"الوثوق بكِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • trust you
        
    • be trusted
        
    • trusted you
        
    I can't trust you, and you're just going to have to trust me. Open Subtitles وعندها لايمكنني الوثوق بكِ ووقتها ستضطرين للوثوق بي
    You wanted to make an impression. I figured I could trust you to do that. Open Subtitles أعتقد أنّني بوسعي الوثوق بكِ للقيام بذلك.
    I'm supposed to get you to memorize it and then we burn it together, but I think I can trust you to do that. Open Subtitles أظن عليكِ أن تحفظيها الآن قبل أن نقوم بحرقها معاً، لكنني يُمكنني الوثوق بكِ حيالها.
    Okay, now they're asking if I can trust you. Can I? Open Subtitles حَسناً ، الآن أنهم يتسائلون إذا كان بإمكاني الوثوق بكِ ، هل يمكنُني؟
    The one thing that an operative and a handler need is trust, and I can't trust you. Open Subtitles شيئًا واحدًا هو أن ناشطة ومساعدها يحتاجون للثقة وأنا لا أستطيع الوثوق بكِ
    I knew that I could trust you if you believed I waworthy of your trust. Open Subtitles علمتُ بأنني أستطيع الوثوق بكِ إن اعتقدتِ بأنني جدير بنيل ثقتكِ
    I will work with you,t t i have to be able to trust you, and right now I don't know when I'm gonna be able to do that again. Open Subtitles ،يجب أن أتعامل معكِ، ولكن يجب أن أكون قادرة على الوثوق بك والآن لا أستطيع أن أعرف متى أستطيع الوثوق بكِ
    If you got a conflict here, if you have stakes in this that you're not telling me about, then I can't trust you. Open Subtitles إن كان لديكِ خلاف هنا، وإن كان لديكِ ما تراهنين عليه ولا تخبريني به، فلن يمكنني الوثوق بكِ حينئذٍ
    I will work with you,t t i have to be able to trust you, and right now I don't know when I'm gonna be able to do that again. Open Subtitles ،يجب أن أتعامل معكِ، ولكن يجب أن أكون قادرة على الوثوق بك والآن لا أستطيع أن أعرف متى أستطيع الوثوق بكِ
    I don't know you, but I assumed I could trust you. Open Subtitles لستُ أعرفكِ، لكنّي أظنّ بوسعي الوثوق بكِ
    I don't know you, but I assumed I could trust you, welcomed you into my car. Open Subtitles لستُ أعرفكِ، لكنّي أظنّ بوسعي الوثوق بكِ مرحباً بكِ في سيّارتي
    Oh, my God. You are the greatest. I knew I could trust you. Open Subtitles يا إلهي، أنتِ الأعظم، كنت اعلم أنه يمكنني الوثوق بكِ
    I have to be absolutely certain that I can trust you before I include you in certain information. Open Subtitles لابُد لي أن أتأكد تماماً حتى يمكنني الوثوق بكِ قبل إقحامكِ في معلوماتٍ مُعينة
    Sometimes there are things happening which you cannot know about, and I need to know that I can trust you on that. Open Subtitles أحياناً هناك أشياء تحدث والتي لا يمكنكِ أن تعلمي عنها شيئاً وأحتاج أن أتأكد من أنني أستطيع الوثوق بكِ حول ذلك.
    And now that I can't trust you, you have two new treatment options. Open Subtitles و الآن بما أنَّني لا استطيع الوثوق بكِ لديك خيارينِ علاجيين جديدين
    I'm the one that shouldn't trust you, remember? Drink up. Open Subtitles أنا الذى يفترض بى عدم الوثوق بكِ ، أتذكرين ؟
    What's annoying me is I discovered I have this magical destiny and I can't trust you to leave me alone for me to follow it. Open Subtitles المزعج هو أننى اكتشف أن لدىّ هذا المصير السحرى و ولا يمكننى الوثوق بكِ حتى لتتركينى أتبعه بمفردى
    Because you're not Trish, and I can trust you. Open Subtitles لأنكِ لستِ تريش و يمكنني الوثوق بكِ
    I don't feel I can trust you at the moment. Open Subtitles لا أشعر أنه يُمكنني الوثوق بكِ حالياً.
    You can't be trusted Open Subtitles لا يمكن الوثوق بكِ
    I knew we shouldn't have trusted you. Open Subtitles كنتُ أعلم أنه لا ينبغي الوثوق بكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus