"الوثائق والمعلومات" - Traduction Arabe en Anglais

    • documentation and information
        
    • documents and information
        
    • documentary and
        
    • documents and other information
        
    :: documentation and information control including numbered note pads. UN :: مراقبة الوثائق والمعلومات بما في ذلك دفاتر المفكرات المرقمة.
    :: documentation and information control including numbered note pads. UN :: مراقبة الوثائق والمعلومات بما في ذلك دفاتر المفكرات المرقمة.
    documentation and information in response to the article 34 notifications were received in September and October 1998. UN واستُلِمَت، في شهري أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر 1998، الوثائق والمعلومات المقدمة رداً على رسائل المادة 34.
    It can request all documents and information and can conduct investigations and delegate powers to its Subcouncils. UN وبامكانه أيضا أن يطلب جميع الوثائق والمعلومات وأن يجري تحقيقات ويفوض السلطات الى مجالسه الفرعية.
    The function is an ongoing requirement for the Mission in order to ensure documents and information are properly managed and easily accessible. UN وهذه المهمة من الاحتياجات المستمرة للبعثة لضمان سلامة إدارة الوثائق والمعلومات وسهولة الوصول إليها.
    In addition, these amendments will enable the Ombudsman to conduct regular unannounced visits to places of detention, ensuring also unimpeded access to all relevant documents and information. UN وإضافة إلى ذلك، ستتيح هذه التعديلات لأمين المظالم القيام بزيارات منتظمة مفاجئة إلى أماكن الاحتجاز، وكذلك ضمان الحصول التام على جميع الوثائق والمعلومات المناسبة.
    The Commission was not provided with the documentation and information it sought. UN ولم تحصل اللجنة على الوثائق والمعلومات التي سعت للحصول عليها.
    All this detailed documentation and information is necessary in order to enable the commission of inquiry to carry out its task. UN ويلزم توفير جميع هذه الوثائق والمعلومات التفصيلية لتتمكن اللجنة من الاضطلاع بولايتها.
    :: What type of documentation and information should be provided to indigenous communities? UN :: أي نوع من الوثائق والمعلومات ينبغي توفيره للمجتمعات المحلية؟
    Specific mention was made of conference scheduling and logistics, workshop support, documentation and information services. UN وذُكرت بالتحديد جدولة المؤتمرات ولوجستياتها، ودعم حلقات العمل، وخدمات الوثائق والمعلومات.
    The documentation and information requested were provided promptly and fully. UN ووُفرت بسرعة وبصورة كاملة الوثائق والمعلومات التي طلبها.
    (i) Collecting and disseminating documentation and information to improve public awareness of natural disasters and the potential to reduce their impact; UN ' ١ ' جمع ونشر الوثائق والمعلومات لتحسين الوعي العام بالكوارث الطبيعية وإمكانية الحد من آثارها؛
    (i) Collecting and disseminating documentation and information to improve public awareness of natural disasters and the potential to reduce their impact; UN ' ١ ' جمع ونشر الوثائق والمعلومات لتحسين الوعي العام بالكوارث الطبيعية وإمكانية الحد من آثارها؛
    It included a case simulation exercise and particular attention was paid to legal concepts, practical challenges, the use of banking documentation and information that could be obtained from open sources. UN وشملت حلقة التدريب تمرين محاكاة، ووُجِّه اهتمام خاص للمفاهيم القانونية والتحدِّيات العملية واستخدام الوثائق والمعلومات المصرفية التي يمكن الحصول عليها من المصادر المفتوحة.
    For the purposes of furthering national war crimes investigations, the three liaison prosecutors receive training and obtain access to documents and information collected by the Office of the Prosecutor. UN ولأغراض تعزيز التحقيقات الوطنية في جرائم الحرب، يجري توفير التدريب للمدعين الثلاثة المعنيين بشؤون الاتصال ويتاح لهم الاطلاع على الوثائق والمعلومات التي يجمعها مكتب المدعي العام.
    Computer links have been set up to enable the exchange of documents and information between secretariats. UN وأقيمت روابط عن طريق الحاسب لتيسير تبادل الوثائق والمعلومات بين كلتا اﻷمانتين.
    This cooperation did not include the presentation of documents and information requested by the Commission. UN ولم يشمل هذا التعاون تقديم الوثائق والمعلومات التي طلبتها اللجنة.
    She would try to make documents and information about the right to adequate housing more accessible to the general public and stakeholders. UN وقالت إنها ستحاول جعل الوثائق والمعلومات عن الحق في السكن الملائم في متناول الجمهور العام وأصحاب المصلحة.
    In addition, key documents and information materials were made available on centre websites in local languages. UN وعلاوة على ذلك، تم توفير الوثائق والمعلومات الأساسية على مواقع المركز على الإنترنت باللغات المحلية.
    In this framework, the rules on international cooperation in criminal matters, including the exchange of documents and information, shall apply. UN وفي هذا الإطار، تنطبق القواعد المتعلقة بالتعاون الدولي في الأمور الجنائية، بما في ذلك تبادل الوثائق والمعلومات.
    The Government of the Sudan withheld many documents and information on the grounds of sovereignty, secrecy and national security. UN ذلك أن حكومة السودان حجبت العديد من الوثائق والمعلومات بدعوى السيادة والسرية والأمن الوطني.
    First, documentary and other information is obtained throughout the year from both governmental and non-governmental sources. UN ٤ - المحور اﻷول، ويجرى في إطاره تلقي الوثائق والمعلومات على مدار العام من المصادر الحكومية وغير الحكومية.
    In particular, the provisions requiring the Secretary-General to circulate the various documents and other information would seem to be superfluous today in view of the regular notification of States parties of all such developments. UN فاﻷحكام التي تقضي بأن يعمم اﻷمين العام مختلف الوثائق والمعلومات اﻷخرى، على وجه الخصوص، تبدو زائدة عن الحاجة حاليا نظرا ﻷن المتبع هو إخطار الدول اﻷطراف بصفة منتظمة بجميع هذه التطورات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus