"الوارد في ورقة العمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • contained in working paper
        
    • contained in the working paper
        
    15. The Chair said he took it that the Committee wished to approve the draft programme contained in working paper No. 8. UN 15 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على مشروع البرنامج الوارد في ورقة العمل رقم 8.
    48. He took it that, if there were no objections, the Committee wished to approve the provisional programme contained in working paper No. 5. UN 48 - واعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة، إذا لم يكن هناك اعتراضات، على البرنامج المؤقت الوارد في ورقة العمل رقم 5.
    68. At the same meeting, the Committee approved its organization of work as contained in working paper No. 1. UN 68 - وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة تنظيم أعمالها على النحو الوارد في ورقة العمل رقم 1.
    In that regard, the proposal contained in the working paper submitted by Cuba was both useful and timely. UN وفي هذا الشأن، يتسم الاقتراح الوارد في ورقة العمل المقدمة من كوبا بأنه مفيد وحسن التوقيت.
    125. At the fourth session the Chairperson suggested replacing the text contained in the working paper with the following: UN 125- أثناء الدورة الرابعة، اقترح الرئيس استبدال النص الوارد في ورقة العمل بالصياغة التالية:
    76. At the same meeting, the Committee approved its organization of work as contained in working paper No. 1. UN 76 - وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة تنظيم أعمالها على النحو الوارد في ورقة العمل رقم 1.
    36. At the same meeting, the Committee approved its organization of work as contained in working paper No. 1. UN 36 - وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة تنظيم عملها على النحو الوارد في ورقة العمل رقم 1.
    Statements were made by the representatives of Cuba and India, after which the Committee adopted the organization of work, as contained in working paper 1, as orally amended. UN أدلى ممثلا كوبا والهند ببيانين، ثم أقرت اللجنة تنظيم اﻷعمال على النحو الوارد في ورقة العمل ١ بالصيغة المعدلة شفويا.
    67. At the same meeting, the Committee approved its organization of work as contained in working paper 1. UN 67 - وفي الجلسة ذاتها، أقرت اللجنة تنظيم أعمالها على النحو الوارد في ورقة العمل 1.
    27. He took it that the Committee wished to approve the provisional programme contained in working paper No. 6. UN ٢٧ - وختم كلامه قائلا إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد البرنامج المؤقت الوارد في ورقة العمل رقم 6.
    25. He took it that, if there were no objections, the Committee wished to approve the provisional programme contained in working paper No. 2. UN 25 - واعتَبر أنه إذا لم تكن هناك اعتراضات فإن اللجنة ترغب في الموافقة على البرنامج المؤقت الوارد في ورقة العمل رقم 2.
    25. He took it that the Committee wished to approve the provisional programme contained in working paper No. 3. UN 26 - واعتَبر أن اللجنة ترغب في اعتماد البرنامج المؤقت الوارد في ورقة العمل رقم 3.
    26. He took it that the Committee wished to approve the provisional programme for the event contained in working paper No. 3. UN 26 - وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على البرنامج المؤقت لهذا النشاط الوارد في ورقة العمل رقم 3.
    60. At the same meeting, the Committee approved its organization of work, as contained in working paper No. 1. UN 60 - وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة تنظيم أعمالها الوارد في ورقة العمل رقم 1.
    9. At the same meeting, the Committee approved its organization of work as contained in working paper No. 1. UN 9 - وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة تنظيم أعمالها على النحو الوارد في ورقة العمل 1.
    4. At the same meeting, the Committee approved its organization of work as contained in working paper No. 1. UN 4 - وخلال الجلسة نفسها أقرت اللجنة تنظيم أعمالها على النحو الوارد في ورقة العمل 1.
    31. The Chairman drew attention to the provisional programme of the United Nations Seminar on Assistance to the Palestinian People, Amman, 19 and 20 February 2008, contained in working paper No. 1. UN 31 - الرئيس: لفت الانتباه إلى البرنامج المؤقت لحلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، عمان، 19 و 20 شباط/فبراير 2008، الوارد في ورقة العمل رقم 1.
    It also examined the proposal, contained in the working paper by Mr. Kartashkin, for a database containing aggregate information on all the special procedures and treaty organs, both worldwide and regional, concerned with the protection of minorities. UN ونظر أيضا في الاقتراح الوارد في ورقة العمل التي أعدها السيد كارتشكين بإنشاء قاعدة بيانات تتضمن معلومات شاملة عن جميع الإجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بموجب معاهدات، العالمية منها والإقليمية، المعنية بحماية الأقليات.
    His delegation therefore supported the text contained in the working paper submitted by the Russian Federation, entitled " Fundamentals of the legal basis for United Nations peacekeeping operations in the context of Chapter VI of the Charter of the United Nations " . The Special Committee was the appropriate body to examine the basic legal aspects of such operations. UN وبالتالي، فإن وفده يدعم النص الوارد في ورقة العمل التي قدمها الاتحاد الروسي، والمعنونة " العناصر الأساسية للأسس القانونية لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في سياق الفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة " وأضاف أن اللجنة الخاصة هي الهيئة الملائمة لدراسة الجوانب القانونية الأساسية لهذه العمليات.
    The Subcommittee noted that the proposal for a draft report and a preliminary set of draft guidelines, contained in the working paper prepared by the Chair of the Working Group, constituted an important step forward in the work of the Working Group and provided a solid basis for further discussions towards developing a consensus-based set of guidelines. UN 195- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ الاقتراح الخاص بإعداد مشروع تقرير ومجموعة أولية من مشاريع المبادئ التوجيهية، الوارد في ورقة العمل التي أعدَّها رئيس الفريق العامل، يمثل خطوة هامة إلى الأمام في عمل الفريق العامل ويوفر أساسا صلبا لإجراء المزيد من المناقشات صوب وضع مجموعة من المبادئ التوجيهية تستند إلى توافق في الآراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus