"الوارد في المرفق السادس" - Traduction Arabe en Anglais

    • contained in annex VI
        
    • shown in annex VI
        
    • provided in annex VI
        
    • set out in annex VI
        
    • presented in annex VI
        
    They agreed to resume the consideration of these matters at their thirty-third sessions, based on the draft text contained in annex VI. UN واتفقتا على استئناف النظر في هذه المسائل في تلك الدورة استناداً إلى مشروع النص الوارد في المرفق السادس.
    The elections of the Members of the International Tribunal shall take place in accordance with the Statute of the International Tribunal for the Law of the Sea contained in annex VI to the Convention and the present rules. UN تجري انتخابات أعضاء المحكمة الدولية وفقا ﻷحكام النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية لقانون البحار الوارد في المرفق السادس للاتفاقية وهذا النظام. المادة ٧٦
    " Statute " means the Statute of the International Tribunal for the Law of the Sea, contained in annex VI to the Convention; UN يقصد بمصطلح " النظام اﻷساسي " النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية لقانون البحار، الوارد في المرفق السادس بالاتفاقية؛
    154 (i) The revised staff assessment scale shown in annex VI should be used from 1 March 1997 for the determination of gross salaries of the Professional and higher categories. UN ' ١ ' استخدام جدول الاقتطاع اﻹلزامي من مرتبات الموظفين الوارد في المرفق السادس اعتبارا من ١ آذار/مارس ١٩٩٧ لتحديد إجمالي الراتب لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا؛
    The cost estimate provides for the emplacement of 74 volunteers, who will be working as support staff in administrative and technical positions, at an average monthly cost of $4,500 per volunteer in accordance with the deployment schedule shown in annex VI. UN ويوفر تقدير التكلفة اعتمادا لتوظيف ٧٤ متطوعا، سيعملون كموظفي دعم في المناصب الادارية والتقنية، بتكلفة شهرية متوسطها ٥٠٠ ٤ دولار لكل متطوع وفقا لجدول الوزع الوارد في المرفق السادس.
    Provision is made for United Nations volunteers as per the withdrawal schedule provided in annex VI at a monthly cost of $4,200 per volunteer. UN يرصد اعتماد لمتطوعي اﻷمم المتحدة حسب جدول الانسحاب الوارد في المرفق السادس بكلفة شهرية قدرها ٢٠٠ ٤ دولار لكل متطوع.
    246. The Board therefore approved the proposed agreement set out in annex VI and decided to seek the concurrence of the General Assembly, in the context of article 13 of the Fund's Regulations concerning Transfer Agreements. UN ٦٤٢ - ولذلك وافق المجلس على الاتفاق المقترح الوارد في المرفق السادس وقرر التماس موافقة الجمعية العامة عليه، في إطار المادة ١٣ من النظام اﻷساسي للصندوق المتعلقة باتفاقات النقل.
    " Statute " means the Statute of the International Tribunal for the Law of the Sea, contained in annex VI of the Convention; UN يقصد بمصطلح " النظام اﻷساسي " النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية لقانون البحار، الوارد في المرفق السادس بالاتفاقية؛
    " Statute " means the Statute of the International Tribunal for the Law of the Sea, contained in annex VI to the Convention; UN يقصد بمصطلح " النظام الأساسي " النظام الأساسي للمحكمة الدولية لقانون البحار، الوارد في المرفق السادس بالاتفاقية؛
    In a few cases, the secretariat also identified elements that appeared to belong more properly in the future high-level declaration (HLD); these are collated in an addendum to the present annex and should be considered in conjunction with the HLD outline contained in annex VI. UN كما قامت الأمانة، في حالات قليلة، بتحديد عناصر يبدو أنها تنتمي بشكل أصح إلى الإعلام الرفيع المستوى المزمع إصداره مستقبلاً؛ وقد تم تجميعها في ضميمة لهذا المرفق وينبغي النظر فيها بالاقتران مع موجز الإعلان الرفيع المستوى الوارد في المرفق السادس.
    Paragraphs can be traced to their origin by using the explanatory table contained in annex VI to document FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1, which also provides the rationale for the consolidation. UN ويمكن الرجوع إلى أصل الفقرات باستخدام الجدول التوضيحي الوارد في المرفق السادس من الوثيقة FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1، التي تعرض أيضا الغاية من التجميع.
    The table contained in annex VI shows the net amount outstanding for the former Yugoslavia on 27 April 1992, that is, the pre-dissolution arrears specified under the proposal by the representative of Ghana. UN ويبين الجدول الوارد في المرفق السادس المبلغ المتأخر على يوغوسلافيا السابقة حتى 27 نيسان/أبريل 1992، أي متأخرات فترة ما قبل التفكك، المحددة في اقتراح ممثل غانا.
    14. The proposed staffing table contained in annex VI provides for 35 international civilian staff (10 Professional category and above, 12 Field Service, 4 General Service (Principal level) and 9 General Service) and 363 local staff. UN ١٤ - يشمل ملاك الموظفين المقترح الوارد في المرفق السادس ٣٥ موظفا مدنيا دوليا )١٠ من الفئة الفنية وما فوقها، و ١٢ من فئة الخدمة الميدانية، و ٤ من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية(، و ٩ من فئة الخدمات العامة(، و ٣٦٣ موظفا محليا.
    It functions in accordance with its Statute (hereinafter " the Statute " ), as contained in annex VI to the Convention, as well as in the relevant provisions of Part XV and Part XI, section 5, of the Convention. UN وتعمل المحكمة وفقا لنظامها اﻷساسي، )يشار إليه فيما يلي ﺑ " النظام اﻷساسي " ( الوارد في المرفق السادس للاتفاقية، وفي اﻷحكام اﻷخرى ذات الصلة الواردة في الجزء الخامس عشر من الاتفاقية، والفرع ٥ من الجزء الحادي عشر من الاتفاقية.
    186. The salary scale for the London-based organizations shown in annex VI was on average 4.37 per cent higher than the current scale. UN 186 - وكان جدول مرتبات المنظمات التي توجد مقارها في لندن، الوارد في المرفق السادس أعلى، في المتوسط، بنسبة 4.37 في المائة من الجدول الحالي.
    The cost estimate provides for the salaries of 194 locally recruited staff, based on the deployment schedule shown in annex VI and on the local salary scales referred to in paragraph 10 above, and as detailed in annex X. UN ٣٤ - يغطي تقدير التكلفة مرتبات ١٩٤ من الموظفين المعينين محليا محسوبة على أساس الجدول الزمني للوزع الوارد في المرفق السادس وعلى أساس جداول المرتبات المحلية المشار اليها في الفقرة ١٠ أعلاه، وعلى النحو المبين بالتفصيل في المرفق العاشر.
    Provision is made for mission subsistence allowance for military observers for a total of 8,946 person-days in accordance with the withdrawal schedule provided in annex VI and as per the rates indicated in annex II. UN رصد اعتماد لبدل اﻹقامة المقرر ﻷفراد البعثة للمراقبين العسكريين لما مجموعه ٩٤٦ ٨ شخص/يوم وفقا لجدول الانسحاب الوارد في المرفق السادس وحسب المعدلات المبينة في المرفق الثاني.
    Provision is made for mission subsistence allowance for civilian police for a total of 35,086 person-days in accordance with the withdrawal schedule provided in annex VI and as per the rates indicated in annex II. UN يرصــد اعتماد لبدل اﻹقامة المقــرر للشرطة المدنية لما مجموعه ٠٨٦ ٣٥ شخص - يوم وفقا لجدول الانسحاب الوارد في المرفق السادس وحسب المعدلات المبينة في المرفق الثاني.
    For the period from 1 March to 30 November 1995, hazard duty pay is payable only to staff assigned outside Luanda on the basis of the proposed distribution of staff by geographical location set out in annex VI of document A/49/433/Add.1. UN وبالنسبة للفترة من ١ آذار/مارس إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، لا يشمل بدل المهام الخطرة إلا للموظفين المعينين للعمل خارج رواندا على أساس التوزيع المقترح للموظفين حسب المناطق الجغرافية الوارد في المرفق السادس من الوثيقة A/49/433/Add.1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus