"الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى" - Traduction Arabe en Anglais

    • Final Document of the first special session
        
    • the Final Document
        
    The Movement also maintains that the objectives and principles of the Final Document of the first special session on disarmament remain relevant. UN وترى الحركة أيضا أن الأهداف والمبادئ الواردة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى لنزع السلاح لا تزال هامة.
    Therefore, the disarmament agenda, as contained in the Final Document of the first special session on disarmament, should be revived on an urgent basis. UN ولذلك، ينبغي تنشيط جدول أعمال نزع السلاح على نحو عاجل، كما هو متوخى في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح.
    The provisions of the Final Document of the first special session on disarmament still remain valid. UN إن أحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح تظل سارية المفعول.
    Bearing in mind the Final Document of the first special session of the General Assembly and its provisions relating to conventional arms, UN إذ تضع في اعتبارها الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة، وأحكامها المتصلة بالأسلحة التقليدية،
    Our conviction towards nuclear disarmament is firmly rooted in the Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament, a document adopted by consensus in the General Assembly. UN وقناعتنا تجاه نزع السلاح النووي راسخة بقوة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة التي خصصت لنزع السلاح، وهي وثيقة اعتمدت بتوافق الآراء في الجمعية العامة.
    The Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament underscored the need for nuclear-weapon States to pursue efforts to conclude effective arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons. UN لقد أكدت الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة، المكرسة لنزع السلاح، ضرورة بذل الدول الحائزة للأسلحة النووية جهوداً للاتفاق على ترتيبات فعالة تكفل عدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة لتلك الأسلحة.
    This demand was reinforced and crystallized in paragraphs 32 and 59 of the consensually adopted Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN وقد تعزز هذا الطلب وتبلور في الفقرتين 32 و59 من الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لمسألة نزع السلاح، وهي الوثيقة التي اعتُمدت بتوافق الآراء.
    I want to recall here that the Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament accorded nuclear disarmament the highest priority. UN وأود أن أشير هنا إلى أن الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح أولت أقصى الأولويات إلى نزع السلاح النووي.
    The vision and principles of the Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament also remain very pertinent here. UN وتبقى هنا أيضا رؤية ومبادئ الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح وثيقة الصلة تماما.
    Such developments, if they persist, will undermine the norms and principles of nuclear disarmament set out in the Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament, in the NPT and in the agreements reached at its 1995 and 2000 Review Conferences. UN وستؤدي هذه التطورات في حالة استمرارها إلى تقويض قواعد ومبادئ نزع السلاح النووي المحددة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، وفي معاهدة عدم الانتشار، وفي الاتفاقات التي تم التوصل إليها في مؤتمري الاستعراض لعامي 1995 و 2000.
    In 1978, the General Assembly, cognizant of the fact that nuclear weapons constitute the gravest threat to international peace and security, adopted the Final Document of the first special session on disarmament, which stressed nuclear disarmament as the highest priority on the disarmament agenda. UN والجمعية العامة، إدراكا منها بأن الأسلحة النووية تشكل أخطر تهديد للسلم والأمن الدوليين، اعتمدت في عام 1978 الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى المعنية بنزع السلاح، والتي شددت على أن نزع السلاح النووي يقع على رأس أولويات جدول أعمال نزع السلاح.
    The Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament stated that it was deeply aware of the continuing requirement for a single disarmament negotiating forum of limited size, taking decisions on the basis of consensus. UN وكانت الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح قد أعلنت أن الجمعية العامة على وعي عميق بالحاجة المستمرة إلى وجود محفل واحد للتفاوض بشأن نزع السلاح، يكون محدود العدد وتتخذ فيه القرارات بتوافق الآراء.
    Third, it is clear that the definition of the Conference on Disarmament is well known to us all here and derives from paragraph 120 of the Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN ثالثاً، من الواضح أن تعريف مؤتمر نزع السلاح معلوم لدينا جميعاً هنا وهو مستمد من الفقرة 120 من الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المخصصة لنزع السلاح.
    The principle was laid down in the Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament, which spelled out the concept of general and complete disarmament. UN وقد أُدرج هذا المبدأ في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، التي حددت مفهوم نزع السلاح العام الكامل.
    We fully share the view, stated in the Final Document of the first special session devoted to disarmament, that in the field of disarmament and arms control, priority must be given to nuclear disarmament. UN ونحن نتشاطر تماما الرأي الوارد في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح، ومفاده أنه في ميدان نزع السلاح وتحديد الأسلحة، يجب أن تعطى الأولوية لنزع السلاح النووي.
    It is vital to humanity that the goal of total elimination of nuclear weapons should be realized, as was made clear in the Final Document of the first special session devoted to disarmament by the General Assembly in 1978. UN إن مصلحة البشرية تكمن في تحقيق هدف الإزالة التامة للأسلحة النووية مثلما حددته بوضوح الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنـزع السلاح عام 1978.
    Many of the fundamental principles that continue to serve as the building blocks of the rule of law for disarmament appear in the Final Document of the first special session on disarmament, which found that UN وكثير من المبادئ الأساسية التي لا تزال تشكل لبنات سيادة القانون فيما يتعلق بنزع السلاح تتجلى في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى المعنية بنزع السلاح، التي وجدت
    2. Assessment of the implementation of the programme of action of the Final Document of the first special session devoted to disarmament; UN 2 - تقييم تنفيذ برنامج عمل الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح؛
    The Group once again wishes to express its regret at the non-implementation of the Final Document of the first special session on disarmament 25 years after its adoption. UN ومرة أخرى تود المجموعة أن تعرب عن أسفها لعدم تنفيذ الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى المعنية بنزع السلاح النووي، وذلك بعد انقضاء 25 عاما على اعتمادها.
    The Final Document of the first special session of the General Assembly on disarmament set out the principles and priorities on which the whole structure and machinery of disarmament are based. UN وهذه الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح حددت المبادئ والأولويات التي تستند إليها كل آلية نزع السلاح وهيكله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus