"الوارد في المرفق التاسع" - Traduction Arabe en Anglais

    • contained in annex IX
        
    • shown in annex IX
        
    • provided in annex IX
        
    • set out in annex IX
        
    184. The SBI also noted the progress made in developing the draft treaty arrangements contained in annex IX. UN 184- ولاحظت الهيئة الفرعية أيضاً التقدم المحرز في وضع مشروع الترتيبات التعاهدية الوارد في المرفق التاسع.
    Provision is made for reimbursement to troop-contributing Governments for a maximum of 2,217 military personnel in accordance with the deployment schedule contained in annex IX and at the standard rates specified in paragraph 5 above. UN رصد مبلغ لتسديد التكاليف التي تتكبدها الحكومات المساهمة بقوات وذلك بحد أقصى يصل الى ٢١٧ ٢ فردا عسكريا وفقا لجدول الوزع الوارد في المرفق التاسع وبالمعدلات الموحدة الواردة في الفقرة ٥ أعلاه.
    In addition, the States Parties endorsed the President's Statement on the Endorsement of the ISU Task Force Report, as contained in annex IX to this report. UN وبالإضافة إلى ذلك، اعتمدت الدول الأطراف بيان الرئيس بشأن اعتماد تقرير فرقة عمل وحدة دعم التنفيذ، على النحو الوارد في المرفق التاسع لهذا التقرير.
    The numbers of international and local staff will be gradually reduced throughout the period as per the withdrawal schedule shown in annex IX. UN وستخفض أعداد الموظفين الدوليين والمحليين خلال الفترة، حسب جدول السحب الوارد في المرفق التاسع.
    33. Provision is made for mission subsistence allowance for a maximum of 87 civilian police for a total of 16,279 person/days (534 person/months), as per the schedule provided in annex IX and as per the rates specified in paragraph 2 above. UN ٣٣ - رصد اعتماد لذلك البدل يشمل حدا أقصاه ٨٧ شرطيا مدنيا، وما مجموعه ٢٧٩ ١٦ شخصا/يوما )٥٣٤ شخصا/شهرا(، حسب الجدول الوارد في المرفق التاسع وحسب المعدلات المحددة في الفقرة ٢ أعلاه.
    235. The Board approved, subject to the concurrence of the General Assembly, the proposed new UNJSPF-World Bank Group Transfer Agreement, set out in annex IX.A, effective 1 January 2007. UN 235 - ووافق المجلس، رهنا بموافقة الجمعية العامة، على اتفاق النقل الجديد المقترح بين الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ومجموعة البنك الدولي الوارد في المرفق التاسع - ألف، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    14. The staffing table contained in annex IX.B to document A/48/690/Add.3 provided for a total of 6,600 posts consisting of 1,000 international, 3,360 local and 2,240 contractual. UN ١٤ - تضمن ملاك الوظائف الوارد في المرفق التاسع - باء للوثيقة A/48/690/Add.3 ما مجموعه ٦٠٠ ٦ وظيفة تشمل ٠٠٠ ١ وظيفة دولية و ٦٠٠ ٣ وظيفة محلية و ٢٤٠ ٢ وظيفة تعاقدية.
    Finally, based on the dates of the various transactions, the proposal by the representative of Ghana and the Secretariat's understanding of the process of allocation of the predissolution arrears set out in paragraph 20 above, the table contained in annex IX shows the distribution of the pre-dissolution arrears among the five successor States. UN وأخيرا، وبالاستناد إلى تواريخ مختلف المعاملات وإلى اقتراح ممثل غانا وفهم الأمانة العامة لعملية توزيع متأخرات فترة ما بعد التفكك المحددة في الفقرة 20 آنفا، يبين الجدول الوارد في المرفق التاسع توزيع متأخرات فترة ما بعد التفكك فيما بين الدول الخلف الخمس.
    185. The SBI agreed to continue its consideration of this issue at its thirty-third session, on the basis of the text contained in annex IX, with a view to concluding these arrangements as soon as possible. UN 185- ووافقت الهيئة الفرعية على مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والثلاثين استناداً إلى النص الوارد في المرفق التاسع قصد إتمام هذه الترتيبات في أقرب وقت ممكن.
    To note with appreciation the Party's commitment, as contained in annex IX to the report of the forty-fifth meeting of the Executive Committee, to time-specific benchmarks for ensuring its return to compliance in 2005 with the Protocol's methyl bromide control measures supported by import restrictions; UN (ج) أن تحيط علماً مع التقدير بالتزام الطرف، على النحو الوارد في المرفق التاسع لتقرير الاجتماع الخامس والأربعين للجنة التنفيذية، بعلامات القياس المرجعية المحددة زمنياً لضمان عودته للامتثال في عام 2005 للتدابير الرقابية الواردة في البروتوكول بشأن بروميد الميثيل بدعم من القيود المتعلقة بالاستيراد؛
    The proposed staffing table contained in annex IX (B) provides for 981 international civilian staff (511 Professional and above, 138 Field Service, 26 General Service (principal level), 288 General Service and 18 Security Service) and 3,514 local staff. UN يشمل ملاك الموظفين المقترج الوارد في المرفق التاسع )باء( ٩٨١ موظفا مدنيا دوليا )٥١١ بالفئة الفنية وما فوقها، و ١٣٨ من فئة الخدمة الميدانية، و ٢٦ من فئـــة الخدمـــات العامة )الرتبة الرئيسية(، و ٢٨٨ من فئة الخدمات العامة، و ١٨ من فئة خدمات اﻷمن، و ٥١٤ ٣ موظفا محليا.
    It agreed to include this sub-item on the provisional agenda for SBI 34, in accordance with rule 16 of the draft rules of procedure being applied, and that discussions would continue on the basis of the text contained in annex IX to the report of the SBI on its thirty-second session. UN واتفقت على إدراج هذا البند الفرعي في جدول أعمال دورتها الرابعة والثلاثين، عملاً بالمادة 16 من مشروع نظامها الداخلي المعمول به، وعلى مواصلة المناقشات استناداً إلى النص الوارد في المرفق التاسع لتقرير الهيئة الفرعية عن دورتها الثانية والثلاثين().
    Background: The SBI, at its thirty-third session, agreed to continue its consideration of this issue at its thirty-fourth session, in accordance with rule 16 of the draft rules of procedure being applied, on the basis of the text contained in annex IX to the report of the SBI on its thirty-second session. UN 116- الخلفية: اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثالثة والثلاثين، على أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والثلاثين، وفقاً للمادة 16 من مشروع نظامها الداخلي المعمول به، واستناداً إلى النص الوارد في المرفق التاسع من تقرير الهيئة عن دورتها الثانية والثلاثين().
    Background: The SBI, at its thirty-third session, agreed to continue its consideration of this issue at its thirty-fourth session, in accordance with rule 16 of the draft rules of procedure being applied, on the basis of the text contained in annex IX to the report of the SBI on its thirty-second session. UN 114- الخلفية: اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثالثة والثلاثين، على أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والثلاثين، وفقاً للمادة 16 من مشروع نظامها الداخلي المعمول به، واستناداً إلى النص الوارد في المرفق التاسع من تقرير الهيئة عن دورتها الثانية والثلاثين().
    At the same session, the SBI agreed to continue its consideration of this issue at its thirty-third session, on the basis of the text contained in annex IX to the report of the SBI on its thirty-second session, with a view to concluding these arrangements as soon as possible. UN واتفقت الهيئة الفرعية، في الدورة ذاتها، على مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والثلاثين، استناداً إلى مشروع النص الوارد في المرفق التاسع لتقرير الهيئة الفرعية عن دورتها الثانية والثلاثين، بغية الانتهاء من وضع هذه الترتيبات في أسرع وقت ممكن().
    In accordance with this recommendation, the reduction of international contractual personnel from 2,108 to 1,500 is reflected in the proposed staffing table shown in annex IX (B). UN ووفقا لهذه التوصية ينعكس الانخفاض في الموظفين التعاقديين الدوليين من ١٠٨ ٢ الى ٥٠٠ ١، في ملاك الموظفين المقترح الوارد في المرفق التاسع )باء(.
    39. The cost estimate provides for the salaries of up to 186 locally recruited staff based on the withdrawal schedule shown in annex IX and on the local salary scales referred to in paragraph 9 above and as detailed in annex XI. UN ٣٩ - تشمل التكلفة التقديرية مرتبات ١٨٦ موظفا محليا على أساس جدول السحب الوارد في المرفق التاسع وجداول المرتبات المحلية المشار إليها في الفقرة ٩ أعلاه، واستنادا إلى التفاصيل الواردة في المرفق الحادي عشر.
    37. The cost estimate provides for the salaries of up to 212 international staff (48 Professional category and above, 62 Field Service and 102 General Service and related categories) based on the withdrawal schedule shown in annex IX and on the standard cost rates referred to in paragraph 9 above and as detailed in annex XI. UN ٣٧ - تشمل التكلفة التقديرية مرتبات ٢١٢ موظفا دوليا )٤٨ في وظائـــف الفئــــة الفنية وما فوقها. و ٦٢ في وظائف الخدمة الميدانية و ١٠٢ في وظائف الخدمات العامة والفئات المتصلة بها على أساس جدول السحب الوارد في المرفق التاسع وعلى أساس معدلات التكلفة القياسية المشار إليها في الفقرة ٩ أعلاه، وحسبما هو مفصل في المرفق الحادي عشر.
    5. Provision is made for the salary costs of 73 international staff (26 Professional category and above, 27 General Service and 20 Field Service) based on the proposed staffing table provided in annex IX, and on the standard cost rates referred to in annex II, paragraph 6, as detailed in annex X. UN ٥ - يرصد اعتماد لتغطية تكاليف مرتبات ٧٣ موظفا دوليا )٢٦ موظفا من الفئة الفنية و ٢٧ من فئة الخدمات العامة و ٢٠ من الخدمة المدنية( بالاستناد إلى ملاك الموظفين المقترح الوارد في المرفق التاسع وإلى معدلات التكاليف القياسية المشار إليها في الفقرة ٦ من المرفق الثاني ، مثلما يرد تفصيله في المرفق العاشر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus