"الوارد في القسم" - Traduction Arabe en Anglais

    • contained in section
        
    • set out in section
        
    • set forth in section
        
    • contained section
        
    Refer to the draft decision text contained in section a1 above. UN يرجع إلى مشروع المقرر الوارد في القسم ألف 1 أعلاه.
    Larissa van den Herik and Nico Schrijver of Leiden University wrote the legal analysis contained in section Two. UN وقد حررت لاريسا فان دن هيريك ونيكو شريفر من جامعة ليدن التحليل القانوني الوارد في القسم الثاني.
    The Secretariat has prepared such a draft decision, which is contained in section D of the annex to the present report. UN وقد أعدت الأمانة مشروع المقرر هذا الوارد في القسم دال من المرفق بهذا التقرير.
    The Secretariat has prepared such a draft decision, which is contained in section Q of the annex to the present report. UN وقد أعدت الأمانة مشروع المقرر هذا، الوارد في القسم فاء من مرفق هذا التقرير.
    To forward for consideration by the Twenty-Sixth Meeting of the Parties the draft decision set out in section B of annex I to the present report, which would approve the requests of Libya and Mozambique for the revision of their baseline consumption data for hydrochlorofluorocarbons. UN تقدم مشروع التعديل الوارد في القسم باء من المرفق الأول بهذا التقرير الذي سيوافق على طلبي ليبيا وموزامبيق لتعديل بياناتهما المتعلقة باستهلاكهما الأساسي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، للنظر فيه من جانب الاجتماع السادس والعشرين للأطراف.
    Without prior informed consent of a receiving or transit State (or in violation of other Basel Convention requirements as set forth in section II A above or in violation of the national laws of the countries concerned). UN (د) دون موافقة مسبقة عن علم من جانب الدولة المتلقية أو دولة العبور (أو انتهاكا لمتطلبات اتفاقية بازل الأخرى على النحو الوارد في القسم ثانيا (أ) أعلاه، أو انتهاكا للقوانين الدولية للبلدان المعنية.
    Refer to the draft decision text contained in section b4 of this report. UN يرجى الرجوع إلى نص مشروع المقرر الوارد في القسم ب4 من هذا التقرير
    The recommendation also recorded the agreement of the Committee to forward the draft decision, contained in section C of the annex to the present report, incorporating Chile's plan of action, to the Seventeenth Meeting of the Parties for its consideration. UN وسجلت التوصية كذلك موافقة اللجنة على إحالة مشروع المقرر الوارد في القسم دال من المرفق لهذا التقرير، والذي يضم خطة عمل شيلي إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف لبحثه.
    The recommendation also recorded the agreement of the Committee to forward the draft decision, contained in section D of the annex to the present report, incorporating Chile's plan of action, to the Seventeenth Meeting of the Parties for its consideration. UN وسجلت التوصية كذلك موافقة اللجنة على إحالة مشروع المقرر الوارد في القسم دال من المرفق لهذا التقرير، والذي يضم خطة عمل شيلي إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف لبحثه.
    The Secretariat incorporated Ecuador's plan of action into the draft decision contained in section F of the annex to the present report. UN 91 - أدرجت الأمانة خطة عمل إكوادور في مشروع المقرر الوارد في القسم واو من المرفق لهذا التقرير.
    To forward the draft decision contained in section A of annex I to the present document to the Seventeenth Meeting of the Parties for consideration. UN (ب) أن تحيل مشروع المقرر الوارد في القسم ألف من المرفق الأول لهذه الوثيقة إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف لبحثه.
    To forward the draft decision contained in section B of annex I to the present document to the Seventeenth Meeting of the Parties for consideration. UN (ﻫ) أن تحيل مشروع المقرر الوارد في القسم باء من المرفق الأول لهذه الوثيقة، إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف للنظر فيه.
    The Committee therefore agreed to reaffirm recommendation 34/11 to the effect that the draft decision contained in section E of annex I to the present document be forwarded to the Seventeenth Meeting of the Parties for consideration. UN 70 - اتفقت اللجنة بذلك على أن تؤكد من جديد على التوصية بأن مشروع المقرر الوارد في القسم هاء من المرفق الأول لهذه الوثيقة ينبغي إحالته إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف لبحثه.
    The Committee therefore agreed to forward the draft decision contained in section F of annex I to the present document to the Seventeenth Meeting of the Parties for consideration. UN 72 - اتفقت اللجنة بذلك على أن تحيل مشروع المقرر الوارد في القسم واو من المرفق الأول لهذه الوثيقة إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف لبحثه.
    To forward to the Seventeenth Meeting of the Parties for its consideration the draft decision contained in section I of annex I to the present document. UN (ب) أن تحيل إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف مشروع المقرر الوارد في القسم طاء من المرفق الأول لهذه الوثيقة لبحثه.
    To forward to the Seventeenth Meeting of the Parties for its consideration the draft decision contained in section Q of annex I to the present document. UN (ب) إحالة مشروع المقرر الوارد في القسم قاف من المرفق الأول لهذه الوثيقة إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف للنظر فيه.
    The Assembly will now take a decision on the draft decision contained in section III of the report (A/50/45) of the Ad Hoc Open-ended Working Group. UN وستبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الوارد في القسم الثالث من تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية )A/50/45(.
    To agree to forward to the Seventeenth Meeting of the Parties for its consideration the draft decision contained in section D of the annex to the present report. UN (ب) أن توافق على أن تحيل إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف مشروع المقرر الوارد في القسم دال من المرفق بهذا التقرير لبحثه.
    In particular, the Secretariat sought clarification from the Libyan Arab Jamahiriya regarding the text contained in paragraphs 3 (a) (i), 3 (a) (iii) and 3 (b) (i) of the draft decision contained in section H of the annex to the present report. UN وعلى وجه الخصوص، طلبت الأمانة من الجماهيرية العربية الليبية إيضاحات بالنسبة للنصوص الواردة في الفقرات 3 (أ) ' 1`، و3 (أ) ' 3` و3 (ب) ' 1` من مشروع المقرر الوارد في القسم حاء من مرفق هذا التقرير.
    Using the typical agenda contained in table 1 above, this section presents an itembyitem explanation of the substantive matters on the agenda, specifically covering the manner in which the Committee conducts its twice-yearly meetings to discharge its responsibilities, as set out in section 3.3.1 above. UN 5-3- التنظيم والتسيير الاعتياديين للعمل وباستخدام جدول الأعمال الاعتيادي الوارد في الجدول 1 عاليه، يقدم هذا القسم توضيحاً بنداً-ببند للمسائل الموضوعية في جدول الأعمال والتي تغطي بصورة محددة الطريقة التي تُسَيِر بها اللجنة اجتماعيها السنويين للوفاء بمسؤولياتها على النحو الوارد في القسم 3-3-1 عاليه.
    As set forth in section II, subsection A, above, article 9 of the Basel Convention defines illegal traffic as any transboundary movement of hazardous wastes or other wastes: UN 118- تحدد المادة 9 من اتفاقية بازل، على النحو الوارد في القسم ثانيا القسم الفرعي ألف أعلاه أي حركة عبر الحدود لنفايات خطرة أو لنفايات أخرى:
    The Committee therefore agreed to reaffirm recommendation 34/15 to the effect that the draft decision contained section K of annex I to the present document be forwarded to the Seventeenth Meeting of the Parties for consideration. UN 91 - اتفقت اللجنة بذلك على أن تؤكد مجدداً توصيتها 34/15 التي تقضي بإحالة مشروع المقرر الوارد في القسم كاف من المرفق الأول لهذه الوثيقة إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف لبحثه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus