"الوثائق من جانب" - Traduction Arabe en Anglais

    • documents by the
        
    • of documents by
        
    • of documentation by
        
    • submission by
        
    • documentation by the
        
    The Conference welcomes the ratification of these documents by the Russian Federation. UN ويرحب بالتصديق على هذه الوثائق من جانب الاتحاد الروسي.
    Ratification of these documents by the other countries remains a priority. UN وما زال التصديق على هذه الوثائق من جانب البلدان الأخرى يشكل أولوية.
    Such an excessive burden on the General Assembly resulted in the late submission of documents by the Department of Peacekeeping Operations. UN وهذا العبء المفرط الذي تتحمله الجمعية العامة قد أفضى إلى التأخر في تقديم الوثائق من جانب إدارة عمليات حفظ السلام.
    It was not always possible to meet the deadlines for the translation of documents by external sources. UN ولم يكن في الإمكان دوما الوفاء بالمواعيد المحددة لترجمة الوثائق من جانب مصادر خارجية.
    Performance in this area continues to be heavily affected by factors that fluctuate significantly, such as the timeliness of the submission of documents by author departments and the utilization by intergovernmental bodies of meeting services. UN وما زال الأداء في هذا المجال يتأثر بشدة بالعوامل التي تتقلب بدرجة كبيرة، من قبيل تقديم الوثائق من جانب الإدارات التي تعدها في الوقت المناسب، واستخدام الهيئات الحكومية الدولية لخدمات الاجتماعات.
    In that context, it reiterated its concern at the continuing chronic late submission of documentation by the author departments and its adverse impact on the work of the General Assembly and of the Advisory Committee itself. UN وهي في ذلك السياق، تكرر التأكيد على قلقها إزاء استمرار التأخير المزمن في تقديم الوثائق من جانب الإدارات التي تعدها وما لذلك من أثر سلبي على عمل الجمعية العامة واللجنة الاستشارية نفسها.
    70. Welcomes the continued efforts of the task force to shepherd the submission of documents by the author departments of the Secretariat; UN 70 - ترحب بالجهود التي تواصل فرقة العمل بذلها لضمان تقديم الوثائق من جانب إدارات الأمانة العامة المعدة لها؛
    78. Welcomes the continued efforts of the task force to shepherd the submission of documents by the author departments of the Secretariat; UN 78 - ترحب بالجهود التي تواصل فرقة العمل بذلها لضمان تقديم الوثائق من جانب إدارات الأمانة العامة المعِدَّة لها؛
    63. Welcomes the continued efforts of the task force to shepherd the submission of documents by the author departments of the Secretariat; UN 63 - ترحب بالجهود التي تواصل فرقة العمل بذلها لضمان تقديم الوثائق من جانب إدارات الأمانة العامة المعدة لها؛
    9. Welcomes the continued efforts of the task force to shepherd the submission of documents by the author departments of the Secretariat; UN 9 - ترحب بالجهود التي تواصل فرقة العمل بذلها لضمان تقديم الوثائق من جانب إدارات الأمانة العامة المعدة لها؛
    10. Welcomes the continued efforts of the task force to shepherd the submission of documents by the author departments of the Secretariat; UN 10 - ترحب بالجهود التي تواصل فرقة العمل بذلها لضمان تقديم الوثائق من جانب إدارات الأمانة العامة المقدمة لها؛
    63. Welcomes the continued efforts of the task force to shepherd the submission of documents by the author departments of the Secretariat; UN 63 - ترحب بالجهود التي تواصل فرقة العمل بذلها لضمان تقديم الوثائق من جانب إدارات الأمانة العامة المعدة لها؛
    9. Welcomes the continued efforts of the task force to shepherd the submission of documents by the author departments of the Secretariat; UN 9 - ترحب بالجهود التي تواصل فرقة العمل بذلها لضمان تقديم الوثائق من جانب إدارات الأمانة العامة المعدة لها؛
    14. Welcomes the continued efforts of the task force to shepherd the submission of documents by the author departments of the Secretariat; UN 14 - ترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها فرقة العمل لتأمين تقديم الوثائق من جانب إدارات الأمانة العامة المعدة لها؛
    Rather than duplicating the work of the committee secretaries, account managers would complement their work, relying on committee secretaries for an assessment of the requirements of Member States and the schedule of provision of documents by author departments. UN وبدلا من حصول ازدواج في عمل أمناء اللجان، سيكمل مديرو الحسابات عملهم، معتمدين على أمناء اللجان في تقييم احتياجات الدول اﻷعضاء والجدول الزمني لتقديم الوثائق من جانب اﻹدارات التي تعد الوثائق.
    As the Department's rate of processing compliance reached almost 100 per cent in 2006-2007, any increase in the timely issuance of documents to Member States must come from improvements in the submission of documentation by author departments and offices. UN وبما أن نسبة امتثال الإدارة لمواعيد تجهيز الوثائق قد بلغت 100 في المائة تقريبا خلال الفترة 2006-2007، فإن أي تحسن في إصدار الوثائق للدول الأعضاء في الوقت المناسب يرتهن بتحسين مواعيد تسليم الوثائق من جانب الإدارات والمكاتب.
    It served as an effective management tool for more accurate programming and monitoring of manuscript submission by author departments and enhanced predictability of workload. UN وكان بمثابة أداة إدارية فعالة أتاحت تحسين دقة برمجة ورصد عملية تقديم الوثائق من جانب الإدارات المعدة لها، وتحسين القدرة على التنبؤ بعبء العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus