"الواقِع" - Traduction Arabe en Anglais

    • reality
        
    Those who survive, confront the harsh reality of their so-called alliance with the Empire. Open Subtitles و من نجا واجهَ الواقِع القاسي من تحالفهم المزعوم مع الإمبراطورية.
    What different reality do you honestly think I would be interested in a tommy-sack of shit like you. Open Subtitles ما الفرق في الواقِع الذي تعتقده بِصِدق بأنّني سأكون مُهتمّةً بشخصٍ معتوهِ مثلك؟
    Schell: DREAMS ARE ALREADY A KIND OF SIMULATED reality. Open Subtitles إنَّ الأحلام بالفعل نوع من الواقِع المُحاكى
    IF reality IS REAL, AND THERE'S NO ARTIFICIAL STRUCTURE TO OUR UNIVERSE, Open Subtitles إن كان الواقِع حقيقياً و ليس هُناك بُنية مصطنعة لكوننا
    power to change reality, focus to direct that change, and an effect, that change in the real world. Open Subtitles وتَركيز لتَوجيه هذا التغيير، وتأثير يتغيَّـر في أرض الواقِع.
    We can cross off any artifact that is currently in the library, since being untethered from this reality makes accessing them rather difficult. Open Subtitles يُمكِننا استِبعاد أي تُحَف مُتواجِدة في المَكتبة، بِمَ أنها مُطلقة الوِثاق من هذا الواقِع يَجعل الوصول إليها صعباً.
    And we'll make desperate cell phone calls to our loved ones while watching Mother Earth's last days on reality TV. Open Subtitles و سنُجري مُكالمات يائِسَة بالهاتِف النقال معَ أحبائِنا بينما نُشاهدُ أيام أُمنا الأَرض الأخيرة على تلفاز الواقِع
    It sounds more like a blessing, and just goes to prove that even the most basic reality is totally different for each of us. Open Subtitles تبدو كأنها نِعمَة و تُثبِت أنَ حتى الواقِع الأساسي مُختلفٌ تماماً لكُلِ واحدٍ منا
    I take a shit in this world, I see reality and I make the best of it. Open Subtitles أتلقى القذارَة في هذا العالَم أرى الواقِع و أستغلُ أفضَلَ ما فيه
    Better to stay put, face reality, deal with what you got and make the best of it. Open Subtitles من الأَفضلِ أن تبقى حيثُ أنت و تُواجه الواقِع تعامَل معَ ما لديك و استغلهُ أحسنَ استغلال
    I'm sorry, the reality just hasn't sunk in. Open Subtitles آسفَة، فلَم أتقبَّل الواقِع بعد
    He needs a little education himself. In reality. Open Subtitles يحتاجُ لبَعضِ التعليم عن الواقِع
    Magic is rewriting local reality. Open Subtitles السِحر يُعيد صياغة الواقِع الموضِعي.
    At first, only the stories already in the book come to life, but as the book gains power, those stories can be changed, new stories added, rewriting reality. Open Subtitles أولاً، القِصص المَذكورة بالكِتاب فَقط تَغدوا حقيقةً، لكِن بنموّه في القوّةِ، فيُمكِن تَغيير تِلك القِصص. وبإضافةِ قصصٍ جديدة، تُعاد كِتابة الواقِع.
    You can actually experience the distant past by existing in the virtual reality of the computers of the far future. Open Subtitles فى الواقع ، يُمكِنك أن تعيش خلال الماضى البعيد .بالتواجُد فى الواقِع الإفتراضى لحواسيب المُستقبَل البعيد .بالتواجُد فى الواقِع الإفتراضى لحواسيب المُستقبَل البعيد
    You ain't got to tell me about reality. Open Subtitles ليسَ عليكَ إخباري عَن الواقِع
    Just pointing out reality. Open Subtitles أُبيِّن الواقِع فقَط
    Hmm. reality. Open Subtitles الواقِع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus