"الوارد في الفقرة الفرعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • contained in subparagraph
        
    • contained in paragraph
        
    • contained in sub-paragraph
        
    • set out in subparagraph
        
    • mentioned in subparagraph
        
    • set forth in subparagraph
        
    • given in subparagraph
        
    • under subparagraph
        
    Thus, for instance, the proposal contained in subparagraph (e) is fully congruent with the ongoing decentralization process in most agencies. UN فمثلا، الاقتراح الوارد في الفقرة الفرعية )ﻫ( يتماشى تماما مع العملية الجارية ﻹضفاء طابع اللامركزية في معظم الوكالات.
    Approves the proposal contained in subparagraph 46 (w) of the CPC report. UN توافق على الاقتراح الوارد في الفقرة الفرعية ٤٦ " ث " من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق؛
    This is achieved by the definition contained in subparagraph (f). UN وقد تحقق ذلك بالتعريف الوارد في الفقرة الفرعية )و(.
    The General Assembly approves the proposal contained in paragraph 46 (a) of the report of the Committee for Programme and Coordination. UN توافق الجمعية العامة على الاقتراح الوارد في الفقرة الفرعية ٤٦ )أ( من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق.
    Decides to adopt as the provisional agenda for the fifty-ninth session of the Executive Committee the standard model contained in sub-paragraph (1f) of the above-mentioned decision. UN تقرر اعتماد النموذج المعياري الوارد في الفقرة الفرعية (1 (واو)) من المقرر الآنف الذكر بوصفه جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين للجنة التنفيذية.
    The investments in the cash pools are similar in nature and are accounted for as set out in subparagraph (l) (ii) above. UN وتتشابه الاستثمارات في صناديق النقدية المشتركة في طبيعتها، وهي مشروحة على النحو الوارد في الفقرة الفرعية (ل) ' 2` أعلاه.
    In particular, the arrangement contained in subparagraph (d) would be time-consuming and costly for the carrier. UN وبوجه خاص فالترتيب الوارد في الفقرة الفرعية (د) يضيع الوقت ويزيد التكاليف على الناقل.
    (c) In the event of the creation of a second Trial Chamber, that Chamber shall be likewise composed in the manner contained in subparagraph (b) above; UN (ج) في حال إنشاء دائرة ابتدائية ثانية، تتشكل تلك الدائرة أيضا على النحو الوارد في الفقرة الفرعية (ب) أعلاه؛
    (c) In the event of the creation of a second Trial Chamber, that Chamber shall be likewise composed in the manner contained in subparagraph (b) above; UN (ج) في حال إنشاء دائرة ابتدائية ثانية، تتشكل تلك الدائرة أيضا على النحو الوارد في الفقرة الفرعية (ب) أعلاه؛
    (c) In the event of the creation of a second Trial Chamber, that Chamber shall be likewise composed in the manner contained in subparagraph (b) above; UN (ج) في حال إنشاء دائرة ابتدائية ثانية، تتشكل تلك الدائرة أيضا على النحو الوارد في الفقرة الفرعية (ب) أعلاه؛
    (a) Approves the proposal contained in subparagraph 46 (a) of the report of the Committee for Programme and Coordination; UN )أ( توافق على الاقتراح الوارد في الفقرة الفرعية ٤٦ )أ( من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق؛
    (a) Approves the proposal contained in subparagraph 46 (b) of the CPC report; UN )أ( توافق على الاقتراح الوارد في الفقرة الفرعية ٤٦ )ب( من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق؛
    Approves the proposal contained in subparagraph 46 (c) of the CPC report. UN توافق على الاقتراح الوارد في الفقرة الفرعية ٤٦ )ج( من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق.
    Approves the proposal contained in subparagraph 46 (d) of the CPC report. UN توافق على الاقتراح الوارد في الفقرة الفرعية ٤٦ )د( من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق.
    The General Assembly approves the proposal contained in paragraph 46 (b) of the report of the Committee for Programme and Coordination. UN توافق الجمعية العامة على الاقتراح الوارد في الفقرة الفرعية ٤٦ )ب( من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق.
    The General Assembly approves the proposal contained in paragraph 46 (c) of the report of the Committee for Programme and Coordination. UN توافق الجمعية العامة على الاقتراح الوارد في الفقرة الفرعية ٤٦ )ج( من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق.
    The General Assembly approves the proposal contained in paragraph 46 (d) of the report of the Committee for Programme and Coordination. UN توافق الجمعية العامة على الاقتراح الوارد في الفقرة الفرعية ٤٦ )د( من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق.
    Decides to adopt as the provisional agenda for the fifty-ninth session of the Executive Committee the standard model contained in sub-paragraph (1f) of the above-mentioned decision. UN تقرر اعتماد النموذج المعياري الوارد في الفقرة الفرعية (1 (واو)) من المقرر الآنف الذكر بوصفه جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين للجنة التنفيذية.
    Decides to adopt as the provisional agenda for the sixty-third session of the Executive Committee the standard model contained in sub-paragraph 1(f) of the above-mentioned decision. UN تقرر اعتماد النموذج المعياري الوارد في الفقرة الفرعية 1 (و) من المقرر الآنف الذكر بوصفه جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والستين للجنة التنفيذية.
    As to the limitation set out in subparagraph 4, allowing States to exclude from the scope of the procedural rights aliens who have been unlawfully present for less than six months, we hold the view that this risks undermining the minimum standards set out in the draft articles. UN وفي ما يتعلق بالقيد الوارد في الفقرة الفرعية 4، الذي يسمح للدول بأن تستثني من نطاق الحقوق الإجرائية الأجانب الذين كانوا موجودين بصورة غير قانونية لأقل من ستة أشهر، نرى أن ذلك يهدد بتقويض المعايير الدنيا المبينة في مشاريع المواد.
    36. One delegation suggested assigning " B " priority to the non-recurrent publication mentioned in subparagraph (a) (i) and the operational activities mentioned in subparagraph (b) (i) under subject area 7.3. UN ٣٦ - واقترح أحد الوفود إعطاء اﻷولوية " باء " للمنشور غير المتكرر الوارد في الفقرة الفرعية )أ( ' ١ ' واﻷنشطة التنفيذية المذكورة في الفقرة الفرعية )ب( ' ١ ' في إطار المجال الموضوعي ٧-٣.
    The exception based on undue delay set forth in subparagraph (e) belonged in subparagraph (a), with suitable drafting changes. UN والاستثناء القائم على التأخر الذي لا مسوغ له الوارد في الفقرة الفرعية (أ) ينبغي أن يُدرج في الفقرة الفرعية (هـ) مع إدخال التغييرات الصياغية المناسبة.
    917. In the cultural sphere, the reply is the same as that given in subparagraph (i) of point 1 and subparagraph (b) of point 5. UN 917- وبالنسبة للمجال الثقافي فإن الرد هو نفسه الرد الوارد في الفقرة الفرعية `1` من النقطة (أ) والفقرة الفرعية (ب) من النقطة 5.
    39. With regard to the proposal under subparagraph (g), he said that it was important to ensure that the Working Group was not involved in the drafting of the final comments, and that those comments should be based entirely on the outcome of the consideration of the State party's report, not on a draft prepared in advance of discussions with the State party. UN ٩٣- وفيما يتعلق بالاقتراح الوارد في الفقرة الفرعية )ز( قال إنه من المهم ضمان عدم مشاركة الفريق العامل في صياغة التعليقات النهائية، وأن هذه التعليقات ينبغي أن تستند كلية إلى نتيجة النظر في تقرير الدولة الطرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus