"الوثيقة الهامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • important document
        
    We hope that in the foreseeable future, our country will be in a position to sign this important document. UN ونحن نأمل أن يكون بلدنا، في المستقبل المنظور، في موقف يمكنه من التوقيع على هذه الوثيقة الهامة.
    We expect that the General Assembly will show great interest and give comprehensive consideration to this important document. UN ونتوقع أن تبدي الجمعية العامة قدراً كبيراً من الاهتمام بهذه الوثيقة الهامة وأن توليها النظر الشامل.
    This important document will certainly create a new climate for the achievement of the eight Goals by 2015. UN فهذه الوثيقة الهامة ستهيّئ بالتأكيد مناخاً جديداً لتحقيق الأهداف الثمانية بحلول عام 2015.
    My delegation believes that it is necessary to coordinate the work of the Third Committee and the full Assembly, in order to facilitate an in-depth consideration of this important document. UN ويعتقد وفدي أنه من الضروري تنسيق عمل اللجنة الثالثة والجمعية بأكملها، بغية تيسير النظر بعمق في هذه الوثيقة الهامة.
    This important document will be a key contribution to a white paper on early childhood education, work on which will commence shortly. UN وستمثل هذه الوثيقة الهامة إسهاماً أساسياً في الورقة البيضاء بشأن التعليم المبكر للأطفال، التي سيبدأ إعدادها قريباً.
    My delegation is one of the co—sponsors of this important document. UN وان وفد بلادي هو أحد الوفود المشاركة في تقديم هذه الوثيقة الهامة.
    We hope that this important document receives the unanimous support of the General Assembly. UN ونأمل أن تلقى هذه الوثيقة الهامة تأييدا بالإجماع في الجمعية العامة.
    Accordingly, I would like participants to see this important document. UN ووفقا لذلك أود أن يطلع المشاركون على هذه الوثيقة الهامة.
    I wish to reaffirm our readiness to take an active part in all phases of the preparation of this important document. UN وأود أن أؤكد مجددا استعدادنا للمشاركة بهمة في جميع مراحل إعداد هذه الوثيقة الهامة.
    It is for that reason that we participated actively in the elaboration of this important document and that we are satisfied with the text we have produced. UN ولهذا السبب شاركنا فعليا في إعداد هذه الوثيقة الهامة ونشعر بالارتياح للنص الذي أخرجناه.
    :: Provisional of technical and material assistance for the preparation and printing of this important document, its appropriate distribution and the mobilization of support for the decisions of the conference UN :: تقديم الدعم الفني والمادي لإعداد وطباعة هذه الوثيقة الهامة وتوزيعها بالصورة المطلوبة وحشد التأييد لمقررات المؤتمر
    It was undesirable and unfortunate that steward States decided to oppose the adoption by consensus of this important document. UN لقد كان غير مستحب ومؤسفا أن تقرر بضع دول معارضة اعتماد هذه الوثيقة الهامة بتوافق الآراء.
    That is why Russia supports the adoption of this important document by the General Assembly and has joined as a co-sponsor. UN ولذلك السبب تؤيد روسيا اعتماد الجمعية العامة لهذه الوثيقة الهامة وشاركت روسيا في تقديمها.
    The Meeting also highlighted the need for a follow up to this important document. UN كما أكد الاجتماع ضرورة متابعة هذه الوثيقة الهامة.
    The important document adopted last Friday by the High-level Meeting testifies to this reform effort. UN أن الوثيقة الهامة التي اعتمدها، الأسبوع الماضي، الاجتماع الرفيع المستوى شاهد على مجهود الإصلاح هذا.
    Along with other delegations, we are satisfied that today's international legal space will be enriched by that important document. UN ونشارك الوفود الأخرى ارتياحها بأن الحيز القانوني الدولي سيتم إثراؤه اليوم بتلك الوثيقة الهامة.
    This important document constitutes a common standard for all peoples and all nations. UN فهذه الوثيقة الهامة تشكل المثال المشترك الذي ينبغي أن تحققه الشعوب والأمم كافة.
    With the Assembly's permission, I would like to focus on two aspects of this important document. UN وأود، بعد إذن الجمعية، أن أركز على جانبين من جوانب هذه الوثيقة الهامة.
    Ukraine is ready to put its signature to such an important document. UN إن أوكرانيا على استعداد للتوقيع على مثل هذه الوثيقة الهامة.
    I should like to make a few comments on this important document. UN وأود إبداء بضعة تعليقات على هذه الوثيقة الهامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus