"الوثائق المرجعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • document references
        
    • reference documents
        
    • document reference
        
    • document referenced
        
    • documents referenced
        
    • resource documents
        
    • background documents
        
    • reference documentation
        
    • background documentation
        
    • source documents
        
    • BREFs
        
    The document references in parentheses would remain. UN وأما الاشارات إلى الوثائق المرجعية الواردة بين قوسين فتظل على حالها.
    Document references: Special Rapporteur's rule 97 decision, transmitted to the State party on 6 August 2010 (not issued in document form) UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بموجب المادة 97 المحال إلى الدولة الطرف في 6 آب/أغسطس 2010 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Document references: Special Rapporteur's rule 97 decision, transmitted to the State party on 6 June 2012 UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص المتخذ بموجب المادة 97 الذي أحيل إلى الدولة الطرف في 6 حزيران/يونيه 2012
    Four complete reference documents packages from peacekeeping missions were uploaded into the database and made available to the missions UN وتم تحميل أربع مجموعات كاملة من الوثائق المرجعية من بعثات حفظ السلام في قاعدة البيانات وأُتيحت للبعثات
    Document reference: Special Rapporteur's rule 97 decision, transmitted to the State party on 14 March 2012 UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بموجب المادة 97 من النظام الداخلي، المحال إلى الدولة الطرف في 14 آذار/ مارس 2012
    For the full text, please refer to the document referenced. UN وللاطلاع على النص الكامل، يُرجى العودة إلى الوثائق المرجعية.
    Document references: Special Rapporteur's rule 97 decision, transmitted to the State party on 1 October 2012 UN الوثائق المرجعية: القرار الذي اتخذه المقرر الخاص بموجب المادة 97، المحال إلى الدولة الطرف في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2012
    Document references: Transmitted to the State party on 24 February 2005 (not issued in document form) UN الوثائق المرجعية: قدمــت إلـى الدولـــة الطـرف فـي 24 شباط/فبراير 2005 (لم تصدر في شكل وثيقة)
    Document references: Transmitted to the State party on 10 February 2005 (not issued in document form) UN الوثائق المرجعية: أُحيلـت إلى الدولة الطرف في 10 شباط/فبراير 2005 (لم تصـدر في شكل وثيقـة)
    Document references: Special Rapporteur's decision under rule 97, transmitted to the State party on 30 March 2010 (not issued in document form) UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بموجب المادة 97 المحال إلى الدولة الطرف في 30 آذار/مارس 2010 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Document references: Special Rapporteur's rule 97 decision, transmitted to the State party on 27 September 2010 (not issued in a document form) UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بمقتضى المادة 97 الذي أُحيل إلى الدولة الطرف في 27 أيلول/سبتمبر 2010 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Document references: Special Rapporteur's rule 97 decision, transmitted to the State party on 16 November 2010 UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بموجب المادة 97 من النظام الداخلي، الذي أُحيل إلى الدولة الطرف في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2010
    Document references: Special Rapporteur's rule 97 decision, transmitted to the State party on 12 April 2011 (not issued in document form) UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بموجب المادة 97، المحال إلى الدولة الطرف في ١٢ نيسان/أبريل ٢٠١١ (لم يصدر في شكل وثيقة)
    A checklist of all reference documents required by field procurement officers has been compiled and will be included in their induction process. UN وقد تم تجميع قائمة بجميع الوثائق المرجعية اللازمة للموظفين المسؤولين عن المشتريات في الميدان، وسوف يتم استخدامها في عملية تدريبهم.
    As explained in the preface to part two, the narrative there is dedicated entirely to results, with hyperlinks in the electronic copy providing easy access to all necessary reference documents and to more detailed information. UN وكما هو مبين في تصدير الجزء الثاني، فقد خُصص كامل الجزء السردي منه لبيان النتائج، مع وجود وصلات في النسخة الإلكترونية تيسر الإطلاع على جميع الوثائق المرجعية اللازمة وعلى معلومات أكثر تفصيلا.
    This involves the preparation and update of reference documents on energy statistics. UN وهذا يشمل إعداد واستكمال الوثائق المرجعية المتعلقة بإحصاءات الطاقة.
    Document reference: UN الوثائق المرجعية:
    For the full text, please refer to the document referenced. UN وللاطلاع على النص الكامل، يُرجى العودة إلى الوثائق المرجعية.
    For the full texts, please refer to the documents referenced. UN وللاطلاع على النص الكامل، يرجى العودة إلى الوثائق المرجعية.
    :: Provision of secretariat support to the Development Partners Group, assisting the co-chairs in convening meetings, developing agendas, sharing resource documents with partners and following up on action points UN :: توفير دعم السكرتارية لمجموعة الشركاء في التنمية، ومساعدة المشاركين في الرئاسة في عقد الاجتماعات، ووضع جداول الأعمال، وتبادل الوثائق المرجعية مع الشركاء، ومتابعة نقاط العمل
    We would like to thank, in particular, the Permanent Representative of Papua New Guinea, Ambassador Renagi Renagi Lohia, and his delegation for the background documents that they have provided. UN ونود أن نشكر، بصفة خاصــة، الممثــل الدائم لبابوا غينيا الجديدة، السفير ريناجي ريناج لوهيا، ووفد بلاده على الوثائق المرجعية التي وفراهــا.
    Improving services for the Member States, United Nations organs and delegations; faster access to reference documentation. UN تحسين الخدمات المقدمة إلى الدول الأعضاء وأجهزة الأمم المتحدة، وإمكانية الوصول الأسرع إلى الوثائق المرجعية.
    (ii) Make use of observer inputs, including scientific and technical, for the preparation of background documentation; UN استخدام مساهمات المراقبين، بما فيها المساهمـات العلمية والتقنية، لإعداد الوثائق المرجعية.
    Data has been collected to analyze the availability of source documents and is in the process of final analysis. UN وجمعت بيانات لتحليل مدى توافر الوثائق المرجعية وباتت في مرحلة التحليل النهائي.
    The expert group will thus focus its work on necessary updates and additions of relevant new information, as well as harmonization with outputs of other relevant processes such as the work under the European Commission on the reference documents on best available techniques (BREFs), in an efficient and cost-effective manner. UN وبالتالي سيركّز فريق الخبراء في عمله على إجراء التحديثات والإضافات اللازمة للمعلومات الجديدة ذات الصلة، بالإضافة إلى المجانسة مع نواتج العمليات الأخرى ذات الصلة، ومنها العمل الجاري في إطار المفوضية الأوروبية بشان الوثائق المرجعية المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة، متوخياً في ذلك الكفاءة والفعالية مقارنة بالتكاليف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus