adopted by the Beijing Conference, through the sustained implementation of the strategic plan of action. | UN | ٤٥ - سيجري بذل كل جهد لضمان المتابعة الفعالة للتوصيات الواردة في منهاج العمل الذي اعتمده مؤتمر بيجينغ والرامية إلى النهوض بالمرأة في اﻷمانة العامة ورصد تنفيذها، وذلك عن طريق التنفيذ المطرد لخطة العمل الاستراتيجية. |
In its draft resolution, on international migration and development, and in resolution 1997/1, on a technical symposium on international migration, provisions contained in the Platform for Action adopted by the Fourth World Conference on Women. | UN | وفي مشروع قرارها المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية، وقرارها ١٩٩٧/١ المتعلق بندوة فنية عن الهجرة الدولية. أشارت اللجنة إلى اﻷحكام الواردة في منهاج العمل الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
In this connection, we wish to reiterate our firm commitment to the measures contained in the Platform for Action of the Fourth World Conference on Women relating to the fight against the traffic in women and girls, as well as to the decisions adopted in other multilateral forums for the abolition of all forms of exploitation and sexual abuse of minors and the sale of children, in accordance with the Convention on the Rights of the Child. | UN | وفي هذا الصدد، نود أن نؤكد من جديد التزامنا الراسخ بالتدابير الواردة في منهاج العمل الذي أقره المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بشأن مكافحة الاتجار بالنساء والفتيات، والقرارات المعتمدة في المحافل اﻷخرى المتعددة اﻷطراف للقضاء على جميع اشكال الاستغلال والاعتداء الجنسي على القاصرين وبيع اﻷطفال، وفقا لاتفاقية حقوق الطفل. |
Health is a priority issue in 90 national action plans out of the 105 received to date.10 Although the Platform for Action established clear, time-bound targets related to women and health, only a limited number of Governments make reference to those tangible targets contained in the Platform for Action. | UN | وتمثل الصحة قضية ذات أولوية في ٩٠ خطة عمل وطنية من مجموع ١٠٥ خطط وردت حتى اﻵن)١٠(. وعلى الرغم من أن منهاج العمل وضع أهدافا واضحة ومحددة زمنيا فيما يتعلق بالمرأة والصحة، فإن عددا محدودا فقط من الحكومات ترجع إلى هذه اﻷهداف العملية الواردة في منهاج العمل. |
Soroptimist International fully supports the statements in reference to poverty contained in the Platform for Action, adopted at the Fourth World Conference on Women in Beijing in 1995 and reconfirmed at the 2005 Commission on the Status of Women; the Convention to Eliminate all Forms of Discrimination against Women and the Millennium Development Goals which seek to end extreme poverty by 2015. | UN | وتؤيد الرابطة تماما البيانات بشأن الفقر الواردة في منهاج العمل الذي اعتُمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين عام 1995، وتم توكيدها في دورة لجنة وضع المرأة لعام 2005؛ وفي اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛ والأهداف الإنمائية للألفية، التي تهدف إلى إنهاء الفقر المدقع بحلول عام 2015. |
4. One concrete outcome of the recommendations of the Platform for Action was the adoption of the Optional Protocol to the Convention. | UN | 4 - وإحدى النتائج الملموسة للتوصيات الواردة في منهاج العمل اعتماد البروتوكول الاختياري للاتفاقية. |
2. The reports before the Committee indicated that throughout 1998, Governments, international and regional organizations and civil society had acted resolutely to promote the cause of women and had taken bold measures to realize the goals in the 12 critical areas of concern of the Platform for Action. | UN | ٢ - وذكرت أن التقارير المعروضة على اللجنة تبين أن الحكومات والمنظمات الدولية واﻹقليمية والمجتمع المدني قد عملت طوال عام ٨٩٩١ بعزم على تعزيز قضية المرأة واتخذت تدابير تتسم بالجرأة لبلوغ اﻷهداف المحددة في مجالات الاهتمام الحاسمة اﻟ ٢١ الواردة في منهاج العمل. |
7. Further action is needed to achieve the goals set in the Platform for Action and in other intergovernmental mandates. | UN | 7 - وتستدعي الضرورة اتخاذ مزيد من الإجراءات لتحقيق الأهداف الواردة في منهاج العمل وفي ولايات حكومية دولية أخرى. |
259. Since 2009, Nauru and the State of Palestine have ratified the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, bringing the total number of parties to 188 in 2014, but, the goal of universal ratification of the Convention by the year 2000, set in the Platform for Action, has not been achieved. | UN | 259 - صدقت ناورو ودولة فلسطين في عام 2009 على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، ليصل بذلك مجموع الدول الأطراف في الاتفاقية إلى 188 دولة في عام 2014، ولكن لم تتحقق غاية تصديق جميع دول العالم على الاتفاقية بحلول عام 2000، الواردة في منهاج العمل. |
They recognized that the goals and commitments made in the Platform for Action have not been fully implemented and achieved, and have agreed upon further actions and initiatives at the local, national, regional and international levels to accelerate its implementation and to ensure that commitments for gender equality, development and peace are fully realized. | UN | وأقرت الحكومات بأن الغايات والالتزامات الواردة في منهاج العمل لم تنفذ أو تتحقق بشكل تام، واتفقت على القيام بإجراءات ومبادرات أخرى على الصعد المحلي والوطني والإقليمي والدولي للتعجيل بخطى تنفيذه وكفالة الوفاء التام بالتزامات تحقيق المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام. |
They recognized that the goals and commitments made in the Platform for Action have not been fully implemented and achieved and have agreed upon further actions and initiatives at local, national, regional, and international levels to accelerate its implementation and to ensure that commitments for gender equality, development and peace are fully realized. | UN | وأقرت الحكومات بأن الغايات والالتزامات الواردة في منهاج العمل لم تنفذ أو تتحقق بشكل تام، واتفقت على القيام بإجراءات ومبادرات أخرى على الصعد المحلي والوطني والإقليمي والدولي للتعجيل بخطى تنفيذه وكفالة الوفاء التام بالتزامات تحقيق المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام. |
Therefore, the terms " reproductive health " , " reproductive rights " and " sexual or reproductive health " as used in the Platform for Action must not include abortion as a method of birth control or family planning. | UN | وعليه فلا يجوز للمفاهيم المتعلقة بالصحة الانجابية والحقوق الانجابية والصحة الجنسية أو الانجابية الواردة في منهاج العمل أن تشمل الاجهاض بوصفه طريقة للسيطرة على الخصوبة أو تنظيم اﻷسرة. |
Some division workshops had been organized to develop strategies for the implementation of the commitments made at the Fourth World Conference on Women (Beijing, 1995), while the Federal Ministry of Women’s Affairs had published simplified manuals on the 12 critical areas of concern set out in the Platform for Action. | UN | وقال إنه تم في بعض الولايات تنظيم حلقات عمل لوضع استراتيجيات لتنفيذ الالتزامات التي تم التعهد بها في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة )بيجين، ١٩٩٥(، بينما قامت الوزارة الاتحادية لشؤون المرأة بنشر كتب مبسطة عن مجالات الاهتمام اﻹثني عشر الحاسمة الواردة في منهاج العمل. |